- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方凭依华/雾雨魔理沙&古明地恋
ナビゲーションに移動
検索に移動
- 本词条内容为官方游戏TH15.5东方凭依华的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
- 翻译:玄鸟
Stage 1
楽しい完全憑依戦 | 愉快的完全凭依战 | |
雲上の宝船 | ||
BGM: 壮言大語 | BGM: 豪言壮语 | |
雾雨魔理沙 | おーいいるかー? 一戦しようぜー! | 喂——在吗——? 来打一仗呗! |
頑固で巨体怪力な入道使い 雲居一輪 | 顽固且巨身怪力的入道使 云居一轮 | |
云居一轮 | ふっふっふ、いいよー | 呵~呵~呵,好呀—— |
雾雨魔理沙 | ふっふっふ 少し反則かも知れないが 面白い力を手に入れたんだ 慣れるまであんた相手に 試させて貰うぜ | 呵~呵~呵 不知道算不算有点犯规 我可是得到了很有趣的力量哦 在用顺手之前先以你作为对手 来试一试吧 |
云居一轮 | あら奇遇ね 私も新しい力を 試したかったところなの | 哎呀还真巧 我也刚好想试一试 新的力量呢 |
雾雨魔理沙 | ……というと? | ……难道说? |
風水でお皿を割る尸解仙 物部布都 | 因风水而摔碟的尸解仙 物部布都 | |
物部布都 | 少し反則かもしれんがね…… 二人がかりで行かせて貰うよ | 不过大概有点犯规…… 就让我们二人一起出战吧 |
古明地恋 | あー、なんだー 貴方達も完全憑依してるのかー 二対一で一方的に ボコりたかったのになー! | 啊——,什么嘛—— 你们也在搞完全凭依啊—— 我明明想要二对一的 单方面痛打你一顿的啊! |
BGM: 聖輦船空を往く | BGM: 圣辇船飞向天空 | |
如果玩家被击败 | ||
云居一轮 | 二人の心がバラバラじゃん 何でそのコンビなの? | 你们两人的心七零八落的嘛 这样还怎么组队啊? |
云居一轮 | あららららー 負けちゃった | 哎呀呀呀呀—— 输掉啦 |
雾雨魔理沙 | まだコンビ戦に慣れないけど 何とか勝てたな しかし、お前達も完全憑依を 使うとはなぁ | 还没习惯组队战斗 不过姑且算赢了啊 但是,怎么连你们也在 使用完全凭依啊 |
物部布都 | よーし 今度はうちがマスターだぞ | 好——的 下次要让我来当主役哦 |
云居一轮 | えー、まぁしょうがないなぁ 約束だからね | 诶——,算了没办法啊 毕竟之前说好了 |
雾雨魔理沙 | へえ、そんなに簡単に マスターを切り替えたり 出来るのか | 哈,主役的切换 原来是这么简单 的事情啊 |
Stage 2
河童の野望 | 河童的野心 | |
玄武の沢 | ||
BGM: 連帯責人 | BGM: 连带责人 | |
雾雨魔理沙 | 思ったより完全憑依って 簡単なんだな てっきり、こいつの能力が 関係しているのかと思ったけど | 完全凭依这玩意 比想象的更简单啊 我还以为,一定和这家伙的能力 有什么关系来着 |
古明地恋 | 私もそう思ってたー 私、強くなったなぁ、と 思ってたのに | 我也是这么想的—— 我啊,还以为是,自己 变强了呢 |
雾雨魔理沙 | 誰とでも簡単に組めるんなら こんな扱いにくい奴じゃなくて 別の奴と組み替えても良いかも | 如果跟谁都能简单地组成队的话 扔下这个难相处的家伙 去找别人重新组队应该也不错 |
