本页是整理东方Project
相关资料的词条
相关资料的词条
始めまして、かどうかはこの本を手に取った人に対しては微妙ですがZUNです。 | 初次见面,虽然对拿到这本书的人说这种话可能比较微妙,我是ZUN。 | |
絵も漫画も描かない私ですが、今回この様にスペース戴き有難うございます。 | 虽然我既不绘画也不画漫画,不过非常感谢这次能够得到这样的空间。 | |
一応説明しておくと、私は東方の最も熱烈なファンの一人なのです:-P | 简要说明一下,我是最为热爱东方的粉丝中的一人:P | |
さて東方、楽しんで頂けてるみたいで嬉しい限りです。 | 那么关于东方,看到各位能够享受它我非常高兴。 | |
STGと言うゲームの性質上、かなり圧縮された内容になってしまっているのですが、良く復元出来るものだなぁと思いながら見させて頂いてます。>二次創作作者様 | STG这样的游戏的性质使然,内容被压缩了很多,我看你们的作品的时候,觉得你们能够良好地展开其中的故事实在是令人佩服。>各位二次创作作者 | |
その豊かな想像力は私の予想を超えてます。もう創作物を受け入れるだけは時代遅れなのも知れませんね。 | 其中蕴含的丰富想象力已经超过了我的预期。看来在接受创作作品这方面我有些过时了啊。 | |
遺物を見てあらゆる事柄を想像するのが知的歴史ゲームだとすれば、ゲームの二次創作は想像力豊かな方が参加出来る知的創作ゲームって事になるのでしょう。さらにその作品には創作者がどういう価値観を持っているかが表れている様で、これを想像する事が私の三次ゲームとなっています。 | 如果说看到一件遗物便展开各种各样联想的是智慧历史游戏,那么游戏的二次创作就应该算是想象力丰富的各位能够参加的益智创作游戏了。而这些作品中似乎还蕴藏着创作者的价值观,想象这些就成为了我的三次游戏。 | |
ゲームを創る事を楽しんで、それをユーザー様にゲームと創作の二度も楽しんで貰って、さらに私が三次ゲームで楽しめるなんて、想像を超えた素敵な事じゃないですか。 | 我享受创作游戏的过程,再让各位玩家享受到游戏和创作的双重快乐,最后我还能享受到三次游戏,这不是超乎想象的好事吗。 | |
人間(じんかん)至る所にゲームあり、ですね。 | 正所谓,人间到处有游戏。1 | |
もっともっと今までに無く不思議で素敵なシューティングゲームになる様、私も祈っています。御利益の少なそうな神社で。なのでお賽銭は入れませんが・・・ | 我也祈祷着我能制作出前所未有的更加不可思议更加美妙的射击游戏。在一个看起来十分冷清的神社里面。(所以我也不打算投赛钱……) | |
そして魂魄妖夢。 | 然后这是魂魄妖梦。 | |
普通、幽霊って温かいんですかねぇ。 人魂はドライアイス並に冷たかったのですが・・・ | ||
普通、幽霊って重たいんですかねぇ。 妖夢の体重って幽霊も含むのかしらん | 一般来说,幽灵会很重吗。 妖梦体重包不包含幽灵我也不知道 | |
ZUN 03.12.03 妖夢 白玉楼庭園にて. | ZUN 03.12.03 妖梦 于白玉楼庭园。 |
今日で漸く四日目だ。 | 今天终于是第四天了。 | |
あいつはいつも一日早いと言うが、とんでもない。 | 那家伙每次都说会要早一天,我怎么不信。 | |
普通仕事を依頼した日が一日目だろ? 次の日は二日目だ。 | 一般来说接受工作的日子就算是第一天吧?接下来的一天就是第二天。 | |
もう今日で三回、夜の読書をした、だから今日は四日目だ。 | 今天我已经是第三次在晚上读书了,所以今天是第四天。 | |
——またあいつはまた一日早いっていうんだろうが、な。 | ——估计那家伙还是会说要早一天,我猜。 | |
もう始めましてでいいやのZUNです。 | 我是觉得“就说初次见面算了”的ZUN。 | |
いつも東方で遊んでいただき、真に有難うございます。 | 总是玩东方的游戏,真是非常感谢。 | |
この本が出る頃には永夜抄も恐らくもう出ている筈で、きっと一安心(希望)。 | 这本书出来的时候大概永夜抄也已经出来了,一定已经放心了(希望)。 | |
たいしたストーリーもない只の弾幕STGが、他人の創作の動機になれるなんて考えてもいませんでした。 | 并没有什么了不起的故事的单纯的弹幕STG,从未想过会成为他人的创作动机。 | |
