• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方兽王园/伊吹萃香/对战/中日对照

提供:THBWiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型


伊吹萃香 击败 博丽灵梦

伊吹萃香
何をするにしても、弱いんじゃ話は進まん
无论要做什么,没有实力一切都是空谈
伊吹萃香
残無は、中々のくせ者だろ?
まともにやり合ったら飲み込まれるぞ
残无那家伙城府很深,是吧?
和她正面冲突绝对会被她玩死的

伊吹萃香 击败 雾雨魔理沙

伊吹萃香
戦い方がなっていないな
死にたくなければ強くなれ
你的战斗完全不成体统啊
不想死的话就多练练吧

伊吹萃香 击败 东风谷早苗

伊吹萃香
守矢神社の奴らも残酷だ
こんな子を鬼に差し出すなんてなぁ
守矢神社那帮人也真狠得下心
居然把这种小孩子推到鬼面前来

伊吹萃香 击败 八云蓝

伊吹萃香
今のお前は誰がコントロールしてるんだ?
紫か? それとも己か?
现在是谁在控制你?
是紫吗?还是你自己?

伊吹萃香 击败 高丽野阿吽

伊吹萃香
何なら二体同時にかかって
きたって構わないぞ
就算你两只一起上
我也无所谓哦

伊吹萃香 击败 娜兹玲

伊吹萃香
ネズミのくせに中々やるな
ま、ネズミ基準での話だけどな
区区一只老鼠表现还不赖嘛
不过,也就是以老鼠的基准来说啦

伊吹萃香 击败 清兰

伊吹萃香
月の都には鬼はいないよなー
どうだ、怖いか?
月之都一个鬼都没有呢——
怎么样,你怕不怕我?

伊吹萃香 击败 火焰猫燐

伊吹萃香
おい、お燐ちゃん
旧地獄にも異変の影響があるのか?
喂,阿燐妹妹
旧地狱那边有没有被异变波及?

伊吹萃香 击败 菅牧典

伊吹萃香
私に取憑かせたら承知しないからな
敢附身我的话你就等着瞧吧

伊吹萃香 击败 二岩猯藏

伊吹萃香
正直、狸の出る幕では無いな
说实话,这次没什么狸猫出场的机会

伊吹萃香 击败 吉吊八千慧

伊吹萃香
鬼傑とはよく言えたものだな
鬼に憧れすぎだろ
鬼杰,你可真会取名字
你也太崇拜鬼了吧

伊吹萃香 击败 骊驹早鬼

伊吹萃香
お前、本当にパワーがあるのか?
私とパワー比べしてみるか?
你的力气,真的很大吗?
要不要和我比试一场?
伊吹萃香
お前、本当にスピードがあるのか?
私とスピード比べしてみるか?

……あ、参りました
滅茶苦茶速かった……
你的速度,真的很快吗?
要不要和我比试一场?

……啊,我投降
你这也太快了……

伊吹萃香 击败 饕餮尤魔

伊吹萃香
伊吹瓢の酒を呑みたいだと?
無限の胃袋を持つお前が、か
你想喝伊吹瓢的酒?
你的胃可是无限大啊
伊吹萃香
伊吹瓢の酒を呑みたいだと?
無限の胃袋を持つお前が、か

