- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
云居一轮/分析考据
云居一轮
角色
姓名
雲居 - 意义:
- 有云的天空。
- 宫中、皇居。
- 传说日本武尊所作和歌「
愛 しけやし吾家 の方よ 雲居立ち来も」。
- 意义:
一輪 - 片輪車(片轮车)
- 形象为一个燃烧着的牛车车轮,而车轮中央则有人的脸孔。被认为和轮入道是同一种怪物(也有说轮入道是男性模样、片轮车是女性的)1。
- 日语中「輪」是用来数花的量词。
- 与称号「于大空绽放的花与老爹」的花对应。
- 片輪車(片轮车)
称号
作品/序号 | 日文 | 中文 |
---|---|---|
凭依华 | 頑固で巨体怪力な入道使い | 顽固且巨身怪力的入道使 |
心绮楼 | 圧倒する妖怪行者 | 压倒性的妖怪行者 |
文花帖DS | 大空に咲く花と親父 | 于大空绽放的花与老爹 |
星莲船 | 守り守られし大輪 | 守护与被守护的大轮 |
智灵奇传 | 程々に修行中の容疑者 | 适当修行中的嫌疑人 |
求闻口授 | 守り守られし大輪 | 守护与被守护的大轮 |
深秘录 | 驚愕!長身の入道使い | 惊愕!高个的入道使 |
茨歌仙 | 一蓮托生の妖怪僧侶 | 一莲托生的妖怪僧侣 |
守り守られし大輪 守护与被守护的大轮 (星莲船、求闻口授)
- 佛教的转法轮。
- 佛用来传授教义的东西。
- 有转轮王使用旋转金轮将敌人降服的例子。
圧倒する妖怪行者 压倒性的妖怪行者 (心绮楼)
大空に咲く花と親父 于大空绽放的花与老爹 (文花帖DS)
驚愕!長身の入道使い 惊愕!高个的入道使 (深秘录)
- 可能指的是一轮所使用的都市传说「八尺大人」。
頑固で巨体怪力な入道使い 顽固且巨身怪力的入道使 (凭依华)
一蓮托生の妖怪僧侶 一莲托生的妖怪僧侣 (茨歌仙)
能力
作品/序号 | 日文 | 中文 |
---|---|---|
人妖名鉴 | 入道を使う程度の能力 | 驱使入道程度的能力 |
星莲船 | 入道を使う程度の能力 | 驱使入道程度的能力 |
求闻口授 | 入道を使う程度の能力 | 驱使入道程度的能力 |
入道を使う程度の能力 驱使入道程度的能力 (星莲船、求闻口授)
- 「入道」这个词的意思是有着僧人的外貌的妖怪或者是进入佛道之人,也就是僧的意思。
种族
妖怪
- [东方求闻口授]
外貌
- 尼姑。信奉佛教的女人。
- 头巾使人联想起尼姑,不过实际上佛教的僧尼无论剃发或者不剃发都不戴头巾的。
- 戴头巾的是西洋的尼姑(修女)。
- 头巾使人联想起尼姑,不过实际上佛教的僧尼无论剃发或者不剃发都不戴头巾的。
- 立绘
- 与五大力菩萨中的一位,竜王吼(りゅうおうく)的姿势、拿的东西都酷似。
- 五大力菩萨是《仁王般若波罗蜜经卷》(早期翻译的仁王经)中提到的守护三宝(佛・法・僧)与国土之人。
由于是5000鬼神的王,所以菩萨大多都展现出忿怒相。
后来受到了密宗的影响,《仁王护国般若波罗蜜多经》(后来翻译的仁王经)中改称五大明王,姿态等等也都有了变化。
- 五大力菩萨是《仁王般若波罗蜜经卷》(早期翻译的仁王经)中提到的守护三宝(佛・法・僧)与国土之人。
- 与五大力菩萨中的一位,竜王吼(りゅうおうく)的姿势、拿的东西都酷似。
备考
- 裙子边缘
- 富士山?
- 与宝船相关,初夢の縁起物?
- 富士山?
- 右手拿着的金色的轮
- 转轮王的最高层“金轮王”所使用的金轮?
- 五大力菩萨中的一位,竜王吼(りゅうおうく)所持有的金轮灯?
