- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方锦上京/博丽灵梦(绿)/中日对照
< 游戏对话:东方锦上京 | 博丽灵梦(绿)
跳到导航
跳到搜索
- 本词条内容为官方游戏TH20东方锦上京的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见
- 翻译:
140706inu〈识文解意的爱书人〉 - 校对:
星期六上线〈随处可见的探宝者〉、
中禅寺斑
| 本词条为中日对照对话表 需要快捷查看游戏对话请转至此处 |
Stage 1
空想の封じ目 Border of Idea | 空想的封缄线 Border of Idea | |
聖域の森上空 | 圣域森林上空 | |
BGM: 愛おしき塵の住処 | BGM: 所爱所怜的凡尘居所 | |
尘塚姥芽 登场 | ||
道中BOSS战 | ||
尘塚姥芽 离场 | ||
博丽灵梦 | 予想通りだわ | 不出所料呢 |
博丽灵梦 | 聖域が反応している | 圣域有反应 |
博丽灵梦 | この緑の石が鍵であることに 間違いなさそうね | 看来这块绿石头 的确是关键之物 |
???(尘塚姥芽) | こんな事をしたのは そこのお前か | 暗中捣乱的 就是你吗 |
尘塚姥芽 登场 | ||
聖域に棲む山姥の長 塵塚ウバメ Chirizuka Ubame | ||
尘塚姥芽 | 聖域に何をした | 你对圣域做了什么 |
尘塚姥芽 | 中に入られないじゃない | 害得我都进不去了 |
博丽灵梦 | 聖域は不思議な力で封印されたのよ 調査の邪魔をしないで | 圣域被不可思议的力量封印了 别妨碍我调查情况啊 |
尘塚姥芽 | あ? | 啊? 可 |
尘塚姥芽 | 邪魔するも何もあるもんか! | 谁妨碍你了! |
BGM: 例え世界から忘れられても | BGM: 即便为世间所遗忘 | |
关底BOSS战 | ||
尘塚姥芽 被击败 | ||
尘塚姥芽 | なんだ? その奇妙な石は…… | 什么? 那块奇妙的石头…… |
博丽灵梦 | この石に聖域が反応しているの | 圣域对这石头有反应 |
博丽灵梦 | 貴方を追い出したのは私じゃなくて 聖域そのものよ | 把你赶出家门的不是我 是圣域本身啊 |
尘塚姥芽 | ほう、なるほど? | 嚯,是这样啊? |
博丽灵梦 | この石に込められた異変の力で 聖域の秘密を曝くわ | 我要用这石头里灌注的异变之力 揭开圣域的秘密 |
尘塚姥芽 | 聖域の秘密? | 圣域的秘密? |
尘塚姥芽 | 引き籠もりと動物ばっかしか いない場所なんだけどねぇ | 可这地方除了家里蹲和动物 什么也没有啊 |
Stage 2
聖なる森の銀河 Galaxy in Sacred Forest | 神圣森林的银河 Galaxy in Sacred Forest | |
聖域の森内部 | 圣域森林内部 | |
BGM: セイクリッドフォレスト | BGM: Sacred Forest | |
封兽魑魅 登场 | ||
道中BOSS战 | ||
封兽魑魅 离场 | ||
博丽灵梦 | 上空からはそんな風には 見えなかったのに | 明明从上空俯瞰 完全不是那么回事 |
博丽灵梦 | 聖域の中はまるで夜みたいね | 这圣域里头完全是半夜三更的样子啊 |
博丽灵梦 | 綺麗だけど…… どうなってるんだか | 虽然景色很美…… 但这究竟是怎么回事呢 |
封兽魑魅 登场 | ||
???(封兽魑魅) | ほほう、お前は…… | 嚯,你这家伙…… |
???(封兽魑魅) | まさか、人間か | 莫非,是人类吗 |
博丽灵梦 | あんたは…… | 你是…… |
博丽灵梦 | んー、何? というか、何? | 嗯——你是啥? 还有,你刚说啥? |
正体不明の順わぬ妖獣 封獣チミ Houju Chimi | ||
封兽魑魅 | ふっふっふ、取り残されたのなら さっさと逃げた方が良いぞい | 呵呵呵,要是落单了 还是夹起尾巴逃跑为妙 |
封兽魑魅 | ここに住んでいた山姥も猿も みんな逃げたよ | 居住在此地的山姥和猿猴 都跑干净喽 |
封兽魑魅 | こうなった聖域でも 一方通行じゃが外には逃げられる | 虽说圣域变成了这样 但是从里往外逃还是能行的 |
封兽魑魅 | 塵塚の奴ですら、初めて見た 様子じゃったがのう | 这副模样的圣域,就连尘塚那家伙 都是头一回见哪 |
博丽灵梦 | 私は逃げないわよ 調査の為に外から入ってきたんだから | 我不会逃的 我就是为了调查才从外头进来的 |