無限は無限を内包する
つまり、酒は飲み尽くされる。断るぞ
你想喝伊吹瓢的酒?
你的胃可是无限大啊

无限大的胃能装下无限多的酒
也就是说,酒会被喝干的。还是别了

伊吹萃香 击败 伊吹萃香

伊吹萃香
いかん、呑みすぎた
不好,喝多了

伊吹萃香 击败 孙美天

伊吹萃香
懐かしいな、昔はこうやって野生の猿と
遊んだりしたもんだが……
好怀念啊,想当年我也是这样
和野猴子玩闹……

伊吹萃香 击败 三头慧之子

伊吹萃香
あー、お前だったのか
彼奴もとんでもないものを隠してたな
啊——原来是你
她还真是藏了个了不得的秘密

伊吹萃香 击败 天火人血枪

伊吹萃香
地獄にもお前ほど呪われた奴は
中々いないな
哪怕是在地狱也没几个家伙
身上的诅咒像你这么重的

伊吹萃香 击败 豫母都日狭美

伊吹萃香
あんまり弱いと、みんな地獄から逃げるぜ
你实在太弱了,大家都要从地狱里逃走了

伊吹萃香 击败 日白残无

伊吹萃香
なあ、あんまり調子に乗るなよ
我说啊,你也别太得意忘形了

博丽灵梦 击败 伊吹萃香

博丽灵梦
あんたの瓢箪は本当に羨ましい
你那个葫芦真叫人眼馋
博丽灵梦
最初から私を残無の計画から
外させようとして、地獄に行かせたのね

鬼のことは、鬼が一番知っている……か
打从一开始你让我去地狱,
就是为了让我脱离残无的计划吧

知鬼者,莫若鬼……吗

雾雨魔理沙 击败 伊吹萃香

雾雨魔理沙
その手枷を外せよ
負けた言い訳にはならないぜ
把你的手铐拆了吧
那个可当不了你打输的借口

东风谷早苗 击败 伊吹萃香

东风谷早苗
うちは居酒屋では無いですよ
我家可不是居酒屋啊

八云蓝 击败 伊吹萃香

八云蓝
最近、里によく顔を出すようね
紫様が警戒していたわ
最近,你好像经常在村里出没啊
紫大人已经盯上你了
八云蓝
ねー、貴方の言ってた罠って何だったの?
我说啊——你之前说的陷阱是怎么回事?

高丽野阿吽 击败 伊吹萃香

高丽野阿吽
えーっと、貴方は動物では無い?
てっきり動物達の祭典かと思ってたけど
呃——你不是动物啊?
我还以为这次是动物大狂欢呢

娜兹玲 击败 伊吹萃香

娜兹玲
鬼に勝っちゃった
きっと酔っ払ってたのね
我打赢鬼了耶
肯定是因为你喝高了吧

清兰 击败 伊吹萃香

清兰
え? 団子で酒を呑むの?
あー、まあアリ、か
什么?用团子下酒?
啊——也凑合、吧

火焰猫燐 击败 伊吹萃香

火焰猫燐
その鎖に繋がれた飾りさ……
抗えない猫の本能がうずくのよね
你那几个用锁链吊着的装饰……
我无法违抗的猫咪血脉在沸腾啊

菅牧典 击败 伊吹萃香

菅牧典
なんか、裏でちょこちょこ動いてません?
お話聞かせて貰えないかしら
你是不是在背地里搞着什么小动作?
我能否拜听一下您的高见呢

二岩猯藏 击败 伊吹萃香

二岩猯藏
終わったんか?
終わったんなら酒でも呑むかい
完事了?
完事了就来喝酒吧
二岩猯藏
終わったんか?
終わったんなら酒でも呑むかい

そうじゃな
あとで蚕喰鯢呑亭 (さんしょくげいどんてい) で待っとるぞい
完事了?
完事了就来喝酒吧

这样吧
待会儿老身去蚕食鲵吞亭1等你

吉吊八千慧 击败 伊吹萃香

吉吊八千慧
伊吹萃香、最近見かけないと思ったら
幻想郷に居たのね……
伊吹萃香,我还想着最近没看到你
原来你在幻想乡啊……

骊驹早鬼 击败 伊吹萃香

骊驹早鬼
萃香殿……
なるほど、今は幻想郷に住んでいるのですか?
萃香阁下……
原来如此,您如今定居在幻想乡啊?

饕餮尤魔 击败 伊吹萃香

饕餮尤魔
無限に酒が出る瓢箪持ってるんだろ
ちょっとよこせよ
你有个永远倒不完的酒葫芦吧
借我用用
饕餮尤魔
無限に酒が出る瓢箪と
無限に呑める自分

宇宙の法則に挑戦してみようぜ!
永远倒不完的酒葫芦
和永远喝不饱的我

来挑战宇宙的法则吧!

孙美天 击败 伊吹萃香

孙美天
あいやー!
ついに鬼を退治したぞー!
哎呀——!
可算把鬼给打跑了——!

三头慧之子 击败 伊吹萃香

三头慧之子
あー、何気に私達
手枷足枷コンビね!
啊——我们好像是
手铐脚镣一家亲呢!

天火人血枪 击败 伊吹萃香

天火人血枪
うお!
血の代わりに酒が流れている……
哇哦!
你血管里流的全是酒啊……

豫母都日狭美 击败 伊吹萃香

豫母都日狭美
萃香様……どうやったら残無様が
振り向いてくれると思います?
萃香大人……您出出主意
我要怎样才能吸引残无大人的目光呢?

日白残无 击败 伊吹萃香

日白残无
何だ、酒でも持ってきたのか?
怎么,你带了酒来?

注释

  1. 东方醉蝶华中,由猯藏和萃香牵头,在鲵吞亭秘密开张的妖怪专用夜间居酒屋。

导航