• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

蕾蒂·霍瓦特洛克/分析考据

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索

蕾蒂·霍瓦特洛克

レティ・ホワイトロック(Letty Whiterock)

角色

姓名

  • レティ・ホワイトロック(Letty Whiterock)
    • Letitia Blacklock、Letty
      • 阿加莎·克里斯蒂的推理小说《谋杀启事》1中的人物利蒂希亚·布莱克洛克(Letitia Blacklock),略称蕾蒂(Letty)。
      • “Blacklock”中的“black”(黑) → “Whiterock”中的“white”(白)。
      • “Letitia”源自拉丁语的“laetitia”,意为「欣喜」2
  • レティ(Letty)
    • Lethe3
      • 英语:
      1. (希腊神话)遗忘河4,冥界的五条河之一。
      2. (希腊神话)遗忘的女神丽息,是「忘却」的人格化。
      • 来自希腊语Λήθη,意即「忘却」。
      • 日语中读作「レーテー」,发音与「レティ」相似。
      • 与能力相似但伙伴众多的琪露诺相比,蕾蒂说不定就是遗忘与独立的象征。
  • ホワイトロック(Whiterock)
    • 英语直译是「白石」的意思。

称号

蕾蒂·霍瓦特洛克
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
妖妖梦冬の忘れ物冬天的遗忘之物
文花帖局所的な大寒波局部性的大寒潮
求闻史纪冬の妖怪冬之妖怪

冬の忘れ物 冬天的遗忘之物(妖妖梦)

局所的な大寒波 局部性的大寒潮(文花帖)

冬の妖怪 冬之妖怪(求闻史纪)

  • 蕾蒂只在冬天出现。

能力

蕾蒂·霍瓦特洛克
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
人妖名鉴寒気を操る程度の能力操纵寒气程度的能力
妖妖梦寒気を操る程度の能力操纵寒气程度的能力
求闻史纪寒気を操る程度の能力操纵寒气程度的能力

寒気を操る程度の能力 寒気を操る程度の能力

种族

妖怪

  • 雪女 (ゆきおんな) 5
  • 青女6
    • 中国古代神话传说中的掌管霜雪的仙女。
    • 据《淮南子》中记载,青女在冬天出现。
      • 蕾蒂也只在冬天出现。
Corner bracket left sh1.svg
至秋三月,地氣不藏,乃收其殺,百蟲蟄伏,静居閉戸,青女乃出,以降霜雪。
Corner bracket right sh1.svg
——《淮南子·天文训》7

外貌

蕾蒂·霍瓦特洛克

  • 三叉形的胸针。
    • 胸针的模样是银的炼金符号之一8
    • 蕾蒂的主题曲Crystallize Silver可翻译作「结晶银」。
  • 服装以白色和靛蓝色为主。

符卡

东方妖妖梦

主词条:Lingering Cold/分析与考据


主词条:Flower Wither Away/分析与考据


主词条:Undulation Ray/分析与考据


主词条:Table Turning/分析与考据

东方文花帖

主词条:Cold Snap/分析与考据

寒符「コールドスナップ」 寒符「Cold Snap」(寒流)

  • コールドスナップ(cold snap)
    • 英语:寒流。冬季的一种灾害性天气。
  • 备注
    • cold snap
      • 加拿大的摇滚乐队Weeping Tile于1996年发行的专辑Cold snap
      • 卡牌游戏「万智牌」于2006年7月推出的扩展包“Coldsnap”(骤霜)。


主词条:Northern Winner/分析与考据

冬符「ノーザンウイナー」 冬符「Northern Winner」(北方胜者)

  • ノーザン(northern)
    • 英语:北方的;北风。
  • ウイナー(winner)
    • 英语:胜者。
  • ノーザンウイナー(northern winner)
    • 可理解为「北方胜者」或「北风胜者」。
    • 可能与伊索寓言《北风与太阳》10有关。
《北风与太阳》
有一次,北风和太阳正在争论谁比较有本事。他们正好看到有个人走过,那个人穿着一件斗篷。他们就说了,谁可以让那个人脱掉那件斗篷,就算谁比较有本事。于是,北风就拼命地吹。怎料,他吹得越厉害,那个人就越是用斗篷包紧自己。最后,北风没办法,只好放弃。接着,太阳出来晒了一下,那个人就立刻把斗篷脱掉了。于是,北风只好认输了。

音乐

主题曲

主词条:Crystallize Silver

クリスタライズシルバー Crystallize Silver(银白的结晶)

关联曲目

主词条:无何有之乡 ~ Deep Mountain

無何有の郷 ~ Deep Mountain 无何有之乡 ~ Deep Mountain

  • 无何有
    • 出自庄子的《逍遥游》,意思指空无一物之地。
今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下。
    • 大树
      • 指西行妖。
    • 无何有之乡
      • 幻想乡?
    • 广莫之野
      • 西行妖所在白玉楼广阔程度可堪称广莫之野。
    • 彷徨乎无为其侧
      • 白玉楼内有大量幽灵在西行妖旁游荡。
    • 逍遥乎寝卧其下
      • 西行妖下埋葬着西行寺幽幽子的亡骸。
    • 上文提到的无何有之乡。
  • Deep Mountain
    • 深山。
      • 幻想乡原本的设定是“东之国的深山”。
      • 神主说印象中就是远离人世的深山。

其他

  • 与妖妖梦的其他角色相比,判定相当大。

参考资料

注释

  1. 中文维基百科:谋杀启事
  2. 英文维基词典:Letitia
  3. 英文维基百科:Lethe
  4. 中文维基百科:遗忘河
  5. 中文维基百科:雪女
  6. 汉典:青女
  7. 中文维基文库:淮南子/天文訓
  8. (英文)Science Notes:Silver Alchemy Symbols
  9. 字统网:
  10. 中文维基百科:北风与太阳