• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方萃梦想/帕秋莉·诺蕾姬/中日对照

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

  • 本词条内容为官方游戏TH07.5东方萃梦想的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见


Stage 1

萃梦想1面场景(帕秋莉)
火炉の鼠
Fire Mouse
1st Day 14:00 図書館
火炉之鼠
Fire Mouse
1st Day 14:00 图书馆
BGM: 珍客
BGM:稀客
帕秋莉·诺蕾姬
……
……
帕秋莉·诺蕾姬
……またネズミがいるようね。
……好像又有老鼠了。
帕秋莉·诺蕾姬
確か……本棚の裏に猫イラズがあったような。
记得好像……书架后面还有老鼠药的。
雾雨魔理沙
ちょっと待て、猫イラズは人間もいらん。
给我等一下,老鼠药对人没用。
帕秋莉·诺蕾姬
あら、黒ネズミの方から出て来てくれるなんて、
猫イラズもいらなかったわね。
哎呀,黑老鼠居然自己走出来了,
连老鼠药也不需要了。
普通の魔法使い
霧雨 魔理沙
Marisa Kirisame
普通的魔法使
雾雨魔理沙
Marisa Kirisame
雾雨魔理沙
ああ誤解だ、今日は忍び込みじゃない。
啊啊,是误会啊,今天不是偷偷进来的。
雾雨魔理沙
ちょっと調べ物に来ただけだ。
只是稍微来查一下东西。
帕秋莉·诺蕾姬
忍び込んでおいて、忍び込みじゃないのね。
都偷偷进来了,还说不是偷偷进来的呢。
雾雨魔理沙
それもちょっと違ったな。こっそりと調べ物だ。
那也稍微不同。只是来偷偷地查东西。
帕秋莉·诺蕾姬
やっぱり、猫が欲しいわね。
果然还是想要猫。
BGM: 魔女達の舞踏会
BGM:魔女们的舞会
雾雨魔理沙
猫?
猫?
帕秋莉·诺蕾姬
こっそりと忍び込むネズミを――、
がっちり退治してくれる猫。
把偷偷潜入的老鼠——
狠狠赶走的猫。
战斗开始
雾雨魔理沙 被击败
帕秋莉·诺蕾姬
さてと、私は堂々と調べ物するわ。
ネズミは大人しく帰る事ね。
接下来,我堂堂正正地调查。
老鼠就乖乖地回去吧。
雾雨魔理沙
むー、今回の異変の事調べたかったんだよ。
唔—,我想调查这次异变的事啊。
帕秋莉·诺蕾姬
それは、私が調べているの。
那个,我正在调查。
雾雨魔理沙
くそ、一人占めするつもりか。
可恶,打算一个人独占吗。
帕秋莉·诺蕾姬
今回の異変は、ネズミの手に負えないわ。
貴方如きが調べても無駄よ。
这次的异变,老鼠是解决不了的。
像你这样的,调查也是没用的。

