- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方萃梦想/帕秋莉·诺蕾姬/中日对照
< 游戏对话:东方萃梦想 | 帕秋莉·诺蕾姬
跳到导航
跳到搜索
- 本词条内容为官方游戏TH07.5东方萃梦想的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见
本词条为中日对照对话表 需要快捷查看游戏对话请转至此处 |
Stage 1
火炉の鼠 Fire Mouse 1st Day 14:00 図書館 | 火炉之鼠 Fire Mouse 1st Day 14:00 图书馆 | |
BGM: 珍客 | BGM:稀客 | |
帕秋莉·诺蕾姬 | …… | …… |
帕秋莉·诺蕾姬 | ……またネズミがいるようね。 | ……好像又有老鼠了。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 確か……本棚の裏に猫イラズがあったような。 | 记得好像……书架后面还有老鼠药的。 |
雾雨魔理沙 登场 | ||
雾雨魔理沙 | ちょっと待て、猫イラズは人間もいらん。 | 给我等一下,老鼠药对人没用。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | あら、黒ネズミの方から出て来てくれるなんて、 猫イラズもいらなかったわね。 | 哎呀,黑老鼠居然自己走出来了, 连老鼠药也不需要了。 |
普通の魔法使い 霧雨 魔理沙 Marisa Kirisame | ||
雾雨魔理沙 | ああ誤解だ、今日は忍び込みじゃない。 | 啊啊,是误会啊,今天不是偷偷进来的。 |
雾雨魔理沙 | ちょっと調べ物に来ただけだ。 | 只是稍微来查一下东西。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 忍び込んでおいて、忍び込みじゃないのね。 | 都偷偷进来了,还说不是偷偷进来的呢。 |
雾雨魔理沙 | それもちょっと違ったな。こっそりと調べ物だ。 | 那也稍微不同。只是来偷偷地查东西。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | やっぱり、猫が欲しいわね。 | 果然还是想要猫。 |
BGM: 魔女達の舞踏会 | BGM:魔女们的舞会 | |
雾雨魔理沙 | 猫? | 猫? |
帕秋莉·诺蕾姬 | こっそりと忍び込むネズミを――、 がっちり退治してくれる猫。 | 把偷偷潜入的老鼠—— 狠狠赶走的猫。 |
战斗开始 | ||
雾雨魔理沙 被击败 | ||
帕秋莉·诺蕾姬 | さてと、私は堂々と調べ物するわ。 ネズミは大人しく帰る事ね。 | 接下来,我堂堂正正地调查。 老鼠就乖乖地回去吧。 |
雾雨魔理沙 | むー、今回の異変の事調べたかったんだよ。 | 唔—,我想调查这次异变的事啊。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | それは、私が調べているの。 | 那个,我正在调查。 |
雾雨魔理沙 | くそ、一人占めするつもりか。 | 可恶,打算一个人独占吗。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 今回の異変は、ネズミの手に負えないわ。 貴方如きが調べても無駄よ。 | 这次的异变,老鼠是解决不了的。 像你这样的,调查也是没用的。 |
Stage 2
金属の猫イラズ Silver Knife 1st Day 21:00 図書館 | 金属的老鼠药 Silver Knife 1st Day 21:00 图书馆 | |
BGM: あゆのかぜ | BGM:东风 | |
十六夜咲夜 登场 | ||
十六夜咲夜 | どうしましたか? 急に呼び出したりして。 | 怎么了?突然叫我出来。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 明日、やんごとなき用事で出かける事にしたの。 | 明天,有些一定要干的事情要到外面去。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | それで留守を頼もうかと思って。 | 所以我想拜托你看家。 |
十六夜咲夜 | あら、珍しいですわね。 | 哎呀,真少见。 |
完全で瀟洒な従者 十六夜 咲夜 Sakuya Izayoi | ||
