- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
東方桃源宮 ~ Riverbed Soul Saver./设定与剧情/温故知新的豪族组Ex
Jump to navigation
Jump to search
Extra Stage
東方蛇星章 | 东方蛇星章 | |
星海 Celazho | 星海 Celazho | |
BGM:深海星雲 ~ Nebura Stream | BGM:深海星云 ~ Nebura Stream | |
瓮星无无梦 入场 | ||
ボスより明らかに強そうな中ボス 甕星 無々夢 | 明显比Boss更强的中Boss 瓮星无无梦 | |
瓮星无无梦 | 話をしよう。あれは今から36万秒前―― | 让我说个故事吧。在大约36万秒前—— |
瓮星无无梦 | まあ空に新入りが来た訳だが、 弱くてつまらぬ。 | 嘛,虽然天空中来了新人, 但是太弱了,真无聊。 |
瓮星无无梦 | その点貴様らなら余の暇潰しにはなろう! | 这样,就用你们来做我的消遣吧! |
瓮星无无梦 退场 | ||
物部布都 | 何と、あんな恐ろしい星神がこの国に居たか…? 太子様、一体かような所に何の用があると? | 什么,这个国度有着如此可怕的星神吗…? 太子大人,到底来这种地方做什么? |
丰聪耳神子 | 桃姫達が神霊廟に来た時に 更に欲の声を読み取れたからな。 | 桃姬她们来到神灵庙时, 我进一步读取了她们的欲望之声。 |
丰聪耳神子 | こたびの異変には真の黒幕が居る。 | 这次的异变还有着真正的黑幕。 |
丰聪耳神子 | ゆえにこれも、 賢者らに先んじて我らが倒し、手柄を頂くのだ | 因此这次也是, 我们要抢在贤者前面,打败犯人领受功劳 |
??? | この私を倒すだとぉ? | 你说要打倒我? |
八俣夜刀 入场 | ||
恨めしきヒュードラー 八俣 やと | 怀恨的许德拉 八俣夜刀 | |
八俣夜刀 | 私は強いぞ~ボムも効かないぞ~ | 我可是很强的哦~放B也是没用的哟~ |
物部布都 | な、何と!? 太子様、 そんな化け物を一体どうしろと仰るのです | 什、什么!?太子大人, 该拿这样的怪物怎么办? |
丰聪耳神子 | 大丈夫だ、酒を飲ませれば倒せる。 あと避けて撃てば良いだろ | 不要紧,灌醉她就能打倒了。 之后只要闪避和攻击就好 |
八俣夜刀 | フフフ、 酒で酔い潰す作戦はもう通用しないぞ。 | 呵呵呵, 灌醉作战已经行不通了哟。 |
八俣夜刀 | 分かっているなら話は早い、 草薙の剣を大人しく渡すなら今のうちだぞ | 你们明白的话,那就好说了。 趁早乖乖交出草薙剑。 |
物部布都 | ななっ、まさか神話の大蛇じゃと? あわわ太子様、これはあまりに分が悪いかと | 什、什么,莫非是神话中的大蛇吗? 啊呀呀太子大人,情况大不妙啊。 |
丰聪耳神子 | 草薙の剣は我らの物ではないよ。 | 草薙剑并非我等之物。 |
丰聪耳神子 | 君は面倒な事をせず、 自分で新たな剣を打って依代にしては如何かね? | 你莫做麻烦之事, 自己打造一把新剑作为凭依如何? |
八俣夜刀 | 阿呆の太子め、 それが出来るならとっくにしてる | 傻瓜太子, 能够做到的话我早就做了 |
丰聪耳神子 | おや、君は鍛冶の力も持っていた筈。 私の阿呆ゆえの記憶違いだったか? | 哦呀,你应该也持有锻冶之力才对。 因为我是傻瓜所以记错了吗? |
八俣夜刀 | 大体今の私の力は8分の1だぞ! 8分の1の私が打った剣を本体としては | 现在的我的力量大概只有八分之一! 将八分之一的我所打造的剑作为本体—— |
八俣夜刀 | …あっ | …啊 |
丰聪耳神子 | やはりな | 果然呢 |
物部布都 | む、そうか! おぬし須佐之男命に千切りにされておったな! | 唔,这样啊! 汝被须佐之男命切成碎片了! |
八俣夜刀 | あ、あわわ、あわわわわわ | 啊,啊哇哇,啊哇哇哇哇 |
丰聪耳神子 | ゆけ布都、我らが竜退治の英雄ぞ! | 上吧布都,我们退治恶龙的英雄! |
物部布都 | やってやんよ! | 放马过来吧! |
BGM: 星の源流、草薙の剣竜 | BGM: 星之源流,草薙的剑龙 | |
八俣夜刀 | 舐めるなよ死に損ない共~。 | 别小看我,该死的家伙们~。 |
八俣夜刀 | ヤトノカミとは という意味ではないぞ。 | |
八俣夜刀 | 闇夜に刃閃かせ、命を奪う | 而是在暗夜中闪耀着刀光,夺命的 |
八俣夜刀 退场 | ||
八俣夜刀 | 竜退治の英雄でも何でも勝手に名乗れよ。 お姫様はつかないぞ | 退治恶龙的英雄也好什么都好,随便你自称吧。 反正你也不会有公主陪着的 |
物部布都 | 太子様、我、 今いみじく酷い事を言われた気がしますぞ | 太子大人, 我感觉她刚刚对我说了很残酷的事情 |
丰聪耳神子 | 気にするな、お前はお前だ、胸を張れ | 别在意,你就是你自己,鼓起勇气来 |
物部布都 | 太子様まで我の胸を剣の如く抉るのですか | 连太子大人都像剑一样刺痛着我的心啊 |
八俣夜刀 | くそ、こんな連中に負けるようでは、 草薙の剣を取り戻すなど夢のまた夢か。 | 可恶,输给这样的家伙,也就是说, 取回草薙剑的梦想又成了幻梦了吗。 |
八俣夜刀 | 私はこれから一体どう生きて行けば良いんだ | 今后我到底该怎样生存下去才好呢 |
物部布都 | おぬし… その鍛冶の能力を里の民の為に活かしてはどうか? | 汝… 不妨为了村民们运用那份锻冶之力吧? |
物部布都 | 刃物は刀剣ばかりに非ず、鋏に包丁に農具、 民草の何気ない生活の中にもこれだけ必要な物ぞ。 | 刀具并非只是刀剑——剪刀、菜刀、农具, 那些在人民的日常生活中也是必需之物啊。 |
物部布都 | そうして人気を集めて行けば、 いずれおぬし一人でも八人力となる日も来よう | 就这样不断聚集人气的话, 总有一日,汝只身亦可当八人力 |
八俣夜刀 | お前…私の事をそんなに。 | 你…为何对我的事情这么在意 |
八俣夜刀 | そうか、お前がそう言うならやってみるか、 平和な世界の刀鍛冶 | 是吗,既然你这样说,我就试试看吧, 做个和平世界的锻刀匠 |
物部布都 | …あとは気取られずに我らが利用する。 それで良いのですな、太子様? | …之后便是浑然不觉地被我等利用。 如此便好吧,太子大人? |
丰聪耳神子 | お前もこたびの件で随分成長したものだ | 你也在这次的事件中成长了不少啊 |
注释
词条导航
|