• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

茨木华扇/分析考据

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索

茨木华扇
茨木 華扇(Ibaraki Kasen)

角色

姓名

  • 茨、茨木
    • 日本传说中的鬼王「茨木童子」(いばらきどうじ)。1
      • 传说为「酒吞童子」的部下,盘踞在大江山,与众鬼为害一方。
ところで酒呑童子の手下には、彼に次ぐ立場と思われる茨木童子がいます。頼光四天王の渡辺綱が京都の一条戻橋で相対した、人間の若い女に化けていた鬼です。正体を現した際に綱が「髭切り」と呼ばれる太刀で片腕を斬り落としましたが、茨木童子は今度は綱の養母でもある伯母に化けて結界を張った家にまんまと入り込み取り返したとされています。同じ渡辺綱が平城京の羅城門(羅生門)で鬼と闘い腕を斬り落とすというパターンの物語もあって、因縁深い関係は酒呑童子退治の物語中でも語られます。頼光らと酒呑童子の酒盛り中、身の上話をする酒呑童子は自らが脅威と思っている相手として頼光ら6人の名を挙げ、山伏姿の頼光たちがよく似ていることを訝しみつつ、召使である茨木童子を京都に差し向けた際に腕を落とされたとこがあり、酒呑童子自身は6人を恐れて京都にいかないようにしていると語っています。さらに酒呑童子の首が落とされた後、頼光の前に現れた茨木童子は再び綱とがっぷり組み合い格闘を繰り広げるのですが、茨木童子もまた頼光に首を落とされて続いた因縁に終止符が打たれることになります。
然而酒吞童子的手下中,有着立场仅次于他的茨木童子。这是和赖光四天王的渡边纲在京都的一条归桥处见面的,变化为人类年轻女子的鬼。现出原形时被渡边纲用名为「髭切」的太刀斩下一只手臂,但下次茨木童子化身为既是渡边纲的养母也是他的伯母的人之后张开结界巧妙地潜入他的家并取回了手臂。同时也有渡边纲在平城京的罗成门(罗生门)处和鬼战斗斩下手臂的这类故事,这段因缘深厚的关系在消灭酒吞童子的故事里也有讲述。在赖光一行和酒吞童子酒宴正酣时,酒吞童子谈及自己的身世并认为作为对手的赖光6人是自己的威胁并列出了他们6人的名字,并且惊讶于山伏姿态的赖光一行和他们相似,以及说由于仆从茨木童子在受命前往京都时被斩下手臂,因此酒吞童子自身害怕他们6人而不想前往京都。此外在酒吞童子的首级落下后,现身在赖光面前的茨木童子再次和渡边纲反复进行了激烈的近身战斗,但茨木童子又被赖光斩下首级之后这段一直延续的因缘就此画上了句号。
羅生門の鬼は酒呑童子退治後、討ちもらした鬼が棲みついたものともされますし、時系列や酒呑童子と茨木童子の関係性などについても異なるパターンの伝が多く、はっきりとはわかりません。茨木童子については人間の女に化けていたこともあり、実は鬼女で酒呑童子の恋人(あるいは子供)とする説もあります。
居住在罗生门的鬼是在酒吞童子被退治后,征讨遗留下的鬼,关于二者在时间上的关系及其与酒吞童子以及茨木童子的关系有很多不同的说法,无法说清。有茨木童子化为人类女子的说法,也有茨木童子其实是鬼女是酒吞童子的恋人(或孩子)的说法。
  • 平安时代的作品《平家物语·剑卷》中记述了「渡边纲」在「一条归桥」遭遇恶鬼的传说。
    • 故事中,渡边纲在桥边偶遇一年轻貌美的女子,该女子请求渡边纲送她回家,渡边纲一口答应。
      • 谁知走到半路,女子突然化作恶鬼,伸手抓住渡边纲的发髻要将他掳走,于是渡边纲抽出名刀「髭切」,将恶鬼的手臂斩下。
      • 恶鬼负伤逃走后,渡边纲将此经历告知源赖光,源赖光找到安倍晴明,安倍晴明要求渡边纲保管好断手,七日不得见人。
      • 不久后,渡边纲的伯母上门拜访,渡边纲没有防备,将断臂取出观看,谁知伯母一把夺走手臂消失无踪,原来她是那恶鬼变化而成的。
    • 《平家物语·剑卷》中此故事发生在「一条归桥」,而谣曲《罗生门》则将故事的地点转移到京都「罗城门」。2
      • 谣曲中,从「大江山」逃走的恶鬼藏身在「罗城门」,意图袭击渡边纲,结果被斩下手臂。
    • 在《前太平记》中,《平家物语·剑卷》和谣曲《罗生门》的故事得到整合,并将恶鬼之名确定为「茨木童子」。
      • 至此主要情节大致确定,即「从大江山逃走的茨木童子在罗城门袭击渡边纲,却反被斩下手臂,后施诡计夺回断臂」。
  • 平安时代的作品《江谈抄》、《十训抄》中记述了「罗城门之对」的故事。
    • 故事中,平安时代著名文学家「都良香」经过「罗城门」时,吟句道:「気霽風梳新柳髪」。
      • 谁知他刚吟毕,「罗城门」上就传来声音,对句道:「氷消波洗旧苔鬚」。
      • 都良香回去后将此事告知菅原道真,菅原道真断定那必是罗城门上鬼神所对,也就是所谓「罗城门之鬼」。3
      • 后通过上述《平家物语·剑卷》、谣曲《罗生门》、《前太平记》等作品的发展,「罗城门之鬼」的身份被定为茨木童子。
      • 江户时代鸟山石燕《今昔百鬼拾遗》中记述了「罗城门鬼」,并在批语中列举了罗城门之对和渡边纲斩鬼的故事。
      • 茨歌仙第一话中茨木华扇吟诵诗句「水消えて 波は旧苔の髪を洗う」(水消清波起 浪洗古苔发)。
茨木华扇
ーー
ーー水消えて