商売上手で守銭奴の河童 河城にとり | 擅长买卖且守财如命的河童 河城荷取 | |
河城荷取 | おい、そこのお前 完全憑依しているな? | 喂,那边的 有在完全凭依吗? |
雾雨魔理沙 | おお、河童も知っているのか 完全憑依の噂 | 噢噢,河童也知道 完全凭依的传闻啊 |
河城荷取 | 自らに完全憑依して絶賛解析中だ お前も実験に付き合ってもらうぞ | 我参加完全凭依后正在好评解析中 你也来让我做个实验吧 |
能面で感情的な面霊気 秦こころ | 能面脸且感情丰富的面灵气 秦心 | |
秦心 | 実験楽しいよ! 憑依も楽しいよ! | 实验好开心! 凭依也好开心! |
雾雨魔理沙 | …… この二人に組み替えるのも 嫌だなぁ 取り敢えず コンビ改編は保留にしておくか | …… 我也不想和这两个人 组队啊 总之 改编组队的事先放一放吧 |
BGM: 沢の河童の技術力 | BGM: 泽之河童的技术力 | |
如果玩家被击败 | ||
河城荷取 | 解析は順調だ! 完全憑依の条件は噂通りだな | 解析很顺利! 完全凭依的条件和传言说的一样啊 |
河城荷取 | 負けてしまったが 良い実験結果は取れた | 虽然输了 但是得到了不错的实验结果 |
雾雨魔理沙 | 実験って何だ? | 什么实验啊? |
河城荷取 | この完全憑依は 都市伝説異変の影響である事は 明らかである つまり都市伝説異変が収束すれば 完全憑依も終わってしまう と言う事になる | 这个完全凭依 明显是受了 都市传说异变的影响 也就是说 一旦都市传说异变得到抑制 完全凭依也会结束 |
雾雨魔理沙 | まさか、お前…… | 难道说,你要…… |
河城荷取 | ふっふっふ 異変が収まるその前に 人工完全憑依を完成させる! | 呵~呵~呵 我要在异变被压制前 实现人工完全凭依! |
Stage 3
何かを企む二人 | 有所企图的两人 | |
博麗神社 | ||
BGM: 憑依投合 | BGM: 凭投依合 | |
雾雨魔理沙 | 同時多発的に 完全憑依が広まっているぜ これはうかうかしてられないな | 完全凭依同时 在多个地方扩散啊 这可不能坐视不管 |
自由奔放で無計画な巫女 博麗霊夢 | 自由奔放且毫无计划的巫女 博丽灵梦 | |
博丽灵梦 | あら、また来たの | 哎呀,又来啦 |
雾雨魔理沙 | 異変の調査は どの位進んでいるか? | 异变的调查 进展到哪里啦? |
博丽灵梦 | あー、それねぇ ちょっと問題が起きていてねぇ | 啊——,那个呢 发生了一点问题啊 |
雾雨魔理沙 | 問題って何だ? | 什么问题啊? |
博丽灵梦 | 今は討伐作戦中なの | 现在我正在实行讨伐作战 |
雾雨魔理沙 | 討伐……と言うことは 黒幕が判ったのか、早いな | 讨伐……也就是说 你已经知道黑幕是谁了啊,好快 |
博丽灵梦 | いやー……何というか 完全憑依異変の解決は 一筋縄ではいかないかも | 不……怎么说呢 我觉得这个完全凭依异变 可能是不能用一般的方法解决的 |
雾雨魔理沙 | 歯切れが悪いな 何か隠しているのがバレバレだぜ | 说得这么含糊 谁都看得出你有所隐瞒啦 |
神仙思想で動物好きな仙人 茨木華扇 | 因神仙思想而喜爱动物的仙人 茨木华扇 | |
茨木华扇 | 貴方の用事は、完全憑依を使った 決闘を楽しむ事かしら? ならば相手になるわよ | 你来找我们,不就是想要享受 完全凭依决斗吗? 那我们来做你的对手好了 |
