- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方花映塚/小野塚小町/对战/中日对照
< 游戏对话:东方花映塚 | 小野塚小町 | 对战
Jump to navigation
Jump to search
本词条为中日对照对话表 需要快捷查看游戏对话请转至此处 |
小野塚小町 击败 博丽灵梦
小野塚小町 | この世には二種類の巫女がいる。 極端に短命な者と、極端に長寿な者だ。 | 这世上有两种巫女。 极端的短命,和极端的长寿的。 |
小野塚小町 击败 雾雨魔理沙
小野塚小町 | お前さんが死んだら、どういう幽霊になるか 想像に難くないな。 | 你要是死了的话, 难以想象会成为什么样的幽灵。 |
小野塚小町 击败 十六夜咲夜
小野塚小町 | よく見たら死にそうにない顔しているな。 | 仔细看的话不是一副急着送死的脸啊。 |
小野塚小町 击败 魂魄妖梦
小野塚小町 | まさに、常に死と隣り合わせとはお前さんの 様な者に使う言葉だな。 | 这正是像你这样常与死为邻的人该说的话啊。 |
小野塚小町 击败 铃仙·优昙华院·因幡
小野塚小町 | 何で兎は寂しいと死んでしまう、なんて言われ ているか知ってるか? それは、兎と鬱ぎの発音が似ていることから 生まれた洒落なんだよ。 気が鬱ぐと死に至ることもある。 |
小野塚小町 击败 琪露诺
小野塚小町 | 妖精と幽霊は実は存在が近いんだ。 だからお前さんには寿命が無い。 | 妖精和幽灵实际上是相近的。 所以对于你来说是没有寿命的。 |
小野塚小町 击败 莉莉卡·普莉兹姆利巴
小野塚小町 | 寿命が無い者を見ても面白くないな。 あ、いや、面白くて死神をやってるんだっけ? | 就算看见了无寿命的人也没意思啊。 啊,哎呀,做死神就有意思了? |
小野塚小町 击败 梅露兰·普莉兹姆利巴
小野塚小町 | 寿命が無い者を見ても面白くないな。 あ、いや、面白くて死神をやってるんだっけ? | 就算看见了无寿命的人也没意思啊。 啊,哎呀,做死神就有意思了? |
小野塚小町 击败 露娜萨·普莉兹姆利巴
小野塚小町 | 寿命が無い者を見ても面白くないな。 あ、いや、面白くて死神をやってるんだっけ? | 就算看见了无寿命的人也没意思啊。 啊,哎呀,做死神就有意思了? |
小野塚小町 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
小野塚小町 | 小鳥は死の恐怖を感じることがあるのか? | 小鸟感受到过死的恐怖吗? |
小野塚小町 击败 因幡天为
小野塚小町 | 何で兎は寂しいと死んでしまう、なんて言われ ているか知っているか? それは、兎と鬱ぎの発音が似ていることから 生まれた洒落なんだよ。 気が鬱ぐと死に至ることもある。 |
小野塚小町 击败 射命丸文
小野塚小町 | お前さんも随分と長く生きてるね。 そう見せない性格は演技? | 你也活得相当长了呢。 那种深藏不露的性格是演技? |
小野塚小町 击败 梅蒂欣·梅兰可莉
小野塚小町 | まだ寿命は無いみたいだな。 つまりまだ生まれていないに等しい、か。 | 看起来还是没有寿命呐。 也就是说等于还没出生吗。 |
小野塚小町 击败 风见幽香
小野塚小町 | 妖怪の寿命はころころ変わるからな。 明日死ぬかも知れないし、 十万年後かもしれない。 | 妖怪的寿命是咕噜咕噜地变化的呐。 没准明天就死, 也没准十万年后才死。 |
小野塚小町 击败 小野塚小町
小野塚小町 | 別に死神たって、ぽんぽん人を殺すわけじゃない のよね。 | 也不是说死神就是乒乒乓乓把人杀了的呢。 |
小野塚小町 击败 四季映姬·夜摩仙那度
小野塚小町 | ああ、済みません! 真面目にやっておりますから~。 | 啊啊,对不起! 我会认真工作的~。 |
通用胜利对话
小野塚小町 | 自殺しないようにするコツを教えてやろうか。 それは死後は地獄へ行くと思いこまない事だ。 死後には想像を超えた楽園が待っている、 と思うことで逆に生きる力が湧くのだ。 | 为了不自杀教你点窍门吧。 那就是不要以为死后会去地狱。 死后有超乎想象的乐园在等待着, 这样反过来一想就会涌起活下去的勇气。 |
小野塚小町 | 人と人との繋がりを大切にするんだな。 孤立した人間は死神の目から見れば、 最も徳のない霊と判断する。 | 要重视人与人的羁绊啊。 孤立了的人在死神眼里来看, 会被判断为最无德的灵。 |
小野塚小町 | おっと、お前の寿命が見えるよ。 この死神の眼。 寿命の半分と引き替えにあげようか? |
博丽灵梦 击败 小野塚小町
博丽灵梦 | 何でそんなにお金を持っているの? | 为什么那么有钱啊? |
雾雨魔理沙 击败 小野塚小町
雾雨魔理沙 | このお金はいつの時代のお金なんだ? 本当に使えるのか? | 这钱是什么时代的钱? 真的能用吗? |
十六夜咲夜 击败 小野塚小町
十六夜咲夜 | 死神にお金取られても、こんな風にばらまかれ るだけなのね。 | 就算被死神收了钱,也只是被随处乱扔呢 像这样 |
十六夜咲夜 | 自殺を阻止するためにそんな攻撃をして…… 何か意味があるのかしら? | 为了阻止自杀而进行那种攻击…… 有什么意义呢? |
魂魄妖梦 击败 小野塚小町
魂魄妖梦 | お疲れ様です。 どうですか? 最近の霊は。 最初から天界に行けるような 人間って居ますか? | 辛苦了。 怎么样?最近的灵。 有那种一开始 就去天界的人吗? |
铃仙·优昙华院·因幡 击败 小野塚小町
铃仙·优昙华院·因幡 | 貴方の波長はかなり短いのね。 仕事サボってばっかだから短いのかと 思ったのに。 | 你的波长相当短呢。 本来还寻思是不是因为干活净偷懒所以波长短呢。 |
琪露诺 击败 小野塚小町
琪露诺 | お金で釣ろうったって無駄無駄! お金なんて欲しくないもん。 | 用钱来骗我没用没用! 不稀罕钱什么的。 |
莉莉卡·普莉兹姆利巴 击败 小野塚小町
莉莉卡·普莉兹姆利巴 | そう言えば、外の世界では硬貨のジャラジャラ って音も減りつつあるんだってさ。 | 说起来,外面世界的硬币的卡朗卡朗的声音, 也在逐渐减少呢。 |
梅露兰·普莉兹姆利巴 击败 小野塚小町
梅露兰·普莉兹姆利巴 | じゃんじゃん河を渡させましょ! 船頭の陽気な歌も付けましょ! | 加把劲划船过河吧! 船夫划船时也来唱愉快的歌吧! |
露娜萨·普莉兹姆利巴 击败 小野塚小町
露娜萨·普莉兹姆利巴 | あら、ちょっと音が外れてる……。 | 哎呀,稍微有点走音了…… |
米斯蒂娅·萝蕾拉 击败 小野塚小町
米斯蒂娅·萝蕾拉 | さんんずのぉーわーたあし~♪ | 三途河的那摆渡人~♪ |
因幡天为 击败 小野塚小町
因幡天为 | そんな投げる位お金を持ってどうするの? | 有钱有到扔的程度想干吗? |
射命丸文 击败 小野塚小町
射命丸文 | 故人の話は、事件の宝庫なんでしょうね。 みんなネタが古いのは問題ですけれど。 | 已故的人的话一定是事件的宝库吧。 虽然素材都很古老是个问题。 |
梅蒂欣·梅兰可莉 击败 小野塚小町
梅蒂欣·梅兰可莉 | 毒で死んだ人間の霊は、綺麗な姿をしている って本当? | 中毒而死的人的灵魂,那形态很漂亮 真的吗? |
风见幽香 击败 小野塚小町
风见幽香 | 火事と喧嘩かな? いや、貴方に合いそうな花を想像していたの。 | 火灾与喧闹4吗? 哎呀,刚正在想象也许能适合你的花。 |
四季映姬·夜摩仙那度 击败 小野塚小町
四季映姬·夜摩仙那度 | あ、こら待ちなさい! こんな所で遊んでる場合じゃないでしょ? | 啊,等等! 你哪有时间还在这里游手好闲的呀? |
注释
导航
|
Users Comments
You do not have right to post. Please check site's policy about commenting.