波は旧苔の髪を洗う



あの頃の私はーー
——
——水消清波起

浪洗古苔发



那时候的我——
  • 扇(せん)
    • 音同「仙」(せん),「华扇」即「华仙」。
      • 茨木华扇进行着仙人的修行,号作「茨华仙」。
    • 可能联系了「何仙姑」?4
      • 「何仙姑」是八仙之一的女仙。
      • 神灵庙设定中提及,何仙姑是霍青娥所憧憬的女仙。
    • ZUN非常喜爱的日本小说家京极夏彦,其1998年创作的《涂佛之宴》,小说中有名为「华仙姑」的女子。5
      • 《涂佛之宴》的故事中,「佐伯家」成员都被幕后黑手洗脑,被赋予虚假的记忆和人生,冠以「八仙」之名。
      • 其中佐伯布由成为「华仙姑」,对应八仙之一的何仙姑,以占卜师的身份招摇撞骗。
      • 茨歌仙茨木华扇抛弃过去鬼的身份,给自己冠以仙人之名,可能对应了小说中的这点?
《涂佛之宴》中的华仙姑

据说华仙姑的预言不仅百发百中,还拥有将厄运转为好运的神通。
但华仙姑不仅是身份,连年龄、长相都无人知晓。
她住在哪里,也没有被公开。
……
传闻说,华仙姑有许多狂热信奉者如同信徒般追随着她。
还说,华仙姑有大权在握的政治家当后盾。
甚至华仙姑在政经界也能呼风唤雨——全都是传闻。
……
「我有个华仙姑这个自己不熟悉的名字,但是我并不叫这个名字。」
「虽然已经没有人肯那样叫我了,但我是有名字的。」
「那个名字,是联系我和过去的唯一证明。」
「是我并非华仙姑这个没有实体的事物的,唯一一个依靠。」
「我叫佐伯布由。」女子说。
……
「所以你们被给予的新人生,一面为自己的罪行战栗惊恐,一面卷入周围的人。」
「驱使着诡异的伎俩,不知不觉间与家人互相残杀……就是如此骇人的人生。」
……

称号

茨木华扇
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
三月精O片腕有角の仙人独臂有角的仙人
凭依华神仙思想で動物好きな仙人因神仙思想而喜爱动物的仙人
深秘录脅威!願いを訊く仙人威胁!聆听愿望的仙人
深秘录故事模式思欲せよ!願いを叶える仙人思之欲之!实现人愿望的仙人
茨歌仙片腕有角の仙人独臂有角的仙人
茨歌仙2断善修悪の怪腕断善修恶的怪臂
茨歌仙3奸佞邪智の鬼奸佞邪智的鬼
茨歌仙4本編主人公の仙人本篇主人公仙人
茨歌仙5博麗神社の巫女の格好をした片腕有角の仙人穿上了博丽神社巫女服的独臂有角的仙人
鬼形兽山の仙人山里的仙人

片腕有角の仙人 独臂有角的仙人(茨歌仙、三月精O)

  • 片腕
  • 有角
    • 的特征。
      • 茨木华扇以「茨华仙」身份活动时,头戴两条发髻巾,用于遮掩角的存在。


断善修悪の怪腕 断善修恶的怪臂(茨歌仙)

  • 断善修恶
    • 取自四字熟语「断恶修善」,断绝坏事、修行善业。


脅威!願いを訊く仙人 威胁!聆听愿望的仙人(深秘录)