雾雨魔理沙 | あ、う、うん そんなに 何か調子狂うなぁ | 啊,呃,嗯 竟然连 是不是吃错药啦 |
茨木华扇 | 全力でかかってきなさい! | 尽你全力上吧! |
BGM: 地の色は黄色 ~ Primrose | BGM: 地之色乃黄色 ~ Primrose | |
如果玩家被击败 | ||
博丽灵梦 | 完全勝利の為には魔理沙に 人柱になって貰うしかない | 为了达到完全胜利 只能拿魔理沙来当活祭品了 |
雾雨魔理沙 | よっしゃあ、勝った! 最強は私だ! | 好的,赢啦! 我最强! |
古明地恋 | 私達、だ! | 我们啦,是我们最强! |
博丽灵梦 | 負けちゃったー しょうがない 真相を教えてあげるわ | 输掉啦—— 没办法了 我就告诉你真相吧 |
古明地恋 | わーい これから面白い事が 起こる筈よー! | 哇—— 接下来一定会有 很有趣的事情——! |
雾雨魔理沙 | なんだか調子の狂う展開だなぁ | 总感觉这展开不太妙啊 |
博丽灵梦 | 早く太陽のライブステージに 向かうと良いわ もうそこで何かが 起こり始めているかも 知れないよ | 你还是快点动身去 太阳花田的演奏舞台吧 那里可能已经 有什么事情 开始发生了 |
Stage 4
前座には強すぎる | 垫场超大咖 | |
太陽のライブステージ | ||
BGM: 知略縦横 | BGM: 智略纵横 | |
雾雨魔理沙 | ライブステージか 今夜はプリズムリバーのライブが あると聞いているが…… まさか黒幕は……! | 演奏舞台啊 我听说今晚普莉兹姆利巴她们 会在这里举行演出…… 难道说黑幕是……! |
古明地恋 | まさか? | 难道说? |
雾雨魔理沙 | いや、さすがに そんな筈は無いと思うが…… | 不,那样 实在是不大可能…… |
神出鬼没で裏表のある妖怪 八雲紫 | 神出鬼没且表里两面的妖怪 八云紫 | |
八云紫 | あらこんなところで | 哎呀竟然在这种地方 |
雾雨魔理沙 | 確かに、異変の真相に 近づいているように見えるぜ | 的确,我感觉离异变的真相 更近一步了呢 |
八云紫 | ここに辿り着いたって事は 完全憑依の調査をしているのね ところで、憑依を得意とする種族 って何だと思う? | 都找到这里来了 看来你也在调查完全凭依呢 话说,你觉得比较擅长凭依的种族 是哪些呢? |
雾雨魔理沙 | 肉体を持たない 例えば幽霊のような種族…… はっ! そんなまさか! あのチンドン三姉妹は騒霊だが! | 没有肉体的 比如幽灵那样的种族…… 啊!难道说! 那个吹拉弹唱三姐妹是骚灵来着! |
八云紫 | うふふ、それだったら 一瞬で解決できたんだけどねぇ 勿論違うわ | 呵呵,真是那样的话 这个异变一瞬间就能解决掉了啊 当然不是她们 |
雾雨魔理沙 | だよなー ふう、何故かホッとしちゃったぜ | 也是啊—— 呼,不知为啥松了口气 |
八云紫 | それはさておき 今、貴方は 重大な選択を迫られています | 先不说这个 现在,你正面临着 重大的选择 |
雾雨魔理沙 | ああ? 選択だと? | 啊? 什么选择? |
八云紫 | ここで引き返すか 自ら真相を味わうか | 是要在这里打道回府 还是要自己去体味真相 |
雾雨魔理沙 | 相変わらず無意味な選択肢だな ここまで来て誰が引き返すんだよ | 这选项真是一如既往地毫无意义 都来到这里了谁会甘心打道回府啊 |