Stage 2

萃梦想2面场景(帕秋莉)
金属の猫イラズ
Silver Knife
1st Day 21:00 図書館
金属的老鼠药
Silver Knife
1st Day 21:00 图书馆
BGM: あゆのかぜ
BGM:东风
十六夜咲夜
どうしましたか?
急に呼び出したりして。
怎么了?突然叫我出来。
帕秋莉·诺蕾姬
明日、やんごとなき用事で出かける事にしたの。
明天,有些一定要干的事情要到外面去。
帕秋莉·诺蕾姬
それで留守を頼もうかと思って。
所以我想拜托你看家。
十六夜咲夜
あら、珍しいですわね。
哎呀,真少见。
完全で瀟洒な従者
十六夜 咲夜
Sakuya Izayoi
完美而潇洒的从者
十六夜咲夜
Sakuya Izayoi
十六夜咲夜
ええ、留守番は私にお任せください。
好的,看家的事就请交给我吧。
帕秋莉·诺蕾姬
その留守番だけどねぇ……
关于看家的事……
十六夜咲夜
何かありましたか?
有什么事吗?
帕秋莉·诺蕾姬
最近、また鼠が増えてきたの。
ちゃんと見張ってくれないのかしら。
最近,老鼠又多了。
也许你管不过来呢。
十六夜咲夜
鼠?
ほら、特製の猫イラズは駄目ですか?
老鼠?
看,特制的老鼠药不行吗?
帕秋莉·诺蕾姬
いまいち。
不行。
BGM: ヴワル魔法図書館
BGM:伏瓦鲁魔法图书馆
十六夜咲夜
もっと強い毒性のある猫イラズが必要なのですね。
需要毒性更强的老鼠药呢。
帕秋莉·诺蕾姬
必要なのは貴方の猫根性の叩き直しよ。
需要纠正的是你的猫脾气吧。
战斗开始
十六夜咲夜 被击败
帕秋莉·诺蕾姬
あなたの猫度は24点。
你的猫度是24分。
十六夜咲夜
厳しいですわ。
真是严格。
帕秋莉·诺蕾姬
ちなみに100点満点ではなくて、96点満点。
顺便一提,满分不是100分,是96分。
帕秋莉·诺蕾姬
96は、100以下で2でも3でも割れる最大の数だから便利なのよ。喧嘩が起きなくて。
96是100以下被2或3都可以整除的最大的数
所以很方便,不会引起争执。
十六夜咲夜
いやまぁ、評価が厳しい事には変わりないですわ。
这个,评价严格这点还是没有变。
帕秋莉·诺蕾姬
4の違いは物凄く大きいのよ。
差4分就是很大的不同了。
帕秋莉·诺蕾姬
いつも大雑把な貴方には判らないかもしれないけど
一直都马虎的你也许是不会明白的

Stage 3

萃梦想3面场景(帕秋莉)
水の原型
Water Mind
2nd Day 13:00 図書館
水的原型
Water Mind1
2nd Day 13:00 图书馆
BGM: 仰空
BGM:仰空
帕秋莉·诺蕾姬
さて、そろそろ出掛けようかしら。
接下来,差不多该出门了。
帕秋莉·诺蕾姬
でも、レミィより長く生きている者って……
あまり当てが無いけど。
不过,比蕾米还活得久的家伙……
几乎没多少呢。
爱丽丝·玛格特洛依德
お出掛け前みたいだけど……ちょっと待って!
虽然好像要出门了……稍微等一下!
七色の人形遣い
アリス·マーガトロイド
Alice Margatroid
七色的人偶使
爱丽丝·玛格特洛依德
Alice Margatroid
爱丽丝·玛格特洛依德
聞きたい事があるの。
有些事想问一下。
帕秋莉·诺蕾姬
……猫イラズ、猫イラズ。
……老鼠药,老鼠药。
爱丽丝·玛格特洛依德
判ってるんでしょ?
幻想郷を包み込む位のこの妖気について何か……
你知道的吧?
关于将幻想乡包围起来的这妖气究竟……
帕秋莉·诺蕾姬
うちの猫はザルねぇ。
家里的猫是笊篱呢。
帕秋莉·诺蕾姬
言ったそばからネズミの進入を許すんだから。
刚一说过就让老鼠进来了。
爱丽丝·玛格特洛依德
聞いてます?
你有听吗?
帕秋莉·诺蕾姬
妖気、って、あの霧の様な物のこと?
妖气,那个雾一样的东西?
帕秋莉·诺蕾姬
あんなの妖気でも何でもないわよ。
ただでかいだけのでくの坊。
那样的东西不是妖气也不是别的什么。
只是很大的废物。
爱丽丝·玛格特洛依德
何よその投げやりな態度は。
折角、丁寧に質問に来てるというのに。
什么呀,那么不负责任的态度。
我专程、有礼地来询问的说。
BGM: ラクトガール ~ 少女密室
BGM:Locked Girl ~ 少女密室
帕秋莉·诺蕾姬
忍び込んでくる輩は根本的に間違っている。
偷偷进来的家伙根本是错的。
帕秋莉·诺蕾姬
無作法な奴に、丁寧も何もあったもんじゃないわ。
没规矩的家伙,完全没有礼貌。
爱丽丝·玛格特洛依德
今まで見た事も無い力なのよ!
ここ位しか調べられる場所は無いじゃないの。
那可是现在为止还没见过的力量呀!
不是除了这里就没别的地方可以调查了吗。
帕秋莉·诺蕾姬
今、丁度出掛けようとしてたんだから。
现在,刚好要出门。
帕秋莉·诺蕾姬
次の宴会まであと二日しか無いのよ?
离下次的宴会不就剩两天了么?
帕秋莉·诺蕾姬
本で調べてる時間も無い!
没有查书的时间了!
战斗开始
帕秋莉·诺蕾姬
またつまらぬ時間を使ってしまった。
又浪费时间了。2
爱丽丝·玛格特洛依德
結局、何にも教えてくれないんだ。
结果,什么也没有告诉我。
帕秋莉·诺蕾姬
さっさと帰る。
ここはもうすぐ銀の猫イラズで封鎖するよ。
快点回去。
这里很快就要用银色老鼠药封锁了。
爱丽丝·玛格特洛依德
判ったわよ……。帰りますって。
知道了……。会回去的。
帕秋莉·诺蕾姬
うちの猫イラズが惚けているから、ネズミばっかり増えて困るわ。
家里的老鼠药总是发呆,老鼠越来越多真是麻烦。