  • 聆听愿望
    • 茨木华扇使用的灵异「猿之手」,出自英国作家W·W·雅各布斯1902年发表的恐怖小说《猴爪/猿之手》(MONKEY'S PAW)。
      • 在小说中,「猿之手」是某位印度托钵僧施咒制造的神秘道具,外观为一只干枯的猿猴前爪。
      • 持有者可以向「猿之手」许下三个愿望,愿望一定会实现但必须付出代价,且实现愿望的方式往往偏离常轨,酿成惨祸。
      • 参见猿之手啊!捏碎敌人!/分析与考据

能力

茨木华扇
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
人妖名鉴動物を導く程度の能力引导动物程度的能力
茨歌仙動物を導く能力引导动物的能力

動物を導く程度の能力 引导动物程度的能力(茨歌仙、人妖名鉴)

茨木华扇
対局の道を究めよう

それこそが
仙道なのだ
探求相反的极端之路

这才正所谓
仙道
茨木华扇
そんな紙切れ
資源の無駄だ

千年以上封印されていた私に効く筈も無い
这种纸片
只是在浪费资源而已

对于被封印了千年以上的我而言怎么可能会有效果
  • 茨木华扇可能拥有与「幻想乡贤者」相关的一些能力。
    • 似乎有一定的感知与操纵结界和间隙的能力。
茨木华扇
就是这里
能感觉到强烈的结界扭曲

这里一定是神隐的发生现场不会错
华扇将绷带合拢为手臂状,口中细念咒语,空中出现一条间隙
华扇将绷带手伸入间隙摸索,摸到了什么
  • 茨木华扇的右臂是假肢,为绷带缠成手臂的形状,里面是空壳。
    • 绷带假肢能够伸展变形,参与战斗。
华扇抓住怨灵
茨木华扇
地上 (ここ) はお前達みたいな
罪人が居て良い場所ではない

地上にすめるのは
善人と聖人と

それと
大悪党だけだ
地上可不是你们这种
罪人混得开的地方

能住在地上的

除了善人以及圣人

就只有
大恶棍而已啊
话音刚落,华扇便解决了它

种族

  • (おに)
    • 日本民间传说中的食人妖怪,外貌狰狞凶恶,力大无穷,通常长着尖角。6
      • 不同于汉语中指代幽灵、死者魂灵的「鬼」,日语的「鬼」就指某一类特殊的妖怪。
      • 一说鬼的形象来自于日本平安时代的阴阳道思想,丑与寅之间的方位为「鬼门」,因而鬼被赋予了牛和虎的特征。
      • 一说鬼的形象与佛教有关,如佛教中的罗刹、夜叉,以及天王像、金刚力士像身形魁梧、怒目威严的特点,影响了鬼的形象。
    • 也有说法认为鬼源于对不服从中央朝廷统治的地方实力的妖魔化,如将盘踞山野的地方势力、盗匪集团称为「鬼」。
      • 有观点认为大江山的「酒吞童子」,实际是盘踞在大江山一带,劫掠京都周边的盗匪,后成为这一带妖魔传说的源头。
古来、人間に悪さをするといわれてきた「鬼」たちは、いわゆる「昔話」でさまざまなヒーローたちに打ち滅ぼされてきました。昔話に描かれる鬼の悪行といえば、子供や女性を誘拐したり、村を襲撃して金品などを強奪していく盗賊や山賊といった「ならず者」の所業を思い浮かべやすいと思われますが、例えば疫病が流行したら「疫鬼」と呼ばれる鬼のしわざになりますし、激しい風雨で川が決壊でもしようものなら「雷さま」と呼ばれる鬼のせいということになります。だいたい日本を統べる大和朝廷が公的な歴史書である『日本書紀』に、朝廷に従わない反抗勢力(いわゆる「まつろまぬ者」)を指して「また山に邪神あり、郊外にかしましい鬼あり」としてヤマトタケルを征伐に向かわせた記録が残されているのですから、都合のよくない相手を誰彼かまわず「鬼」や「土蜘蛛」あるいは「蝦夷(エミシ)」などと呼んで悪者扱いしていました。
自古以来,「鬼」被人类认为是做坏事的存在,在流传的「故事」里被英雄们消灭。说到故事里描绘的鬼的恶行,容易想到的是诱拐孩子和女性,以及袭击村子、抢夺财物这种盗贼和山贼一般的「恶棍」行为,人们也把传播瘟疫当作是被称为「疫鬼」的鬼所为,把暴风雨导致决堤当作是被称为「雷神」的鬼所为。日本大体上统治者的大和朝廷在其官方历史书『日本书纪』中,留下了把不服从朝廷的反抗势力(所谓的「不归顺者」)作为「山里的邪神,或者郊外吵闹的鬼」并让日本武尊前往征讨的这种记录,从此便把不利于自己的人不分对象地称为「鬼」、「土蜘蛛」或「蝦夷(emishi)」的罪人来对待。
今でこそ、赤や青の肌色の男が腰に虎の毛皮を巻き付けた姿がイメージとして定着している鬼たちですが、昔はさまざまな姿をしていました。どちらかといえば、妖怪の類の総称として「鬼」という言葉があったことは、例えば「魂」や「魍魎」、さらには「魔」などの漢字それぞれに部首として「鬼」が入っていることからも想像できると思います。漢字の「鬼」はもちろん中国から入ってきたもので、もともとは「霊魂」あるいは「幽霊」といった概念に近い意味でした。目には見えない存在だったり、生物から無機物までさまざまなものに憑依したり化けたりするので、外見的にはどんな姿をしていてもよかったわけです。
当今时代,鬼是有着红色或蓝色皮肤的腰上缠着虎皮的男人的印象深入人心,但古代的鬼有各式姿态。非要说的话,「鬼」是妖怪一类的总称,这可以从「魂」和「魍魉」,乃至于「魔」这些带「鬼」部首的汉字中想象到。汉字的「鬼」无疑是从中国传来,原本和「灵魂」与「幽灵」之流在概念上相近。目不可见、可以凭依在生物甚至无机物诸类上或者化身为这些东西,因而外表千变万化。