BGM: 憑坐は夢と現の間に ~ Necro-Fantasia | BGM: 凭坐挟于梦境与现实之间 ~ Necro-Fantasia | |
八云紫 | もう一つ、私に負けて今の話を 聞かなかったことにするか さあ、二人で決めなさい! | 还有一个就是,在这里被我打败 并且把刚刚的话都当作没听过 你们二位,做个选择吧! |
如果玩家被击败 | ||
八云紫 | わざと負けるつもりだったのに 作戦失敗ですわ | 我还想故意输给你们的呢 方案失败了呀 |
八云紫 被击败 | ||
八云紫 | あら、負けちゃった | 哎呀,输掉啦 |
雾雨魔理沙 | みんな完全憑依を使っている中で お前だけ一人なんだな | 大家都在使用完全凭依 但只有你是独自一人啊 |
八云紫 | なんでだか判るかしら? | 你知道是为什么吗? |
古明地恋 | 判る判るー 友達がいないからでしょ? せつなーい | 知道知道—— 因为你没有朋友吧? 好可怜哦 |
八云紫 | 理由はすぐに判るでしょう そろそろプリズムリバー達の ライブが始まります 観客を狙って 最凶の二人が現れますよ 貴方達も鑑賞してみたら? | 理由马上就能明白喽 普莉兹姆利巴她们的演奏 也差不多要开始了 最凶的二人 即将以观众为目标登场 你们也来欣赏一下吧? |
Stage 5
最凶の華は空虚の心に咲く | 最凶之花只在空虚的心中盛放 | |
太陽のライブステージ | ||
BGM: 開演間近 | BGM: 开演在即 | |
雾雨魔理沙 | もうすぐライブが始まるな…… | 演奏会马上就要开始了啊…… |
古明地恋 | ライブ楽しみー! 何の曲をやるのかな | 好期待演奏会啊! 会有什么曲子呢 |
雾雨魔理沙 | おいおい それどころじゃ無いだろ ここに何が現れるのか 監視してないと | 喂喂 我们不是来干这个的吧 我们得好好监视一下 这里到底会出现什么 |
古明地恋 | 何がって、ここに現れるのは プリズムリバーウィズHでしょ? ライブは楽しまなきゃソンソン! | 还能有什么啊,这里能出现的 就只有普莉兹姆利巴和堀川了吧? 不好好享受就太浪费啦! |
雾雨魔理沙 | こいつと組んだのが間違いだった | 真不该和这家伙组队的 |
依神女苑 | やったー! ライブ、楽しみー! もうすぐ演奏が始まるねー! | 赶上啦——! 演奏会,好期待啊——! 演奏马上就要开始啦——! |
古明地恋 | ねー、楽しみだねー! | 你啊,也很期待吧——! |
依神女苑 | 観客が無心になる瞬間が 訪れるわよー | 观众们全神贯注的瞬间 就要到来喽—— |
古明地恋 | 無心で楽しむわー | 要全神贯注地享受哦—— |
雾雨魔理沙 | お、おい お前は誰だ? | 喂,喂 你是谁啊? |
依神女苑 | あ? 誰でも良いでしょ? ザコは引っ込んでな | 啊?和你没关系吧? 杂鱼给我闪一边去 |
雾雨魔理沙 | 何だと? | 你说什么? |
依神女苑 | あんた、完全憑依のことを 調べてここまで辿り着いたのね それは褒めてあげる | 你啊,是在调查完全凭依 才找到这里来的吧 那还真是值得嘉奖 |
雾雨魔理沙 | と言うことは 完全憑依はお前の仕業なんだな! | 也就是说 完全凭依是你干的好事啊! |
最凶最悪の双子の妹 依神女苑 | 最凶最恶的双子之妹 依神女苑 | |
依神女苑 | いかにも 私は | 正是 我是依神女苑,带来财富的女神 |
雾雨魔理沙 | 富をもたらす、だと? | 带来财富,是吗? |