Stage 4

萃梦想4面场景(帕秋莉)
木霊墓地
Ghost Factory
2nd Day 21:00 墓地
木灵墓地
Ghost Factory
2nd Day 21:00 墓地
BGM: 東方妖々夢 ~ Ancient Temple
BGM:东方妖妖梦 ~ Ancient Temple
魂魄妖梦
……冥界には珍しい顔だな。
まぁ死人の様な顔してるけど。
……对冥界来说是个生面孔。
虽然是很像死人的脸。
帕秋莉·诺蕾姬
貴方には用は無い。貴方の親玉に用があるの。
不是找你。是找你的头子。
半分幻の庭師
魂魄 妖夢
Youmu Konpaku
半分虚幻的园艺师
魂魄妖梦
Youmu Konpaku
魂魄妖梦
え?
幽々子さまに?
诶?
找幽幽子大人?
魂魄妖梦
まぁどっちにしても通す訳にはいかないんだけど。
就算找谁也不能让你通过。
帕秋莉·诺蕾姬
何でかしら?
为什么?
魂魄妖梦
それは、私が見張りも兼ねているからよ。
那是因为,我兼职看守的。
魂魄妖梦
不審者をやすやすと通す訳が無いじゃない。
没理由让可疑的家伙安安稳稳地通过吧。
帕秋莉·诺蕾姬
ああ、そ。見張り番ってのは――
啊啊,是了。说起看守这职业——
帕秋莉·诺蕾姬
無能に与える言葉だけの役職だと思ってたわ、
経験上。
我想只是无能的代名词,
经验上。
魂魄妖梦
まぁ、大人しく斬られるか、それとも――
算了,乖乖地被斩,还是说——
魂魄妖梦
普通に斬られるか。
普通地被斩呢。
BGM: 広有射怪鳥事 ~ Till When?
BGM:广有射怪鸟事 ~ Till When?
帕秋莉·诺蕾姬
アンデッドは火に弱い。
不死族是怕火的。
魂魄妖梦
幽霊はそうでもない!
幽灵就不是那样了!
战斗开始
魂魄妖梦 被击败
帕秋莉·诺蕾姬
ほんとね。むしろ人間側の方が火に弱いみたい。
原来是真的。不如说人类那边比较怕火。
魂魄妖梦
幽霊に比べると人間側は余り強く出来てないの。
和幽灵比较,人类是强不了多少的。
帕秋莉·诺蕾姬
それにしても……大分遅くなっちゃったわ。
说起来……已经很迟了。
魂魄妖梦
ああ、ちなみに
啊啊,顺便一提
魂魄妖梦
幽々子さまはもう寝ていると思う。
我想幽幽子大人已经睡了。
帕秋莉·诺蕾姬
え?
亡霊の癖に早寝なの?
诶?
明明是亡灵却早睡?

Stage 5 Masquerade

萃梦想5面场景(帕秋莉)
土の下で眠れ
Another World
2nd Day 26:30 白玉楼
在土地之下睡觉
Another World
2nd Day 26:30 白玉楼
BGM: 遍参
BGM:遍参
西行寺幽幽子
あぁもう、何よこんな時間に~。
啊,真是的,干什么呀,在这种时间~。
帕秋莉·诺蕾姬
おやすみのところ悪いけど、ちょっと付き合って
もらうわ。
抱歉打搅了休息。稍微
陪我一下吧。
西行寺幽幽子
おやすみなさい。
晚安。
帕秋莉·诺蕾姬
どうも最近、未知の力で幻想郷全体を操っている者が居るの。
总觉得最近,有个用未知的力量操纵着幻想乡全体的家伙。
帕秋莉·诺蕾姬
相当古くて土着の者の力みたいで……
好像是相当古老的原住民一样的力量……
帕秋莉·诺蕾姬
調べてもうちの書では記述が見当たらないのよ。
どんな魔導書でもある筈なのに……。
就算调查,在家里的书里也找不到记载。
应该什么样的魔导书都有了的说……。
西行寺幽幽子
でー?
それで何よ?
所以—?
那又怎样?
帕秋莉·诺蕾姬
それで、もう貴方位しか知っていそうな者がいないのよ。
所以,除了你没其他人像是会知道的了。
西行寺幽幽子
失礼ね。まだピチピチなのに。
真是失礼。我明明很年轻的。
帕秋莉·诺蕾姬
いいから、何とか異変を抑えないと。
好啦,再不处理异变的话。
西行寺幽幽子
放っておきなさい。どうせ何も起きないわよ。
别管了。反正什么也没有发生。
帕秋莉·诺蕾姬
やっぱり何か知ってるの?
果然是知道什么吧?
西行寺幽幽子
あ、ほら、私は知らないけど凄く懐かしい力よね。
啊,这个呀,虽然我不知道,但这是很厉害的怀念的力量。
西行寺幽幽子
力が今みたいに細分化される前の。
在像现在这样细分化之前。
帕秋莉·诺蕾姬
知ってるのね。
知道的吧。
BGM: Demystify Feast
BGM:Demystify Feast
西行寺幽幽子
知らないって言ってるわ。
都说了不知道了。
帕秋莉·诺蕾姬
……アンデッドは火に弱い。
……不死族是怕火的。
西行寺幽幽子
あら、どうしましょう。
哎呀,怎么办呢。
战斗开始
如果玩家曾续关
Ending No.24(帕秋莉·诺蕾姬 Bad Ending)
如果玩家没有续关
帕秋莉·诺蕾姬
さぁ、観念した?
来吧,死心了吗?
西行寺幽幽子
知らないっていってるでしょ?
都说了不知道啦。
帕秋莉·诺蕾姬
往生際が悪いわね。
死鸭子嘴硬。
西行寺幽幽子
あ、でも、こういうのは私の友人が詳しいわ。
啊,不过,这方面我的朋友很清楚的。
帕秋莉·诺蕾姬
何処にいるの?
在哪里?
西行寺幽幽子
さぁねぇ……。おやすみなさい。
不知道……。晚安。
帕秋莉·诺蕾姬
結局、何処にいるのか判らなかったわ。
结果,还是不知道在哪里。