外貌

茨木华扇(深秘录凭依华立绘).png

  • 粉色头发和眼瞳、胸前的粉色花朵图案、袖口的锯齿。
    • 根据ZUN人妖名鉴中的说法,在茨木华扇的形象设计上加入了「带刺蔷薇」的意象。
      • 对应「茨木童子」名字里的「茨木」,为「荆棘」之意。
      • 茨歌仙漫画曾定名为《東方茨牡丹 ~ Wild and Horned Hermit》,后改为《東方茨歌仙 ~ Wild and Horned Hermit》。
 茨木という名前から茨のある薔薇の模様を入れています。本人からは薔薇っぽい耽美なイメージは一切感じませんね。
 根据“茨木”这个姓氏,我在她的形象中加入了“带刺蔷薇”的意象。蔷薇常常带给人唯美的印象,但这点在她身上倒是毫无体现。
 修業している道士のイメージを持たせつつ、鬼のモチーフも入れた服装です。
 她的服装参考了修行道士的形象,同时也加入了鬼的元素。
  • 茨木华扇的右臂是假肢,为绷带缠成手臂的形状,里面是空壳。
    • 绷带假肢能够伸展变形,参与战斗。
      • 对应传说中茨木童子被渡边纲斩下一臂的故事。
  • 头上用两个白色布套包成双丸子头。
    • 隐藏作为标志性特征的角。
      • 完全体「茨木童子」形态下,头顶上有两只尖角。
      • 一说鬼的形象来自于日本平安时代的阴阳道思想,丑与寅之间的方位为「鬼门」,因而鬼被赋予了牛和虎的特征。
      • 日本传统绘卷、浮世绘中的鬼都会被画上双角或独角。
  • 左手手腕戴着镣铐,连着断了的锁链。

鬼っぽくないですが、自分的に鎖は鬼の象徴(笑)

虽然看起来不像鬼,但是我觉得锁链是鬼的象征(笑)

符卡

东方深秘录

主词条:Dragon's Growl/分析与考据

龍符「ドラゴンズグロウル」 龙符「Dragon's Growl」(巨龙之啸)

  • ドラゴンズグロウル
    • 英语:Dragon's Growl,龙之咆哮。
      • 符卡中茨木华扇的绷带右臂变形为巨口状,发射出冲击波,代表龙的咆哮。
  • 茨木华扇的大部分符卡与其饲养的宠物相关。
    • 四爪龙黄帝茨木华扇的宠物之一,初登场于东方茨歌仙第五话。
      • 茨木华扇从龙石中孵化的幼龙,拥有降下雷雨的能力。
      • 茨歌仙第二十四话中,茨木华扇认为黄帝身体和力量比较虚弱,实力不强。
      • 中国古代明清时期曾对龙纹的使用进行规制,五爪龙为皇帝所专用,四爪、三爪龙则为宗室、臣属等所用。
  • 茨木华扇的宠物基本都以著名的仙人命名。
    • 成书于西汉时期的《列仙传》,将传说中的上古帝王「轩辕黄帝」列为仙人之一。7
      • 书中记述轩辕黄帝形体如龙,刚出生就能说话,聪慧特达能预见未来,知道万物的兴衰更替之数。
      • 书中还记述,轩辕黄帝曾在首山上采铜,在荆山下铸鼎,鼎铸成后,有龙垂着胡须来迎接,轩辕黄帝于是骑龙升天。
Corner bracket left sh1.svg
黃帝者,號曰軒轅。能劾百神,朝而使之。弱而能言,聖而預知,知物之紀。自以為雲師,有龍形
自擇亡日,與群臣辭。至於卒,還葬橋山,山崩,柩空無屍,唯劍舄在焉
仙書云:黃帝采首山之銅,鑄鼎於荊山之下,鼎成,有龍垂鬍髯下迎帝,乃昇天
群臣百僚悉持龍髯,從帝而升,攀帝弓及龍髯,拔而弓墜,群臣不得從,望帝而悲號
故後世以其處為鼎湖,名其弓為烏號焉
神聖淵玄,邈哉帝皇
蹔蒞萬物,冠名百王
化週六合,數通無方
假葬橋山,超升昊蒼
Corner bracket right sh1.svg
——列仙传8