古明地恋 | あれ? 何か良い奴っぽい | 咦? 好像是好人啊 |
依神女苑 | さーて、この観客から 富を巻き上げるんだから 邪魔しないでね | 那么,我要把这里观众们的 财富都卷走喽 不要妨碍我哦 |
雾雨魔理沙 | もしかして、富をもたらすって 自分にもたらす、って意味か? | 难道,所谓的带来财富是指 给自己带来财富,这个意思吗? |
依神女苑 | そうに決まってるじゃない 私は姉さんと違って お金を集めるのが得意なんだから | 不就是这个理吗 我和姐姐不同 我很擅长聚财的哦 |
雾雨魔理沙 | 姉さん? | 姐姐? |
依神紫苑 | 女苑ー、その言い草酷いわー 私だって好きで貧乏している 訳じゃないのにー | 女苑——,这说的也太过分啦 我又不是因为自己喜欢 才这么穷困的—— |
古明地恋 | わあ、貧相な奴が出てきた | 哇,来了一个穷酸相的家伙 |
依神紫苑 | 私がいなければ 完全憑依の罠は 成り立たないのにさー | 如果没有我 完全凭依的陷阱 也就不能成立喽—— |
依神女苑 | それ以上近づかないで! 姉さんといると貧乏が伝染る | 别再靠近我啦! 和姐姐在一起会被沾染上穷困的 |
雾雨魔理沙 | こいつら…… 一体何が目的だ? | 这群家伙…… 到底是什么目的? |
依神女苑 | 次々と強制完全憑依をして 大量の観客から富を奪うのよ 特にライブの観客は 精神的に無防備なんで楽勝だわ | 我们要对大量的观众们进行 强制完全凭依来夺走他们的财富 尤其是演奏会的观众们 在精神上毫无防备就是小菜一碟啦 |
雾雨魔理沙 | って、コソ泥するために こんな異変を起こしたのかよ | 难道,是为了干这种扒手勾当 才发动这个异变的吗 |
依神女苑 | コソ泥じゃあ、ないよ 自然と富は私の元に 集まって来るの | 什么扒手勾当,才不是呢 财富是自然而然地 往我的身边聚来的 |
依神紫苑 | 女苑は 妹に取り憑かれた人間は 自分の意思で貢いでしまうのよ | 毕竟女苑是疫病神呢 被妹妹附身的人类 会以自己的意志献上钱财的哦 |
最凶最悪の双子の姉 依神紫苑 | 最凶最恶的双子之姐 依神紫苑 | |
依神紫苑 | それで私は貧乏神の 妹に完全憑依して その恩恵に与ろうと思ってるの | 而我是身为贫穷神的紫苑 我完全凭依在妹妹身上 想与她一同浸沐这份恩惠 |
雾雨魔理沙 | 貧乏神に疫病神の姉妹だと!? うわー、近寄りたくねー | 贫穷神与疫病神的姐妹!? 呜哇——,真不想靠近啊—— |
古明地恋 | こりゃあ、まさに 最凶最悪の二人だねぇ | 这么说来,还真是 最凶最恶的二人组呢 |
BGM停止 | ||
雾雨魔理沙 | 乗りかかった船だ ここでお前達の野望を 打ち砕いてやる | 上贼船易下贼船难啊 我要在这里击碎 你们的野心 |
舞台演奏开始 | ||
BGM: 今宵は飄逸なエゴイスト(Live ver) ~ Egoistic Flowers. | BGM: 今宵是飘逸的利己主义者(Live ver) ~ Egoistic Flowers. | |
依神女苑 | 演奏が始まってしまったわ このビッグチャンスを 逃したくないんだけど | 演奏已经开始了 我倒也不想放过这个 大好时机 |
依神紫苑 | 曲が終わる前に 片付けちゃいましょ 楽勝よ、こんな無計画な奴ら | 就在曲子结束前 解决掉她们吧 这种毫无计划的家伙,小菜一碟啦 |
依神女苑 | そうだね! 疫病神の私と | 说得也是! 疫病神的我和 |