符卡背景
云朵
符卡
东方星莲船
主词条:问答无用妖怪拳/分析与考据
鉄拳「問答無用の妖怪拳」 铁拳「问答无用妖怪拳」
鉄拳 (铁拳)- 如铁一般坚硬的拳头。
- 云山的拳头。
- 可能指南梦宫游戏系列《铁拳》2。
問答 (问答)- 佛教用语。由师傅与弟子之间互相提问回答的行为,本质更近于答疑、讨论。
問答無用 (问答无用)- 日语熟语,意为「已经不必再讨论了。没有讨论的意义与必要了」。
- 星莲船中,一轮打断了自机的对话,之后放出了这张符卡。
神拳「雲上地獄突き」 神拳「凌云地狱冲」
神拳 雲上 (云上)- 日语中,「雲上」有如下意思:
- 云之上。
- 远离世俗之地。特指宫中。
- 形态高贵的样子。
- 星莲船第三面背景是空中。
- 云山是云。
- 云上可能指天国,和后面的「地狱」形成对比。
地獄 突 き- 职业摔角中,将手伸直、用四指向前刺的一种技巧。和空手道的「四本貫手」(四指贯手)相同。
神拳「天海地獄突き」 神拳「天海地狱冲」
天海
主词条:天网沙袋/分析与考据
拳符「天網サンドバッグ」 拳符「天网沙袋」
天網 (天网)- 参见八意永琳的符卡「天网蛛网捕蝶之法」的分析考据。
- サンドバッグ(sandbag)
- 英语:沙袋。练习拳击时使用的装满沙的大口袋。
- 「天网恢恢疏而不漏」 → 沙也不漏过。
連打「雲界クラーケン殴り」 连打「云界海妖来袭」
連打 (连打)- 连续击打。
- 参见下文「タコ殴り」(打章鱼)。
- 符卡中,随着拳弹打到屏幕边缘,会出现大量弹幕。
- 连续击打。
- クラーケン(Kraken)
- 挪威海怪,音译「克拉肯」6。是北欧神话中的海怪,体形巨大,有触手,类似章鱼或乌贼。
- クラーケン
殴 り- 出自日本俗语「タコ殴り」(打章鱼),意为「打到不成形为止」。
- 在烹调章鱼时需要不断拍打章鱼使它变软,所以有了这个俗语。
- 日语中用「蛸入道」(章鱼入道)来取笑像和尚那样的光头7。
- 游戏《最终幻想11》中有武器名为「クラーケンクラブ」(Kraken Club)。
- 因为它有「有时会攻击2~8回」的连打性能,而获得别名「タコ殴り」。
- 英语“club”作为动词使用时有「(使用棍棒等)击打」的意思,也就是日语「殴る」的意思。
- 出自日本俗语「タコ殴り」(打章鱼),意为「打到不成形为止」。
連打「キングクラーケン殴り」 连打「帝王海妖来袭」
- 参见连打「云界海妖来袭」的分析考据。
- キングクラーケン(king Kraken)
- 英语:克拉肯王,海妖王。
- 在卡片游戏《决斗大师》中有以此为名的卡片。
主词条:重拳碎击/分析与考据
拳打「げんこつスマッシュ」 拳打「重拳碎击」
- げんこつ
- 汉字写作「拳骨」,日语中意为「拳头」。
- スマッシュ(smash)
- 英语:打破、粉碎;(拳击术语)重拳。
- 重拳
- 也就是从脸的斜下方打来的一拳。角度大概在上勾拳和平勾拳之间。
潰滅「天上天下連続フック」 溃灭「天上天下连续勾拳」
潰滅 (溃灭)- 组织等全部破坏、崩溃并灭亡。
天上天下 - 出自「天上天下唯我独尊」。
- 佛教用语。传说释迦牟尼出生后右手指天左手指地说出这句话。
- 出自「天上天下唯我独尊」。
- フック(hook)
- 英语:(拳击术语)勾拳。
主词条:守旧尊老之怒眼/分析与考据
大喝「時代親父大目玉」 大喝「守旧尊老之怒眼」
大喝 - 大声斥责。
時代親父 - 跟不上时代的顽固大叔,也就是云山。
大目玉 - 日语:
- 大眼球。
- 来自上级的严厉责备。
忿怒「天変大目玉焼き」 忿怒「天变巨眼焚身」
忿怒 - 即「愤怒」。
- 「忿怒相」即呈现忿怒威猛状的佛像或佛画。
- 星莲船中一轮的立绘姿势可能来自五大力菩萨之一的龙王吼菩萨,而五大力菩萨一般呈忿怒相。参见云居一轮/分析考据#外貌。
天変 - 日语:在天空中发生的异变,比如雷或日食。
- 大声的喊话常被形容为「雷が落ちる」(落雷,即雷鸣般的声音)。
- 上一张符卡大喝「守旧尊老之怒眼」名字里有「大喝」二字。
- 日本常用「地震雷火事親父」一词形容恐怖的东西。
- 目玉焼き
- 日语:荷包蛋。
- 直译为「眼珠烧」。用眼珠比喻荷包蛋的蛋黄。
- 也可以直译作「用眼睛烧」。
- 符卡中云山会从双眼射出激光。
- 备考
- 目玉親父
- 水木茂漫画《鬼太郎》中主人公鬼太郎的父亲。
目玉焼 - 卫藤浩幸漫画《咕噜咕噜魔法阵》中主人公尼克的必杀技。从双眼中发射出黄色的光线。
- 云山从双眼射出激光。
- 目玉親父
忿怒「空前絶後大目玉焼き」 忿怒「空前绝后巨眼焚身」
- 参见忿怒「天变巨眼焚身」的分析考据.