主词条:假肢变形/分析与考据

包符「義腕プロテウス」 包符「假肢变形」

  • 義腕
  • プロテウス
    • 英语:Proteus,变形。
  • 義腕プロテウス
    • 假肢变形,符卡中茨木华扇的右臂绷带张开,将对手包裹。


主词条:Hawk Beacon/分析与考据

鷹符「ホークビーコン」 鹰符「Hawk Beacon」(飞鹰信标)

  • 茨木华扇的宠物基本都以著名的仙人命名。
    • 成书于日本平安时代后期的《本朝神仙传》记述了「竿打的仙人」相关故事。9
      • 故事中有位仙人虽然成仙但道术低微,只能在低空飞行,结果被顽皮的小孩拿竹竿打了。
      • 因为被竹竿打了,所以才被称为「竿打的仙人」。
    • 「久米」则见记载于《今昔物语集》、《徒然草》等作品中。10
      • 故事中大和国吉野郡有一修炼仙术之人,叫作「久米」,他在龙门寺学会了在空中飞行的仙术。
      • 某一日,久米飞经吉野川,看到一女子在河边洗衣服,见到她露出的白色小腿,久米便心生欲念从空中掉下来,自此放弃修仙娶妻还俗。
      • 后来,天皇征调百姓营造宫殿,久米也被征调,他想起自己从前修炼的经历,于是重新斋戒祷告。
      • 七天之后,果然道法生效,建造宫殿的木材从空中飞往建筑工地,人们都为之惊叹。
      • 天皇得知此事后,赏赐了久米田地,久米就在这些地上盖起寺庙,寺庙命名为「久米寺」。
      • 茨歌仙久米茨木华扇搬运东西可能也取自这个故事,对应仙人久米为天皇搬运木材。
  • ビーコン
    • 英语:Beacon,信标。
  • ホークビーコン
    • 英语:Hawk Beacon,飞鹰信标。
      • 可能取自「HAWK Beacon」,为「High-Intensity Activated Crosswalk Beacon」(请求式行人过街信号灯)的缩写。
      • 是一种交通信号灯,只在有行人需要过路的时候停止车辆通行。
      • 符卡中茨木华扇先释放出信号灯般的彩色光球,之后身边的大鹫朝光球飞去。


主词条:猿之手啊!捏碎敌人!/分析与考据

*猿の手よ!敵を握りつぶせ!* *猿之手啊!捏碎敌人!*

  • 猿の手
    • 茨木华扇使用的灵异「猿之手」,出自英国作家W·W·雅各布斯1902年发表的恐怖小说《猴爪/猿之手》(MONKEY'S PAW)。1112
      • 在小说中,「猿之手」是某位印度托钵僧施咒制造的神秘道具,外观为一只干枯的猿猴前爪。
      • 持有者可以向「猿之手」许下三个愿望,愿望一定会实现但必须付出代价,且实现愿望的方式往往偏离常轨,酿成惨祸。
      • 故事中,一对老夫妇得到「猿之手」后许愿得到金钱,结果第二天儿子意外死亡,得到的金钱即儿子的抚恤金。
      • 埋葬儿子后,两人在悲伤中想到许愿让儿子复活,谁知门外真的传来了敲门声,似乎儿子真的复活了。
      • 但是丈夫意识到,按照「猿之手」的特点,难以想象复活的儿子会是怎样的怪物,最后在惊恐之中许下最后的愿望,一切终于得以平息。
《猿之手》小说部分内容

