本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
花時計と夢 [05:51] | |
他のバージョン(クリックして展開/隠す) | |
花時計と夢(Short Version)
|
00:28.51 | 季節巡り 巡る | 季节来了又去 去了又来 |
00:35.68 | 記憶に咲く花笑みは | 记忆中盛开的花儿的笑容 |
00:42.38 | 出逢い別れ 何度も | 相遇又离别多次 |
00:49.68 | 繰り返す 薄れる | 重复又重复 慢慢变得模糊 |
00:57.24 | 淋しくないの? | 不寂寞吗?不可爱吗? |
01:11.21 | 夢や現実 どうでもいいさあ | 梦也好现实也罢 怎样都好 |
01:24.83 | ||
01:25.14 | Ah… しとしとと降り続き 春時雨 | 啊... 淅淅沥沥地下着的春雨如诗 |
01:31.33 | ずっと春の中に眠りたい | 想一直沉睡在春天 |
01:39.23 | Ah… すやすやと夢を見る 白昼夢 | 啊... 香甜安静地做着梦 白日梦 |
01:45.68 | そっと触れ合った指先 | 用指尖轻轻地去感受 |
01:53.24 | ||
02:21.30 | ||
02:21.35 | 季節巡り 巡る | 季节来了又去 去了又来 |
02:28.47 | うららかな春風を | 在明媚的春风中 |
02:35.59 | 見つけ出そう 希望 | 好像快能看见希望了 |
02:42.59 | 繰り返す 信じる | 来来回回 我一直相信着 |
02:49.79 | ||
02:49.84 | 愛より温もりを求めている | 比起爱更寻求温暖 |
03:04.47 | 真実でも嘘でも 関係ない | 真的也好谎言也罢 没关系 |
03:17.74 | ||
03:18.11 | Ah… さらさらと流れてゆく人生 | 啊... 哗啦哗啦流淌着的人生 |
03:24.58 | また生まれ変わるなら 変わりたい | 若能重生 希望什么都不要变 |
03:32.34 | Ah… すやすやと夢を見る 白昼夢 | 啊... 梦见香甜的梦了 白日梦 |
03:38.48 | 優しさ溢れ 心から | 从洋溢着温柔的心传来 |
03:45.97 | ||
04:18.31 | ||
04:18.36 | 【私の声が聞こえますか | “能听到我的声音吗 |
04:23.48 | 舞い降りる花びら | 飞舞着飘落的花瓣 |
04:25.20 | 誰かの為に踊っているでしょう | 是在为谁起舞 |
04:29.21 | 見つけせよう】 | 让你看看吧“ |
04:30.84 | ||
04:42.91 | ||
04:42.96 | しとしとと振り続き 春時雨 | 淅淅沥沥地下着的春雨如诗 |
04:49.22 | ずっと探していた季節は春 | 一直都在寻找的季节是春天 |
04:57.03 | Ah… チクタクと時計の音 春近し | 啊... 滴滴答答时钟的声音 春天近了 |
05:03.22 | 君といた季節 やっと来る | 有你在的季节 终于到来了 |