ただ遊んで終わり、ああよく出来てたな、なゲームが増えてきた中、プレイす る事が二次や別の一次創作の意欲に、また二次創作から二次創作に、そして私 の創作意欲へと繋がっていく創作の連鎖を生む事が出来た事は、本当に皆様の おかげと、ほんの少しの奇跡だと思っています。 | 如今越来越多的游戏都是玩完就完了,只会觉得这游戏做得还不错,但在这样的环境里,玩游戏能成为二次创作或是其他一次创作的欲望,而二次创作又生出更多二次创作,最终还能成为我的创作欲望,能够产生这样的连锁,我真心觉得是多亏了大家,和一点点的奇迹。 | |
ゲームは少年犯罪などの悪影響を与えるとよく言われます。当たり前の事です ね。本当は影響を与える事が当たり前なのです。勿論、ゲームが与える影響は 悪い方だけではありません。遊んだ人に良い影響を与えられるゲームが、本当 の良い作品なのです。 | 很多人都说游戏有着引发未成年人犯罪等等不良的影响。这是当然的。其实游戏理所应当会给人带来影响。当然,游戏带来的影响不只有坏的方面。能够为玩过的人带来好的影响的游戏,才真正是好的作品。 | |
ゲームから(悪)影響を奪ってしまえば、突き詰めるとただ売り逃げの、売れ た勝ちのゲームを作れば良いんですから…… | 要是从游戏里剔除了(坏)影响,到头来只要做一些卖完就跑、销量至上的游戏就好了…… | |
東方?ああ、かなり悪影響を与えるゲームですね。 | 东方?啊啊,是个给人相当坏的影响的游戏。 | |
ZUN 04.8.1 魔理沙 | ZUN 04.8.1 魔理沙 |
おむすびって中途半端よね | 饭团这种东西真是不够完善 | |
こんなに呪術的な形をしているのに、 恐れ多き神の名を拝借しているのに……、 | ||
せいぜい掃除の時間を止める程度の力しか持っていないだなんてねぇ。 | 却只有停止扫除的时间程度的能力呢。 | |
でも、他にこの能力を持っているものは少ないかしら? | 不过拥有这种能力的东西也不多吧? | |
あ、まぁ、お茶にも同じ能力があったわね。 博麗 霊夢 | 啊,对了,茶也有同样的能力来着。 博丽 灵梦 | |
ZUN 04.5.3 博麗神社にて | ZUN 04.5.3 在博丽神社 | |
そうそう、このおむすび、黒いのは海苔じゃなくて別の何からしいのですよ ZUN | 对对,这个饭团,黑色的好像不是海苔而是别的什么东西哦 ZUN |
ここでは余り始めましてではないかも知れません ZUNです。 | 大家好,应该不是初次见面了,我是ZUN。 | |
この度は、自分の作品の二次創作品に自分も出すという、世にも幻想なアレですが、まぁ、非常に楽しく。ただ、あくまでも私のはゲストコメントの延長という事で気楽に | 这次属于自己在自己的作品的二次出版物中投稿这样比较梦幻的情况,我非常高兴。只不过我这部分属于嘉宾评论的延长部分,所以可以轻松地来。 | |
他にもこっそり誘ってくれないかなぁ。 | 不知道能不能偷偷邀请我参与其它的版块啊。 | |
何度も言ってますが、私は絵描きではないのですよ。ただ、必要になって絵を描く事も多いのでそう言うのもどうか。 | 虽然已经说过几遍了,我是从来不画画的。只不过到了必要的时候我还是会去画的所以刚才那句似乎有些欠妥。 | |
一つだけ言える事があります。同人の中で一番ポピュラーだと思われる、漫画は描けません。(笑) | 有一件事我可以确信地说,那就是同人中被认为是人气最高的漫画我是不会画的。(笑) | |
でも、自分の作品が様々な方の手によって、素晴らしい漫画になっていく。恐ろしいほど楽しいものです。こんな所に幻想の連鎖が……。 | 但是,自己的作品到了不同的人手中,就变成了一个个精彩的漫画。这是已经令人感到惶恐程度的值得高兴的事情。没想到在这种地方还有这样的幻想……。 | |
まぁ、暫くは空想は幻想のままで。 | 算了,空想暂时就是幻想了。 | |
それにしても、コメント枠の絵は使いまわしですまぬ。 | 尽管如此,评论栏这个画我已经用过很多次了,没有画一张新的真是十分抱歉。 |
……あ~あ、これじゃあ一人で調べ物すれば良かったよ | ……啊~啊,早知道这样我就一个人调查了 | |
何を判りきった事を…… | 你在说些什么显而易见的事情…… | |
上海アリス幻樂団 ZUN ZUN 04.11.28 | 上海爱丽丝幻乐团 ZUN ZUN 04.11.28 |
どうも、もしかしたら初めましてのZUNです。 | 以防万一,各位初次见面,我是ZUN。 | |
私の場合は、最初からゲスト扱いなので原稿そのものがおまけで、別途コメントを書くこと自体おかしいんですけどね。 | 我从一开始就属于特邀嘉宾所以原稿本身就属于附录了,本来没必要再写这么一段评论。 | |
それはどもかく、最近ダイエットを始めましてた。嘘ですけど。 | 先不说那个,最近开始减肥了。虽然是骗人的。 | |