……
「看看吧」军士长说,在衣袋里摸索着「只不过是一只普通的小爪,都干瘪了。」
他从衣袋里掏出一个东西向前一递,瓦特太太厌恶地缩回,但他的儿子接过来,好奇而仔细地看起来。
「有什么奇特之处吗?」瓦特先生边问,边从儿子的手里拿过来,仔细看了看,然后把它放在了桌子上。
「一个托钵僧在它上面施了一道咒语」军士长说。
「一个真正的圣人,他想显示命运主宰着人们的生活,而那些妨碍它的人将会痛苦。」
「他将一道咒语施在这个上面,能让三个不同的人用它实现各自的三个心愿。」
……
赫伯特说,把手搁在他肩上「好吧,就许愿要200镑,看是否会实现。」
他的父亲因自己的轻信而惭愧地微笑着,于是举起那个神物。
他的儿子脸色庄严,却因为向他母亲眨眼,就显得不太严肃了。
而瓦特大太正坐在钢琴旁,弹出几个激动的和音。
「我要200镑钱。」老头清清楚楚地说。
一串动听的音符随着这句话从钢琴里传来,却突然被老头毛骨悚然的一声大叫打断了。他的妻子和儿子向他跑去。
「它动了!」他叫道,厌恶地瞟了一眼地上的那个东西。「当我祈求时,它在我的手里像蛇一样扭动。」
……
「他被卷到机器里了。」来人最后低声说道。
「卷进机器里了。」瓦特先生恍惚地重复道。
……
对方咳嗽着站了起来,慢慢走向窗边。
「公司希望我,就你们所遭受的巨大损失向你们转达他们真挚的同情。」他说,并没有观望四周,
「我请求你们能理解,我只不过是他们的仆人,只是在服从他们的命令。」
「我要说的是,莫乌麦金斯公司不承认一切责任。」对方继续说,
「他们根本不想承担任何责任。不过,考虑到你们儿子的贡献,他们想给你们一笔补偿金。」
瓦特先生放下妻子的手,站起来,眼神恐怖地盯着来人。他干燥的嘴唇里挤出几个字:「多少钱?」
「200镑。」对方回答。
老头无力地微笑起来,没有察觉妻子的尖叫。
他像盲人一样伸出手,又垂了下来,毫无知觉地倒在地上,地上掉了一堆钱。
……
老头转身注视着她,声音颤抖了。
「他已经死了10天了,而且他我不想告诉你别的我只能凭借他的衣服认出他。」
「对你来说,他太可怕了,都无法看,现在又能怎样?」
「让他回来。」老太太叫道,拖他到门口。「你难道以为我会害怕自己养大的孩子?」
……
他举起手:「我祈求我的儿子复活。」
那个神物掉到地上,他恐惧地注视着它,然后颤栗着陷进一只椅子里。
老太太却两眼通红,走到窗边拉开窗帘。
……
没有人讲话,两人静静地躺着听着钟的嘀达声。楼梯吱嘎一响,一只吱吱叫的老鼠急匆匆地跑过墙。
黑暗是难以忍受的,躺了一会,他鼓起勇气,拿了一盒火柴,划着一根,下楼来点蜡烛。
走到楼梯脚,火柴熄了,他停下来划另一根。就在这时,响起一下敲门声,轻微而又隐秘,几乎无法听见。
火柴脱手落在过道里。他站着不动,屏息倾听。
敲门声又响,他急速转身逃回卧室,关上身后的门。
第三下敲门声响彻了整座房子。
……
但是,她的丈夫这时正手忙脚乱在地板上急急地摸索,寻找那只爪子。
他一心想着,如果在外边那个东西进来之前找到它就能得救了。
又一连串猛烈的敲门声回荡在整座房子里,他听到链锁的刮擦声。
他的妻子正把它从门上拆下来,他还听到门栓正吱嘎作响地慢慢往外移动。
正在这时,他发现了猴爪,慌张地喊出他第三个,也是最后一个心愿。
敲门声戛然而止,回声还在屋子里回荡。
他听到链锁拽掉了,门打开了,一股寒风冲上楼梯。
他的妻子发出了一声长长的、失望而又痛苦的哭喊声。
他鼓足勇气跑下楼,来到大门外妻子的身旁,却发现四周空荡荡的。
见到的只是对面闪烁的街灯以及灯光下那条寂静而又荒凉的大路。

  • 猿之手啊!捏碎敌人!
    • 符卡中茨木华扇举起干枯的「猿之手」,仿佛在许愿一般。
      • 随即出现巨大的手掌,将对手捏碎。
      • 对应原小说中向「猿之手」许愿的行为。