十六夜咲夜 | ええ、留守番は私にお任せください。 | 好的,看家的事就请交给我吧。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | その留守番だけどねぇ…… | 关于看家的事…… |
十六夜咲夜 | 何かありましたか? | 有什么事吗? |
帕秋莉·诺蕾姬 | 最近、また鼠が増えてきたの。 ちゃんと見張ってくれないのかしら。 | 最近,老鼠又多了。 也许你管不过来呢。 |
十六夜咲夜 | 鼠? ほら、特製の猫イラズは駄目ですか? | 老鼠? 看,特制的老鼠药不行吗? |
帕秋莉·诺蕾姬 | いまいち。 | 不行。 |
BGM: ヴワル魔法図書館 | BGM:伏瓦鲁魔法图书馆 | |
十六夜咲夜 | もっと強い毒性のある猫イラズが必要なのですね。 | 需要毒性更强的老鼠药呢。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 必要なのは貴方の猫根性の叩き直しよ。 | 需要纠正的是你的猫脾气吧。 |
战斗开始 | ||
十六夜咲夜 被击败 | ||
帕秋莉·诺蕾姬 | あなたの猫度は24点。 | 你的猫度是24分。 |
十六夜咲夜 | 厳しいですわ。 | 真是严格。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | ちなみに100点満点ではなくて、96点満点。 | 顺便一提,满分不是100分,是96分。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 96は、100以下で2でも3でも割れる最大の数だから便利なのよ。喧嘩が起きなくて。 | 96是100以下被2或3都可以整除的最大的数 所以很方便,不会引起争执。 |
十六夜咲夜 | いやまぁ、評価が厳しい事には変わりないですわ。 | 这个,评价严格这点还是没有变。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 4の違いは物凄く大きいのよ。 | 差4分就是很大的不同了。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | いつも大雑把な貴方には判らないかもしれないけど | 一直都马虎的你也许是不会明白的 |
Stage 3
水の原型 Water Mind 2nd Day 13:00 図書館 | ||
BGM: 仰空 | BGM:仰空 | |
帕秋莉·诺蕾姬 | さて、そろそろ出掛けようかしら。 | 接下来,差不多该出门了。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | でも、レミィより長く生きている者って…… あまり当てが無いけど。 | 不过,比蕾米还活得久的家伙…… 几乎没多少呢。 |
爱丽丝·玛格特洛依德 登场 | ||
爱丽丝·玛格特洛依德 | お出掛け前みたいだけど……ちょっと待って! | 虽然好像要出门了……稍微等一下! |
七色の人形遣い アリス·マーガトロイド Alice Margatroid | ||
爱丽丝·玛格特洛依德 | 聞きたい事があるの。 | 有些事想问一下。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | ……猫イラズ、猫イラズ。 | ……老鼠药,老鼠药。 |
爱丽丝·玛格特洛依德 | 判ってるんでしょ? 幻想郷を包み込む位のこの妖気について何か…… | 你知道的吧? 关于将幻想乡包围起来的这妖气究竟…… |
帕秋莉·诺蕾姬 | うちの猫はザルねぇ。 | 家里的猫是笊篱呢。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 言ったそばからネズミの進入を許すんだから。 | 刚一说过就让老鼠进来了。 |
爱丽丝·玛格特洛依德 | 聞いてます? | 你有听吗? |
帕秋莉·诺蕾姬 | 妖気、って、あの霧の様な物のこと? | 妖气,那个雾一样的东西? |
帕秋莉·诺蕾姬 | あんなの妖気でも何でもないわよ。 ただでかいだけのでくの坊。 | 那样的东西不是妖气也不是别的什么。 只是很大的废物。 |
爱丽丝·玛格特洛依德 | 何よその投げやりな態度は。 折角、丁寧に質問に来てるというのに。 | 什么呀,那么不负责任的态度。 我专程、有礼地来询问的说。 |
BGM: ラクトガール ~ 少女密室 | BGM:Locked Girl ~ 少女密室 | |
帕秋莉·诺蕾姬 | 忍び込んでくる輩は根本的に間違っている。 | 偷偷进来的家伙根本是错的。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 無作法な奴に、丁寧も何もあったもんじゃないわ。 | 没规矩的家伙,完全没有礼貌。 |
爱丽丝·玛格特洛依德 | 今まで見た事も無い力なのよ! ここ位しか調べられる場所は無いじゃないの。 | 那可是现在为止还没见过的力量呀! 不是除了这里就没别的地方可以调查了吗。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 今、丁度出掛けようとしてたんだから。 | 现在,刚好要出门。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 次の宴会まであと二日しか無いのよ? | 离下次的宴会不就剩两天了么? |
帕秋莉·诺蕾姬 | 本で調べてる時間も無い! | 没有查书的时间了! |
战斗开始 | ||
爱丽丝·玛格特洛依德 被击败 | ||
帕秋莉·诺蕾姬 | またつまらぬ時間を使ってしまった。 | 又浪费时间了。2 |
爱丽丝·玛格特洛依德 | 結局、何にも教えてくれないんだ。 | 结果,什么也没有告诉我。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | さっさと帰る。 ここはもうすぐ銀の猫イラズで封鎖するよ。 | 快点回去。 这里很快就要用银色老鼠药封锁了。 |
爱丽丝·玛格特洛依德 | 判ったわよ……。帰りますって。 | 知道了……。会回去的。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | うちの猫イラズが惚けているから、ネズミばっかり増えて困るわ。 | 家里的老鼠药总是发呆,老鼠越来越多真是麻烦。 |
Stage 4
木霊墓地 Ghost Factory 2nd Day 21:00 墓地 | 木灵墓地 Ghost Factory 2nd Day 21:00 墓地 | |
BGM: 東方妖々夢 ~ Ancient Temple | BGM:东方妖妖梦 ~ Ancient Temple | |
魂魄妖梦 | ……冥界には珍しい顔だな。 まぁ死人の様な顔してるけど。 | ……对冥界来说是个生面孔。 虽然是很像死人的脸。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 貴方には用は無い。貴方の親玉に用があるの。 | 不是找你。是找你的头子。 |
半分幻の庭師 魂魄 妖夢 Youmu Konpaku | ||
魂魄妖梦 | え? 幽々子さまに? | 诶? 找幽幽子大人? |
魂魄妖梦 | まぁどっちにしても通す訳にはいかないんだけど。 | 就算找谁也不能让你通过。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 何でかしら? | 为什么? |
魂魄妖梦 | それは、私が見張りも兼ねているからよ。 | 那是因为,我兼职看守的。 |
魂魄妖梦 | 不審者をやすやすと通す訳が無いじゃない。 | 没理由让可疑的家伙安安稳稳地通过吧。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | ああ、そ。見張り番ってのは―― | 啊啊,是了。说起看守这职业—— |
帕秋莉·诺蕾姬 | 無能に与える言葉だけの役職だと思ってたわ、 経験上。 | 我想只是无能的代名词, 经验上。 |
魂魄妖梦 | まぁ、大人しく斬られるか、それとも―― | 算了,乖乖地被斩,还是说—— |
魂魄妖梦 | 普通に斬られるか。 | 普通地被斩呢。 |
BGM: 広有射怪鳥事 ~ Till When? | BGM:广有射怪鸟事 ~ Till When? | |
帕秋莉·诺蕾姬 | アンデッドは火に弱い。 | 不死族是怕火的。 |
魂魄妖梦 | 幽霊はそうでもない! | 幽灵就不是那样了! |
战斗开始 | ||
魂魄妖梦 被击败 | ||
帕秋莉·诺蕾姬 | ほんとね。むしろ人間側の方が火に弱いみたい。 | 原来是真的。不如说人类那边比较怕火。 |
魂魄妖梦 | 幽霊に比べると人間側は余り強く出来てないの。 | 和幽灵比较,人类是强不了多少的。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | それにしても……大分遅くなっちゃったわ。 | 说起来……已经很迟了。 |
魂魄妖梦 | ああ、ちなみに | 啊啊,顺便一提 |
魂魄妖梦 | 幽々子さまはもう寝ていると思う。 | 我想幽幽子大人已经睡了。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | え? 亡霊の癖に早寝なの? | 诶? 明明是亡灵却早睡? |
Stage 5 Masquerade
土の下で眠れ Another World 2nd Day 26:30 白玉楼 | 在土地之下睡觉 Another World 2nd Day 26:30 白玉楼 | |
BGM: 遍参 | BGM:遍参 | |
西行寺幽幽子 | あぁもう、何よこんな時間に~。 | 啊,真是的,干什么呀,在这种时间~。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | おやすみのところ悪いけど、ちょっと付き合って もらうわ。 | 抱歉打搅了休息。稍微 陪我一下吧。 |
西行寺幽幽子 | おやすみなさい。 | 晚安。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | どうも最近、未知の力で幻想郷全体を操っている者が居るの。 | 总觉得最近,有个用未知的力量操纵着幻想乡全体的家伙。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 相当古くて土着の者の力みたいで…… | 好像是相当古老的原住民一样的力量…… |
帕秋莉·诺蕾姬 | 調べてもうちの書では記述が見当たらないのよ。 どんな魔導書でもある筈なのに……。 | 就算调查,在家里的书里也找不到记载。 应该什么样的魔导书都有了的说……。 |
西行寺幽幽子 | でー? それで何よ? | 所以—? 那又怎样? |
帕秋莉·诺蕾姬 | それで、もう貴方位しか知っていそうな者がいないのよ。 | 所以,除了你没其他人像是会知道的了。 |
西行寺幽幽子 | 失礼ね。まだピチピチなのに。 | 真是失礼。我明明很年轻的。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | いいから、何とか異変を抑えないと。 | 好啦,再不处理异变的话。 |
西行寺幽幽子 | 放っておきなさい。どうせ何も起きないわよ。 | 别管了。反正什么也没有发生。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | やっぱり何か知ってるの? | 果然是知道什么吧? |
西行寺幽幽子 | あ、ほら、私は知らないけど凄く懐かしい力よね。 | 啊,这个呀,虽然我不知道,但这是很厉害的怀念的力量。 |
西行寺幽幽子 | 力が今みたいに細分化される前の。 | 在像现在这样细分化之前。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 知ってるのね。 | 知道的吧。 |
BGM: Demystify Feast | BGM:Demystify Feast | |
西行寺幽幽子 | 知らないって言ってるわ。 | 都说了不知道了。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | ……アンデッドは火に弱い。 | ……不死族是怕火的。 |
西行寺幽幽子 | あら、どうしましょう。 | 哎呀,怎么办呢。 |
战斗开始 | ||
西行寺幽幽子 被击败 | ||
如果玩家曾续关 | ||
Ending No.24(帕秋莉·诺蕾姬 Bad Ending) | ||
如果玩家没有续关 | ||
帕秋莉·诺蕾姬 | さぁ、観念した? | 来吧,死心了吗? |
西行寺幽幽子 | 知らないっていってるでしょ? | 都说了不知道啦。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 往生際が悪いわね。 | 死鸭子嘴硬。 |
西行寺幽幽子 | あ、でも、こういうのは私の友人が詳しいわ。 | 啊,不过,这方面我的朋友很清楚的。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 何処にいるの? | 在哪里? |
西行寺幽幽子 | さぁねぇ……。おやすみなさい。 | 不知道……。晚安。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 結局、何処にいるのか判らなかったわ。 | 结果,还是不知道在哪里。 |
Border Line
月の記憶 History of Moon Feast Day 17:00 博麗神社 | 月之记忆 History of Moon Feast Day 17:00 博丽神社 | |
BGM: 裏心 | BGM:内心 | |
帕秋莉·诺蕾姬 | 結局、何処にいるのか判らなかったわ。 | 结果,还是不知道在哪里。 |
博丽灵梦 登场 | ||
博丽灵梦 | 幽々子の友人? 紫の事? あいつは居て欲しくない時はよく見るんだけどねぇ | 幽幽子的朋友? 是说紫? 不想那家伙出现的时候就经常看见。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | まぁ、仕方が無い。この異変に関しては、自分で調査するしか無さそうね。 | 算了,没办法。关于这个异变,看来只能自己调查了。 |
博丽灵梦 | 異変って、何? | 异变,是指什么? |
???(八云紫) | あら、居て欲しい時なんてあるとは思わなかったわ | 哎呀,我觉得没有想要我在的时候呀。 |
BGM: 戦迅 | BGM:战迅 | |
场景转换:博丽神社(境界) | ||
八云紫 登场 | ||
八云紫 | 私を呼んだのは貴方かしら? | 叫我的是你吗? |
帕秋莉·诺蕾姬 | あれ? なんだ、神社に住んでいたのね。 | 咦? 什么啊。原来是住在神社的。 |
幻想の境界 八雲 紫 Yukari Yakumo | ||
八云紫 | 住んでいたの。 | 是住着的。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | そう。ところで、最近の異変はなんなの? | 是了。说起来,最近的异变是什么? |
帕秋莉·诺蕾姬 | 貴方なら知ってるでしょ? 貴方が一番古いって聞いたわ。 | 是你的话就知道了吧? 听说你是最老的。 |
八云紫 | 古いって酷いわね。誰が言ったのよ? | 说我老真是过分。是谁说的? |
帕秋莉·诺蕾姬 | 質問に答えて。 | 回答我的问题。 |
八云紫 | 知ってるに決まってるじゃない。 | 不是当然知道的吗。 |
八云紫 | というか私の困った知り合いよ。 この宴会の犯人は。 | 或者说是我认识的令人头痛的家伙。 就是这个宴会的犯人。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 宴会? そう……じゃぁその目的は? | 宴会? 是吗……那目的是什么? |
八云紫 | そんなの本人に聞いてよ。 | 那样的事去问她本人。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 本人は何処にいるの? | 她本人又在哪里? |
八云紫 | もう、質問ばっかで、用事ってそんな用事?。 | 真是的,这么多问题,找我就为了那样的事? |
帕秋莉·诺蕾姬 | そんな用事。 | 那样的事。 |
八云紫 | つまんないわ。 | 真无聊。 |
八云紫 | そんなにあいつに会いたければ、 会わせてあげない。 | 这么想见那家伙的话, 就不让你见。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 本当に困ったひとなのね。 | 真是令人头痛的家伙。 |
BGM: 夜が降りてくる ~ Evening Star | BGM:夜幕降临 ~ Evening Star | |
战斗开始 | ||
八云紫 被击败 | ||
如果玩家曾续关 | ||
Ending No.16(帕秋莉·诺蕾姬 Bad Ending2) | ||
如果玩家没有续关 | ||
帕秋莉·诺蕾姬 | 会わせてくれるんでしょう? | 可以让我见了吧? |
八云紫 | 仕様が無いわねぇ。 | 没办法。 |
八云紫 | あんな奴、大して面白い娘でもないわよ? | 那种家伙,并不怎么有趣呀? |
帕秋莉·诺蕾姬 | 別に面白さを欲している訳ではないの。 | 我又不是为了找有趣的东西。 |
八云紫 | ほら、どんどん萃まってくる……。 | 看呀,不断地聚集着了……。 |
Immaterial and Missing Power
日の国 Pandemoniac Land Feast Day 19:00 幻想郷 | 日之国 Pandemoniac Land Feast Day 19:00 幻想乡 | |
BGM: 砕月 | BGM:碎月 | |
帕秋莉·诺蕾姬 | 漸く……見つけたわ。 | 终于……找到了。 |
???(伊吹萃香) | あれ? もう時間切れ~? | 咦? 到时间了~? |
萃まる夢、幻、そして百鬼夜行 伊吹 萃香 Suika Ibuki | ||
伊吹萃香 | もっともっと遊べると思ったんだけどなぁ。 | 本以为我可以更多更多地玩会。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 遊べるって、結局、貴方は誰? 一体何をしていたの? | 你说可以玩,结果,你是谁? 到底干了什么? |
伊吹萃香 | ん? 幻想郷をちょっと賑やかにしていただけよ。 | 唔? 稍微把幻想乡变热闹点罢了。 |
伊吹萃香 | ほら、私がちょっと手をひねっただけで―― | 看啊,我只是稍微捏一下手—— |
伊吹萃香 | みんな何の疑問も持たずに宴会に集まるんだもん。 | 大家就没任何疑问地参加宴会了 |
伊吹萃香 | 私はそれを見て楽しんでいただけよぉ。 | 我只是看着那,得到享受罢了。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | !? その角、貴方はもしかして…… | !? 那个角,难道你…… |
伊吹萃香 | 鹿じゃないよ。 | 不是鹿啊。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | そうか、それでなのね。 | 是这样啊,所以才会这样。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | うちの本の何処にも書かれていない訳が判ったわ。 | 我知道为什么家里的书到处都没有记载了。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | そんなものが書かれた本なんて、うちには…… 幻想郷にはある筈も無いものね。 | 记载有那样的东西的书,家里…… 幻想乡里也应该不存在的吧。 |
伊吹萃香 | 山羊でもないってば~。 | 也不是山羊啦~。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | 貴方の力は、疎と萃、かしら? 霧になったり……宴会を誘発したり……。 | 你的力量,散和聚,是吗? 变成雾……诱发宴会……。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | それにしても、「鬼」は何に弱いのかしら? | 说起来,“鬼”是怕什么的呢? |
伊吹萃香 | え~? 強いよー。何にも弱くない。 | 哎~? 很强喔——。什么也不怕。 |
帕秋莉·诺蕾姬 | そうか。 確か炒った大豆に弱いんだったわね…… | 是这样啊。 的确是怕炒过的大豆的…… |
帕秋莉·诺蕾姬 | って今は、そんなもの持ち合わせて居ないのよね。 | 不过现在,那样的东西没有带过来。 |
BGM: 御伽の国の鬼が島 ~ Missing Power | BGM:御伽之国的鬼岛 ~ Missing Power | |
伊吹萃香 | ふん。 | 哼。 |
伊吹萃香 | 流石に知識だけは持っているみたいだけど…… 実践できないようじゃねぇ。 | 虽然好像知道很多知识…… 但是,似乎都没法使用。 |
伊吹萃香 | 所詮、今の日和った幻想郷に棲む奴らには、 何が起きているのかすら判らないでしょう? | 反正,对于住在现在和平的幻想乡的家伙们来说, 连发生了什么也不会知道吧? |
帕秋莉·诺蕾姬 | 何が起きている……? 宴会……かな? | 发生了什么……? 宴会……吗? |
伊吹萃香 | 鬼の力、萃める力、思う存分に味わうといいわ! | 鬼的力量,聚集的力量,痛痛快快地尝尝吧! |
战斗开始 | ||
伊吹萃香 被击败 | ||
只要你通关了,不管是否有续关 | ||
Ending No.08(帕秋莉·诺蕾姬 Good Ending) |
Ending No.24
展开
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
Ending No.16
展开
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
Ending No.08
展开
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
注释
导航
|
访客评论
您没有权限发表评论,请先登录以继续操作。