・・・・・・あんまりネタが無いですね。東方第9弾の制作に取りかかり始めました。嘘じゃないですけど。嘘じゃないよ? | ……实在是没什么可说的呢。开始制作东方的第9弹的制作了。虽然不是骗人的。不是骗人的哦? | |
上海アリス幻樂団 ZUN | 上海爱丽丝幻乐团 ZUN |
六十年に一回、幻想郷は蘇生する | 每隔六十年,幻想乡就会复苏一次 | |
随分と東方が大きくなって、色々な事の真似事を楽しめる様になりました。 | 不知不觉东方的规模变得很大,可以享受各种各样的事情了。 | |
お陰様で今年はかなり充実した年です。有り難うございます。 | 托各位的福今年过得相当充实。非常感谢。 | |
基本的にユーザーの事を余り考えていない作品ばかりで申し訳ないのですが、それは同人と商業を無関係で考えたいと思っているからです。 | 对于基本上都是些没怎么考虑过玩家的作品这点十分抱歉,这是因为我制作的时候想着要把同人和商业分开来考虑。 | |
そうでないと、商業と変わらないか、一方的に商業を嫌ってしまうのか、 どちらかになってしまうでしょう。それではどちらも作品を見る目が養わ れていない、と考えています。そんな考えじゃ、人生楽しくないでしょ? | 否则,就会想这和商业无异嘛,或者单方面地讨厌商业,走这样的极端。我认为这两个都是属于不具有欣赏作品的眼光的。这样想,人生也没什么意思了吧? | |
それではコンゴトモヨロシク。 | 那么各位请多多关照。 | |
ZUN 05.7.10 今年はその六十年目 | ZUN 05.7.10 今年是第六十年 |
お早う御座います。これを朝読む人は少なそうですが、ZUNです。 実は前回も誘われていたのですが、前回は東方永夜抄の前に締め切りがあったため渋々断ったんですよ。そんなでしたが、もう一度があって良かったです。 何のチャンスかって?それはもう、東方香霖堂を別の所でも発表する事に決まってるじゃないですか。そうすれば単行本になったときに、ただの寄せ集めじゃ無なりますし(笑)ステレオタイプの発表の仕方じゃあ、ちょっとねぇ(殆ど嘘ですので信じないよう) ステレオタイプと言えば、ゲームボーイてステレオだったんですよね。スピーカーは一つしかないのに。その辺が素敵ですよね。スカートの裏をフリフリにする様なもんです。素敵。 もう、初代ゲームポーイを動かしてる人なんて殆ど居ないんだろうなあ。ああ罪なるは互換性かな。 DSが出ればアドバンスも起動しななるのかな? そうそう、小説の内容の方にふれますね。今回のお話は、現在連載中の東方香霖堂~Curiosities of Lotus Asia.の一話です。 一部、そちらの方を読んでいないと解らない内容も含まれていますのでちょっとキャラと設定の紹介を。 森近霖之助······その辺に落ちていた物を拾って売る眼鏡兄ちゃん 香霖堂·······その辺に落ちていた物を並べてある店風な建物 博麗霊夢·······何も考えていない巫女さん 霧雨魔理沙······香霖堂を喰い物にする自由人 ちなみに、今回の話は第7話「紫色を超える光」の次に当たります。 そちらの方も是非。 上海アリス幻樂団 ZUN ちなみに,決して任天に確を売っいわけでおりせよ。 | 各位早上好。虽然应该不会有多少人在早上读这个,我是ZUN。 实际上杂志上次就邀请过我了,不过上次因为东方永夜抄快到截止日期了所以只好拒绝了。尽管如此,还能有这样的机会真是太好了。 什么机会?当然是指东方香霖堂能够在别的地方发表啦。这样到时候单行本就不会仅仅是一个普通的合集了(笑)。原来那些陈腐的发表方式实在是太受不了啦(基本都是骗人的所以请勿相信)。 说起老套的观念(stereotype),GameBoy是立体声(stereo)来着。明明只有一个音响。这个特点很不错呢。真的跟不错。 估计已经没有人玩初代GameBoy了吧。 世代交替真是个罪过。 DS出来以后GBA也很少有人碰了吧? 对对,说说小说内容有关的事情。这次的故事是现在连载中的东方香霖堂~Curiosities of Lotus Asia.的第一话。 估计可能有一些乍一来读不懂的地方,所以稍微进行一下人物介绍。 森近霖之助……捡掉在地上的东西拿来卖的眼镜小哥 香霖堂……陈列着地上捡来的东西的建筑物 博丽灵梦……什么也不考虑的巫女小姐 雾雨魔理沙……将香霖堂当成吃的的自由人 顺便,这次的故事相当于第7话《超越紫色的光芒》的下一话。 从那边过来的人也请尽情欣赏。 上海爱丽丝幻乐团 ZUN (顺便,我绝对没有对任天堂找茬哦。) |