主词条:低速的务光/分析与考据

雷符「微速の務光」 雷符「低速的务光」

  • 茨木华扇的大部分符卡与其饲养的宠物相关。
    • 雷兽务光茨木华扇的宠物之一,初登场于东方茨歌仙第六话。
      • 茨木华扇在某次雷雨时,在博丽神社捕捉到了雷兽务光,此后将其作为宠物收养。
      • 茨歌仙中提及,雷兽出现时的雷鸣中带有毒性,如果被雷鸣吸引了注意的话,会变得痴呆、无法思考,最后沦为废人。
  • 茨木华扇的宠物基本都以著名的仙人命名。
    • 成书于西汉时期的《列仙传》,记述了传说中的上古仙人「务光」。13
      • 书中记述务光是夏朝人,商汤准备讨伐夏桀时,曾请务光一起谋划,务光却一口回绝,认为这不是自己该做的事情。
      • 后来商汤灭夏,务光又拒绝了赏赐,身背大石自沉到蓼水,消失不见。
      • 四百年后商朝武丁中兴时,务光再次现世,武丁想拜务光为相,务光依然不接受,逃入深山之中。
Corner bracket left sh1.svg
務光者,夏時人也。耳長七寸,好琴,服蒲韭根。
殷湯將伐桀,因光而謀。光曰:「非吾事也。」湯曰:「孰可?」曰:「吾不知也。」
湯曰:「伊尹何如?」曰:「強力忍詬,吾不知其他。」
湯既克桀,以天下讓於光,曰:「智者謀之,武者遂之,仁者居之,古之道也。吾子胡不遂之!」
光辭曰:「廢上非義也,殺人非仁也,人犯其難,我享其利,非廉也。」
「吾聞非義不受其祿,無道之世不踐其位,況於尊我,我不忍久見也。」
遂負石自沉於蓼水,已而自匿。後四百餘歲,至武丁時,復見
武丁欲以為相,不從。逼不以禮,遂投浮梁山,後游尚父山
務光自仁,服食養真
冥遊方外,獨步常均
武丁雖高,讓位不臣
負石自沉,虛無其身
Corner bracket right sh1.svg
——列仙传14
  • 微速
    • 低速、慢速。
      • 可能联系了《列仙传》中记述的务光不愿出仕、不求名利、归于隐逸的事迹?
      • 茨歌仙中的雷兽务光,其出现时的雷鸣有毒性,会让人变得痴呆迟钝。
      • 符卡中茨木华扇释放出雷电弹幕,可能代表了雷兽务光的雷电?


主词条:到死都会实现愿望的猴爪/分析与考据

*死ぬまで願いを叶える手* *到死都会实现愿望的猴爪*

  • 实现愿望之手
    • 恐怖小说《猿之手/猴爪》中,能够实现愿望的「猿之手」。
  • 到死都会实现愿望
    • 可能联系了西尾维新创作的轻小说系列「物语系列」,2006年出版了其首作《化物语》。15
      • 《化物语》中《骏河·猴子》一章的主要角色「神原骏河」,附身在她身上的怪异名为「雨魔」(Rainy Devil)。
      • 该怪异以恐怖小说《猿之手/猴爪》为原型,持有者可以向其许下三个愿望,但代价是与恶魔同化,最终由人转化为恶魔。
      • 与怪异同化意味着人的消亡,也就是死亡。
    • 「神原骏河」被怪异附身后,右手转变为形似「猿之手」的「恶魔之手」,不得不缠上绷带。


主词条:猿之手会做一个神秘的梦/分析与考据

*猿の手はオカルトな夢を見る* *猿之手会做一个神秘的梦*


主词条:两门的彭祖/分析与考据

虎符「両門の彭祖」 虎符「两门的彭祖」

  • 茨木华扇的宠物基本都以著名的仙人命名。
    • 成书于西汉时期的《列仙传》,记述了传说中的上古仙人「彭祖」。16
      • 书中记述彭祖为殷商时大夫,从夏朝一直活到商朝末年,足足有八百多岁。
      • 书中还记述,历阳山中有彭祖的仙室,常有两只老虎在室门左右侍奉。
Corner bracket left sh1.svg
彭祖者,殷大夫也。姓籛名鏗,帝顓頊之孫陸終氏之中子,歷夏至殷末八百餘歲
常食佳芝,善導引行氣。歷陽有彭祖仙室,前世禱請風雨,莫不輒應
常有兩虎在祠左右,祠訖,地即有虎跡,雲後升仙而去
遐哉碩仙,時唯彭祖
道與化新,綿綿歷古
隱倫玄室,靈著風雨
二虎嘯時,莫我猜侮
Corner bracket right sh1.svg
——列仙传17
  • 両門の彭祖
    • 取自《列仙传》中记述的,在彭祖仙室前侍奉的两只老虎。
      • 也可能联系了谚语「前门去虎,后门进狼」,比喻赶走了一个敌人,又来了一个敌人。
      • 符卡中彭祖扑入裂缝中,又从对手身后扑出。