依神紫苑 | 貧乏神の私 | 贫穷神的我 |
依神女苑 依神紫苑 | 我らが何故最凶最悪の姉妹なのか 身を以て知るが良い! | 我们为何会是最凶最恶的姐妹 你就亲身体会一下吧! |
依神女苑 | 中々腕は立つねぇ だが…… | 还挺有本事 不过…… |
雾雨魔理沙 | 負のオーラが出ているお前達に 負ける気がしないぜ! | 在全身散发着败者气息的你们面前 我怎么可能输! |
依神女苑 | あははは、茶番は終わりだ! 今まさに! お前達の負けは確定した! | 啊哈哈哈,闹剧就到此结束吧! 此时此刻! 你们的败北已经是注定了的! |
依神女苑 依神紫苑 | 憑依交換「 | 凭依交换「 |
依神女苑 发动凭依交换 | ||
古明地恋 被击败 | ||
雾雨魔理沙 & 古明地恋 Ending |
Ending
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 行雲流水 | BGM: 行云流水 | |
雾雨魔理沙 | あれ?なんでお前と戦っているんだ? | 咦?为什么是和你在战斗啊? |
古明地恋 | 身体の自由が利かないわー。 いつの間にか敵と組んでるし | 身体没法自由行动了呀——。 不知什么时候竟然和敌人组队了 |
雾雨魔理沙 | 敵と組んでいるだと? じゃあ、私が今組んでいる相手は…… | 和敌人组队? 那,我现在的队友是…… |
依神紫苑 | ふっふっふ。気が付くのが遅い | 呵~呵~呵。已经太迟了哦 |
魔理沙は自分のスレイブと入れ替わってみた。 そこには貧乏神の紫苑がいた。 | 魔理沙试着和自己的下仆进行互换。 现身的确实是贫穷神紫苑。 | |
雾雨魔理沙 | ぎゃー、貧乏神に取り憑かれてたー。 もう駄目だー、不幸になるー! | 哇——,我被贫穷神附身了啊——。 糟糕了,要倒霉啦——! |
依神紫苑 | お前にもう、勝利の女神は微笑まないよ | 胜利的女神,已经不会再对你微笑了哦 |
魔理沙はいつの間にか貧乏神に取り憑かれて 極限まで運気を下げられて気を失った。 | 魔理沙不知什么时候被贫穷神附身了 她的运气一下子降到最低点便晕了过去。 | |
依神女苑 | 上手くいったね。 さすが、レジェンド陰気キャラの 姉さんだねぇ。 姉さんが取り憑いた人間には もう勝利は有り得ない | 干得漂亮。 不愧是,拥有史诗级阴沉性格的 姐姐呢。 被姐姐凭依的人类 根本毫无胜算 |
依神紫苑 | はあ、それって私が勝利することは 絶対に無いって事よねぇ | 唉,这不就是说 我这个人毫无胜算嘛 |
依神女苑 | 良いじゃん。私が勝てれば | 不也挺好的嘛。只要我赢了就好啦 |
依神紫苑 | 少しはおこぼれに与りたいなあ | 我也想分一杯羹啊 |
依神女苑 | 取り憑いて人間の運気を吸い上げる私と | 能够吸干被凭依的人类的运气的我和 |
依神紫苑 | 取り慿いて人間の勝運を蹴散らす私 | 能够扫尽被凭依的人类的胜算的我 |
依神女苑 | まさに最凶無敵のコンビね。 さあて、観客達から財運を奪うわよー | 真不愧是最凶无敌的组合呢。 那么,要开始夺取观众们的财运喽—— |
依神紫苑 | やったね、これで脱貧乏! | 好,这样就能脱贫了! |
いつの間にかスレイブを交換させられて、 同士討ちしていた魔理沙とこいし。 彼女らの勝利は絶望的であった。 | 不知何时被敌人交换了下仆, 打了个同室操戈的魔理沙和恋。 她们的胜利是令人绝望的。 |
|