Border Line

萃梦想6面场景(帕秋莉)
月の記憶
History of Moon
Feast Day 17:00 博麗神社
月之记忆
History of Moon
Feast Day 17:00 博丽神社
BGM: 裏心
BGM:内心
帕秋莉·诺蕾姬
結局、何処にいるのか判らなかったわ。
结果,还是不知道在哪里。
博丽灵梦
幽々子の友人?
紫の事?
あいつは居て欲しくない時はよく見るんだけどねぇ
幽幽子的朋友?
是说紫?
不想那家伙出现的时候就经常看见。
帕秋莉·诺蕾姬
まぁ、仕方が無い。この異変に関しては、自分で調査するしか無さそうね。
算了,没办法。关于这个异变,看来只能自己调查了。
博丽灵梦
異変って、何?
异变,是指什么?
???(八云紫)
あら、居て欲しい時なんてあるとは思わなかったわ
哎呀,我觉得没有想要我在的时候呀。
BGM: 戦迅
BGM:战迅
场景转换:博丽神社(境界)
八云紫 登场
八云紫
私を呼んだのは貴方かしら?
叫我的是你吗?
帕秋莉·诺蕾姬
あれ?
なんだ、神社に住んでいたのね。
咦?
什么啊。原来是住在神社的。
幻想の境界
八雲 紫
Yukari Yakumo
幻想的境界
八云紫
Yukari Yakumo
八云紫
住んでいたの。
是住着的。
帕秋莉·诺蕾姬
そう。ところで、最近の異変はなんなの?
是了。说起来,最近的异变是什么?
帕秋莉·诺蕾姬
貴方なら知ってるでしょ?
貴方が一番古いって聞いたわ。
是你的话就知道了吧?
听说你是最老的。
八云紫
古いって酷いわね。誰が言ったのよ?
说我老真是过分。是谁说的?
帕秋莉·诺蕾姬
質問に答えて。
回答我的问题。
八云紫
知ってるに決まってるじゃない。
不是当然知道的吗。
八云紫
というか私の困った知り合いよ。
この宴会の犯人は。
或者说是我认识的令人头痛的家伙。
就是这个宴会的犯人。
帕秋莉·诺蕾姬
宴会?
そう……じゃぁその目的は?
宴会?
是吗……那目的是什么?
八云紫
そんなの本人に聞いてよ。
那样的事去问她本人。
帕秋莉·诺蕾姬
本人は何処にいるの?
她本人又在哪里?
八云紫
もう、質問ばっかで、用事ってそんな用事?。
真是的,这么多问题,找我就为了那样的事?
帕秋莉·诺蕾姬
そんな用事。
那样的事。
八云紫
つまんないわ。
真无聊。
八云紫
そんなにあいつに会いたければ、
会わせてあげない。
这么想见那家伙的话,
就不让你见。
帕秋莉·诺蕾姬
本当に困ったひとなのね。
真是令人头痛的家伙。
BGM: 夜が降りてくる ~ Evening Star
BGM:夜幕降临 ~ Evening Star
战斗开始
八云紫 被击败
如果玩家曾续关
Ending No.16(帕秋莉·诺蕾姬 Bad Ending2)
如果玩家没有续关
帕秋莉·诺蕾姬
会わせてくれるんでしょう?
可以让我见了吧?
八云紫
仕様が無いわねぇ。
没办法。
八云紫
あんな奴、大して面白い娘でもないわよ?
那种家伙,并不怎么有趣呀?
帕秋莉·诺蕾姬
別に面白さを欲している訳ではないの。
我又不是为了找有趣的东西。
八云紫
ほら、どんどん萃まってくる……。
看呀,不断地聚集着了……。