东方凭依华

霊鷹符「鷹による夢想封印ハンティング」 灵鹰符「飞鹰的梦想封印狩猎」(主役博丽灵梦、下仆茨木华扇)

雷霊符「務光の雷弾夢想封印」 雷灵符「务光的雷弹梦想封印」(主役茨木华扇、下仆博丽灵梦)

龍蹴符「ドラゴンズ飛鳥井キック」 龙蹴符「巨龙飞鸟井之踢」(主役茨木华扇、下仆博丽灵梦)

雷化符「務光と葉っぱの弾幕変化」雷化符「务光与叶叶的弹幕变化」(主役茨木华扇、下仆二岩猯藏)

龍化符「ドラゴンズエイリアンカプセル」 龙化符「Dragon's Alien Capsule」(巨龙外星人胶囊)(主役茨木华扇、下仆二岩猯藏)

雷符「務光の雷霆閃光夢幻弾 雷符「务光的雷霆闪光梦幻弹」(主役茨木华扇、下仆哆来咪·苏伊特)

龍符「ドラゴンズオプティカルドリーム」 龙符「Dragon's Optical Dream」(巨龙光学迷梦)(主役茨木华扇、下仆哆来咪·苏伊特)

技能

格斗游戏作技能

万歳楽 万岁乐

  • 万岁乐
    • 来自外界的海豹,见词条万岁乐


竿打 竿打


彭祖 彭祖


務光 务光


黄帝 黄帝


逃れられない猿の手 难以逃脱的猿之手

主题曲

深秘录

主词条:华狭间的战场

華狭間のバトルフィールド 华狭间的战场

  • 华狭间
    • 花狭间(はなざま),在纸拉门(障子)的骨架上雕刻出的花纹图样。
  • バトルフィールド
    • 英语:Battlefield,战场、战地。
  • 华狭间的战场
    • 可能捏他自著名的「桶狭间合战」。18
      • 日本永禄三年(1560年),骏河大名今川义元率军进攻尾张的织田信长。
      • 信长率军奇袭义元本阵,在桶狭间山成功击杀义元,赢得战争。

其他

  • 茨木华扇持有名为「茨木的百药枡」(简称「百药枡」)的酒器。
    • 已出场的「山之四天王」都持有自己专属的酒器,且都有特殊的效用。
      • 伊吹萃香持有「伊吹瓢」、星熊勇仪持有「星熊盃」、茨木华扇持有「百药枡」。
      • 茨木华扇的「百药枡」把酒倒入其中后喝下去可以治疗疾病和伤势,还可以使健康人获得怪力。
      • 但代价是性格在一段时间内会变得和鬼一样,并且有伤病的人在治疗后身体本身也会逐渐变成鬼。
茨木华扇
これは  (いばら) () (ひゃく) (やく) (ます) と呼ばれるもので

これにお酒を注いで呑むと病気や怪我が治るのよ
それ相応の量を呑まないといけないけれど
这个枡被称为「茨木的百药枡」

把酒倒入这里面喝下去可以治疗疾病和伤势
虽然必须要喝下对应量的酒才能奏效
  • 「枡」(ます)是一种木制四方形的酒器,有不同的规格。19
    • 原本为量器「升」,由于多为木制故日文汉字写作「枡」。
      • 江户时期一般是地位不高的人由于没有专门的酒器,于是直接用木制的量器「枡」饮酒。
      • 近代木制「枡」逐渐被宣传为一种代表日本传统的,风雅的酒器。
      • 而现代「枡」更多是作为盛放酒杯的工具,起到托盘的作用,很少会直接用其饮酒。

参考资料

注释

  1. (日文)日文维基百科:茨木童子
  2. 「罗城门」是平安京中央南北向的朱雀大道上最南端的一个城门,日语中「城」、「生」音近,故也被称作「罗生门」,由于著名电影《罗生门》的缘故,现在「罗生门」成为更常见的称法。
  3. (日文)日文维基百科:羅生門の鬼
  4. 中文维基百科:何仙姑
  5. (日文)日文维基百科:塗仏の宴
  6. (日文)日文维基百科:
  7. 中文维基百科:黄帝
  8. 中國哲學書電子化計劃:列仙传·黄帝
  9. (日文)日文维基百科:本朝神仙伝
  10. (日文)日文维基百科:今昔物語集
  11. (日文)日文维基百科:猿の手
  12. 小说《猴爪/猿之手》
  13. 中文维基百科:务光
  14. 中國哲學書電子化計劃:列仙传·务光
  15. (日文)日文维基百科:化物語
  16. 中文维基百科:彭祖
  17. 中國哲學書電子化計劃:列仙传·彭祖
  18. (日文)日文维基百科:桶狭间の戦い
  19. (日文)日文维基百科: