本页是关于向东方Project
致敬、形式类似的作品的词条
致敬、形式类似的作品的词条
基本信息 | |
---|---|
人物名 | 天宫润 |
日文名 | 天宮 潤(あまのみや じゅん) |
英文名 | Amanomiya Jun |
种族 | 妖怪 |
能力 | 雨を司る的な能力 操纵雨水之类的能力 |
登场信息 | ||||
---|---|---|---|---|
作品名 | 位置 | 类型 | 称号 | 主题曲 |
链缘蛇丛剑 | 一面BOSS | 游戏 | 進退両難あまがっぱ 进退两难的雨衣 | カラクレナイ乃ナガグツ 唐红色之长靴 |
连缘天影战记 | 一面BOSS之一 | 游戏 | 進退両難あまがっぱ 进退两难的雨衣 | 韓紅に水は括る ~DYE~ 雨水染上唐红色 ~DYE~1 |
雨神の血縁であるため、雨を降らす能力を持っているらしい。 | 因为和雨神有血缘关系,似乎有着降雨的能力。 |
雨を降らせて雨具を売りさばくという、 詐欺師紛いなことを生業としているが、 本人曰く、服(雨具)が濡れるためあまり雨と湿気が好きではなく、 雨がキライだが降らなきゃ食っていけないというジレンマを楽しんでいる。 そんなことせんでも、そこいらの人間でも喰えばいいのに・・・ | 降下雨水雨具就能卖得出去, 祂以这样的诈骗手段维生。 但本人却说,因为衣服(雨具)会被沾湿所以其实并不喜欢雨水和湿气, 只是享受着这种讨厌雨水但不降雨又会吃不上饭的困境。 事实上不要管这种事情去捕食人类就好了…… |
晴れのときでも傘を開いているところを見ると、 雨具はファッションのつもりらしい。 | 根据晴天也会开伞的表现来看, 雨具似乎只是祂的时尚。 |
雨降り妖怪。 | 降雨的妖怪。 |
雨が好き、っというより雨具が好き。 雨具がぬれるのがイヤだから どちらかといえば雨はキライ。 けど色んな人に雨をねだられるので、 断れずに雨を降らせちゃう人。 | 比起说喜欢雨,应该说更喜欢雨具。 但是又讨厌雨具变得湿漉漉的 要说的话其实还是讨厌雨的。 不过因为很多人乞求下雨, 没能拒绝而降了场雨。 |
今回は鼻歌交じりで傘をさして 散歩をしていたところを襲撃された。 | 这次哼着歌撑着伞 在散步途中受到了袭击。 |
中文名 | 日文名 | 出现位置 |
---|---|---|
阳伞「伞对地炮击」 | 番傘2「傘対地砲撃」 | Easy/Normal |
伞爆「Amatsubame Cluster」(雨燕丛聚) | 傘爆「アマツバメクラスター」 | Hard/Unreal |
星伞「Satellite Parasol」(阳伞卫星阵) | 星傘「サテライトパラソル」 | Easy/Normal |
「雨之宫,风之宫」 | 「雨の宮、風の宮」 | Hard/Unreal |
水难「雨为沐风作梳」3 | 水難「雨に沐い風櫛る」 | Easy/Normal |
雨难「栉风沐雨」 | 雨難「櫛風沐雨」 | Hard |
岚难「地乃力也,浓于彼水」4 | 嵐難「地ハ力也、水ヨリモ濃ク」5 | Unreal |
中文名 | 日文名 | 出现位置 |
---|---|---|
星伞「Satellite Parasol」(阳伞卫星阵) | 星傘「サテライトパラソル」 | Easy/Normal |
「雨之宫,风之宫」 | 「雨の宮、風の宮」 | Hard/Unreal |
水难「雨为沐风作梳」 | 水難「雨に沐い風櫛る」 | Easy/Normal |
雨难「栉风沐雨」 | 雨難「櫛風沐雨」 | Hard |
岚难「地乃力也,浓于彼水」 | 嵐難「地ハ力也、水ヨリモ濃ク」 | Unreal |
Satellite Parasol(阳伞卫星阵) | サテライトパラソル | ||
生效位置 | (ALL) | (ALL) | |
描述 | 自机在发射时按一定时间间隔发射伞。
伞会消除敌方的子弹。
| 自機がショット時に一定間隔で傘を発射。
傘は敵の弾を消してくれます。
|
|
|
|