朋友你好,我看你补了东方紫香花附属CD的曲目说明翻译,我就请问一下是不是机翻什么的(不会是ChatGPT吧(如果是机翻的话,就不建议填上去了,如果是自己翻译的,感觉还需要润色一下。比如“最後に、いつもサインを頂いてるZUNさんと同じCDに曲が入れてもらえたのはとても嬉しかったです。”这句的翻译(
- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
用户讨论:Ngmhhay
跳到导航
跳到搜索
顺便我问问,魔理沙的魔法书Booklet内侧有曲目说明之类的文字吗(有的话可以补一补扫图(
不是机翻,初学技术不好导致组织语言生硬
az,没事(不过wiki里还有一大堆东西没翻就是了(
出版物附属CD好像都是没有文字介绍的
希望能有人来补补翻译吧
等翻译大佬有空吧(
经讨论,最后还是决定暂时撤回了,等待翻译大佬有空补一下吧(
好的
THBWiki不允许放官方出版物相关的PDF文件。所谓外部链接基本是相关公式站或通贩一类。wiki的定位是资料站,不是资源站,谢谢!
你好!其实你看一看历史记录,就会发现,之前的版本是在喵玉版的基础上被伊维润色过的……个人觉得吧,其实没必要完全拘泥于喵玉的版本,如果你觉得翻译可以有更好的表达方式,也可以随便改。像很多游戏对话,也不是完全跟汉化版里的内容一致的。当然,wiki的历史遗留问题也很多……没有任何责怪的意思,被回退也不要怕。wiki随便动,只要动的合理,都是欢迎的。
By the way,像烟烟罗这种没设定文档提了一嘴的,种族能力什么就是填“-”,除非有明确设定写是啥种族,妖怪已经不是那么像种族了,而更像是other(非人类)。能力什么的总结也不要写在表里,因为那样会有一种ZUN这样写过的错觉,如果想写可以通过下面的说明来体现。
好的好的,只是感觉语言有点不顺
啊,烟烟罗那个题目中有写妖怪,然后魔理沙在漫画里提了好多句
希腊奶,主要没有明确写“种族:妖怪;能力:××××”这种。就不太好说了。妖怪已经逐渐成为一种对非人存在的泛称了。
没有更早的话题