Immaterial and Missing Power

萃梦想7面场景(帕秋莉)
日の国
Pandemoniac Land
Feast Day 19:00 幻想郷
日之国
Pandemoniac Land
Feast Day 19:00 幻想乡
BGM: 砕月
BGM:碎月
帕秋莉·诺蕾姬
漸く……見つけたわ。
终于……找到了。
???(伊吹萃香)
あれ?
もう時間切れ~?
咦?
到时间了~?
萃まる夢、幻、そして百鬼夜行
伊吹 萃香
Suika Ibuki
萃集梦想、虚幻、以及百鬼夜行
伊吹萃香
Suika Ibuki
伊吹萃香
もっともっと遊べると思ったんだけどなぁ。
本以为我可以更多更多地玩会。
帕秋莉·诺蕾姬
遊べるって、結局、貴方は誰?
一体何をしていたの?
你说可以玩,结果,你是谁?
到底干了什么?
伊吹萃香
ん?
幻想郷をちょっと賑やかにしていただけよ。
唔?
稍微把幻想乡变热闹点罢了。
伊吹萃香
ほら、私がちょっと手をひねっただけで――
看啊,我只是稍微捏一下手——
伊吹萃香
みんな何の疑問も持たずに宴会に集まるんだもん。
大家就没任何疑问地参加宴会了
伊吹萃香
私はそれを見て楽しんでいただけよぉ。
我只是看着那,得到享受罢了。
帕秋莉·诺蕾姬
!?
その角、貴方はもしかして……
!?
那个角,难道你……
伊吹萃香
鹿じゃないよ。
不是鹿啊。
帕秋莉·诺蕾姬
そうか、それでなのね。
是这样啊,所以才会这样。
帕秋莉·诺蕾姬
うちの本の何処にも書かれていない訳が判ったわ。
我知道为什么家里的书到处都没有记载了。
帕秋莉·诺蕾姬
そんなものが書かれた本なんて、うちには……
幻想郷にはある筈も無いものね。
记载有那样的东西的书,家里……
幻想乡里也应该不存在的吧。
伊吹萃香
山羊でもないってば~。
也不是山羊啦~。
帕秋莉·诺蕾姬
貴方の力は、疎と萃、かしら?
霧になったり……宴会を誘発したり……。
你的力量,散和聚,是吗?
变成雾……诱发宴会……。
帕秋莉·诺蕾姬
それにしても、「鬼」は何に弱いのかしら?
说起来,“鬼”是怕什么的呢?
伊吹萃香
え~?
強いよー。何にも弱くない。
哎~?
很强喔——。什么也不怕。
帕秋莉·诺蕾姬
そうか。
確か炒った大豆に弱いんだったわね……
是这样啊。
的确是怕炒过的大豆的……
帕秋莉·诺蕾姬
って今は、そんなもの持ち合わせて居ないのよね。
不过现在,那样的东西没有带过来。
BGM: 御伽の国の鬼が島 ~ Missing Power
BGM:御伽之国的鬼岛 ~ Missing Power
伊吹萃香
ふん。
哼。
伊吹萃香
流石に知識だけは持っているみたいだけど……
実践できないようじゃねぇ。
虽然好像知道很多知识……
但是,似乎都没法使用。
伊吹萃香
所詮、今の日和った幻想郷に棲む奴らには、
何が起きているのかすら判らないでしょう?
反正,对于住在现在和平的幻想乡的家伙们来说,
连发生了什么也不会知道吧?
帕秋莉·诺蕾姬
何が起きている……?
宴会……かな?
发生了什么……?
宴会……吗?
伊吹萃香
鬼の力、萃める力、思う存分に味わうといいわ!
鬼的力量,聚集的力量,痛痛快快地尝尝吧!
战斗开始
伊吹萃香 被击败
只要你通关了,不管是否有续关
Ending No.08(帕秋莉·诺蕾姬 Good Ending)

Ending No.24

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读

Ending No.16

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读

Ending No.08

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读

注释

  1. 水心。日本成语“魚心あれば水心”,意为如果对方有好意的话,自己也要抱有好意。
  2. 捏他《鲁邦三世》主要登场人物石川五右卫门的台词「またつまらぬものを斩ってしまった(又斩了无谓的东西)」。
  3. 这里并没有显示西行寺幽幽子的登场信息。

导航


访客评论

您没有权限发表评论,请先登录以继续操作。

导航菜单