空前絶後 (空前绝后)- 与汉语中的意义相同。过去没有过,将来也不会有的非常稀少的东西。
东方文花帖DS
主词条:天空铁锤落/分析与考据
拳骨「天空鉄槌落とし」 拳骨「天空铁锤落」
鉄槌 (铁锤)- 汉语和日语:铁制的锤子,比喻严厉的制裁、严惩。
- 握拳时,小拇指一侧的侧面也叫铁槌。空手道、柔道等的「鉄槌打ち」指的就是用这里击打。
主词条:带电入道/分析与考据
稲妻「帯電入道」 稻妻「带电入道」
稲妻 (稻妻)- 日语:闪电。
- 古时日本人认为稻需要被闪电劈过才会结实,因此称闪电为稻妻。
帯電入道 (带电入道)- 云山是由云变化成的见越入道。
- 日语中「入道雲」是「積乱雲」(积雨云)的别名。
- 闪电常在积雨云间,或在积雨云与地面之间发生。
主词条:入道唰/分析与考据
鉄拳「入道にょき」 铁拳「入道唰」
- にょき
- 来自1990年发售的街机游戏『トリオ・ザ・パンチ』(TRIO THE PUNCH)。
- 该游戏的第二关的副标题是「にょき」,内容也和本符卡相似,是从空中降下拳头以及在地面伸缩的铁管。
- 「にょきにょき」在日语中用来表现「细长的东西将要猛烈地出现」的样子。
- 入道云(积雨云)不断变大的样子。
- 来自1990年发售的街机游戏『トリオ・ザ・パンチ』(TRIO THE PUNCH)。
东方心绮楼
主词条:佛罚的秋台风/分析与考据
嵐符「仏罰の野分雲」 岚符「佛罚的秋台风」
嵐 - 日语:暴风雨。
仏罰 (佛罚)- 指佛所下之责罚。
- 不过也指人背离佛所悟到的真理时,自然而然会受到的惩罚,而并非佛直接降下的处罚8。
野分 - 日语中台风的古称。
- 指二百十日(从立春开始算的第210天)吹开野草的劲风。日期约在公历九月一日。
野分雲 - 指野分时在黑暗的空中快速流动的云。
主词条:见越入道云/分析与考据
積乱「見越し入道雲」 积乱「见越入道云」
積乱 (积乱)- 指「積乱雲」,日语中意为「积雨云」。
- 日语中积雨云又称「入道雲」。
見 越 し入道 (见越入道)- 云山就是云变化成的见越入道。
- 求闻口授·云居一轮 & 云山:
人間を恐怖に陥れる入道と、その入道に守られた妖怪のコンビである。入道にもいくつか種類があるが、雲山は見越入道の類だと思われる。見越入道は、最初は足元しか見えない僧侶の妖怪だ。顔を見ようと頭を上げても、どんどん巨大になり顔を見る事が出来ない。そうして顔を上に向けると首を切られるという。 | 他们是使人类陷入恐怖的入道,和被这个入道守护的妖怪的组合。入道这种妖怪有许多种类,普遍认为云山是属于见越入道这一类。所谓的见越入道,是一开始只能看到脚下的僧侣妖怪。但是当你想看他的脸时,无论怎么抬头,却发现他的脸在逐渐变大,怎么也无法看到。然后据说会将那个向着脸的头砍下来。 |
入道雲 (入道云)- 日语中对积雨云的别称。
主词条:忏悔的杀风/分析与考据
拳固「懺悔の殺風」 拳固「忏悔的杀风」
拳固 - 日语:握住的拳头。
- 懺悔(ざんげ、さんげ)(忏悔)
- 佛教用语,意为对自己的过失、罪业表示惭愧,请求他人容忍、原谅,并决心今后永不再犯。
- 汉语中,该词后来也用于基督教、犹太教、伊斯兰教中,相当于英语“confession”或“repentance”。
殺風 (杀风)- 汉语和日语:肃杀之风,极寒足以杀生之风。
主词条:华丽的老爹时代/分析与考据
「華麗なる親父時代」 「华丽的老爹时代」
主词条:夏之幻想太郎/分析与考据
入道「夏の幻想太郎」 入道「夏之幻想太郎」
- 〇〇
太郎 - 日语中对积雨云的称呼,〇〇是云出现的地方的地名。
夏 の幻想 太郎 (夏之幻想太郎)- 夏天在幻想乡出现的积雨云。
东方深秘录
*265センチの魔人現る!* *265厘米的魔人现身!*
- 265センチの
魔人 (265厘米的魔人)- 指「八尺さま」(八尺大人)10。
- 起源于2ch的日本都市传说中的女巨人。
- 传说其身高八尺,穿白色洋装,戴着帽子,会发出男性般的「啵啵啵」的怪笑 。
- 被八尺大人迷惑的人会在几天之内身亡。
- 深秘录和凭依华中,云居一轮的灵异就叫做「八尺さま」,也有其他关于八尺大人的符卡、技能:
- 灵异必杀技仲夏夜的软禁
- 符卡恶符「八丈高的灵异柱」
- 符卡*被谜之女子囚禁的仲夏之夜*
- 起源于2ch的日本都市传说中的女巨人。
- 指「八尺さま」(八尺大人)10。
- 265厘米
- 如果265厘米=8尺,那么此处1尺=33.125厘米。
- 按现代日本的算法,1尺=10/33米=30.3厘米,则8尺=242.4厘米;按现代中国的算法,1尺=1/3米=33.3厘米,则8尺=266.4厘米,更接近265厘米。
主词条:八丈高的灵异柱/分析与考据
悪符「八丈のオカルト柱」 恶符「八丈高的灵异柱」
八丈 - 一丈等于十尺。
- 按现代日本的算法,1尺=10/33米=30.3厘米,则8丈=24.24米;按现代中国的算法,1尺=33.3厘米,则8丈=26.64米。
*謎の女に囚われた真夏の夜* *被谜之女子囚禁的仲夏之夜*
- 八尺大人怪谈中,被八尺大人迷惑的主人公在由符和盐巴守护的房间中躲避了一夜。
- 关于八尺大人怪谈,参见*265厘米的魔人现身!*的分析考据。
技能
格斗游戏作技能
垂雲の鉄槌 垂云的铁锤
- 垂云
- 低垂的云彩。
- 铁锤
- 参考符卡拳骨「天空铁锤落」。
一握りの浮雲 一握的浮云
- 一握り
- 一撮、一小把。
- 云山的手向上张开形成护罩。
- 一撮、一小把。
小さな神立雲 小小的神立云
- 神立雲
- 或取自日本诗人北原白秋《新頌·建速須佐之男命》。
怒りの走雲 愤怒的驰云
嶺雲のご来光 岭云的佛光
- ご来光
- 佛教中释迦摩尼背后放射出的佛光。
- 用于比喻高山上看到的日出。
- 佛教中释迦摩尼背后放射出的佛光。
殴殺の流雲 殴杀的流云
慈悲の北颪 慈悲的北颪
- 北颪
- 从山上吹下来的寒风。
- 一般从北方向南吹。
- 从山上吹下来的寒风。
真夏の夜の軟禁 仲夏夜的软禁
- 一轮持有的灵异“八尺大人”。
- 参考符卡*被谜之女子囚禁的仲夏之夜*。
滑空宝輪 滑空宝轮
- 滑空
- 滑翔,借助风力在空中短距离飞行。
相关音乐
主题曲
主词条:守旧老爹与前卫少女
時代親父とハイカラ少女 守旧老爹与前卫少女
時代親父 (守旧老爹)- ハイカラ(high collar)
- 字面意义是「高衣领」,是明治维新后引进的西洋风衣物的特征。因此这个词被用于代指时髦的、前卫的、现代的。
- 虽然这个词很流行,但是高领这个东西并没有流行。
- 落后于时代的云山与潮流的最前端云居一轮,正好相对的两人。
关联曲目
主词条:Sky Ruin
スカイルーイン Sky Ruin
- sky
- 天空。
- 《东方星莲船》三面的场景是在天空。宝船圣辇船飞翔于空中。
- 天空。
- ruin
其他
- 《JoJo的奇妙冒险》
- 该系列第三部开始的设定「替身」,是使用者精神力的具象。
- 云山相对于一轮来说有些像替身。
- 第三部主角空条承太郎的替身「白金之星」的挥舞拳头连打的场面给人留下深刻印象。
- 该系列第三部开始的设定「替身」,是使用者精神力的具象。
参考资料
- (日文)东方元NetaWiki:雲居一輪&雲山.