BGM: 森にはお化けがいるよ | BGM: 森林里面有鬼怪哦 | |
封兽魑魅 | 外から、入ってきたじゃと!? | 什么,你是从外头进来的!? |
封兽魑魅 | 嘘は感心しないなぁ そんなこと出来るわけがない | 撒谎可不值得称道 那种事情怎么可能 |
封兽魑魅 | そんなこと出来るわけがないなぁ! | 那种事情怎么可能呢! |
关底BOSS战 | ||
封兽魑魅 被击败 | ||
封兽魑魅 | その神秘的な緑の石…… その力は神か仏の物か? | 那块神秘的绿色石头…… 那份力量是源自神佛吗? |
封兽魑魅 | なるほど、その力で 入ってきたわけか | 原来如此,你是靠 那份力量进来的啊 |
博丽灵梦 | そういうこと、多分だけど | 应该是吧,虽然是我猜的 |
博丽灵梦 | ところで聖域を封印して 何をしようとしているの? | 话说你封印了圣域 是打算要做什么? |
封兽魑魅 | 何を……って そりゃ、これは昔から…… | 打算要做什么…… 这个嘛,其实是从老早以前开始…… |
封兽魑魅 | たまに勝手にこうなるんじゃ だから聖域って呼ばれている | 这里偶尔就会自己变成这样 所以才被称为圣域的 |
封兽魑魅 | 自分は何度も体験してるがのう | 人家也亲身体验过很多次喽 |
博丽灵梦 | その言い草だと珍しい自然現象 みたいな言い草だけど…… | 听你这语气 好像是什么稀奇的自然现象一样…… |
封兽魑魅 | 言い草も何も自然に起こるんだから 自然現象じゃないか | 和语气又没关系 自然发生的不就是自然现象吗 |
博丽灵梦 | こんな自然現象、あるかいな | 天底下还能有这样的自然现象吗 |
封兽魑魅 | ま、地下にある祭殿が 関係しているんじゃないかねぇ | 哎呀,这个指不定是和 地下的祭坛有关系吧 |
博丽灵梦 | 祭壇…… 何処にあるの? | 祭坛…… 这地方在哪里? |
封兽魑魅 | この先に洞窟がある 普段は誰も近づかんがのう | 前面有个洞窟 平时大家都绕着走的 |
封兽魑魅 | それにしても、その緑の石は 神秘の力を持っているねぇ | 不过,那块绿色石头 充满了神秘之力啊 |
封兽魑魅 | 祭壇の主は悲しむかもしれんな | 祭坛之主看了可能会伤心呢 |
Stage 3
異変石の祭壇 Awaken Altar Stone | 异变石的祭坛 Awaken Altar Stone | |
聖域地下 | 圣域地下 | |
BGM: プレステ・ジョアンの黄金境 | BGM: 祭司王约翰的黄金境 | |
道中 | ||
博丽灵梦 | これが……祭壇? | 这就是……祭坛? |
博丽灵梦 | 祭壇ってピラミッドなの? | 祭坛原来是座金字塔吗? |
博丽灵梦 | 何処かに入口があるのかな | 不知入口在什么地方呢 |
道神驯子 登场 | ||
???(道神驯子) | え? まさか人間? | 咦?莫非你是人类? |
???(道神驯子) | へー、へー | 哇哦——哇哦—— |
???(道神驯子) | 人間に会うなんて何時ぶりかしら | 上一次见到人类是什么时候了啊 |
博丽灵梦 | 門番っぽい人来た | 来了个像门卫的家伙 |
博丽灵梦 | こりゃ案内して貰えそうね | 看来有人带路啦 |
???(道神驯子) | そうだ、人間に会ったら アレをしないと…… | 对了,既然见到了人类 可不能少了那个…… |
逼塞した聖地の道祖神 道神馴子 Michigami Nareko | ||
道神驯子 | 朝は四本足、昼は二本足 | 早上四条腿,中午两条腿 |
道神驯子 | 夕方は三本足の生き物は何でしょう? | 傍晚三条腿的是什么生物呢? |
博丽灵梦 | あ? そんな古典的な謎かけ…… | 啊?好古典的谜题…… |
博丽灵梦 | 人間でしょ? | 答案是人类吧? |
BGM: どうせなら命を賭けて謎を解け | BGM: 事已至此就赌上性命来猜谜吧 | |
道神驯子 | 残念! | 很遗憾! |
道神驯子 | 答えはそういう妖怪よ きっと | 答案是有这么一种妖怪 不是貉就是别的什么吧 |
道神驯子 | そんな訳で答えられなかったお前は ここで死ぬ運命にある! | 所以没能猜出谜底的你 命中注定要死在这里! |
关底BOSS战 | ||
道神驯子 被击败 | ||
道神驯子 | 神聖なる謎かけを 冒涜しやがって…… | 你竟敢亵渎 神圣的猜谜…… |
博丽灵梦 | 冒涜してるのはどっちよ | 亵渎猜谜的是谁啊 |
博丽灵梦 | ところで貴方は道祖神だったのね | 话说你是道祖神吧 |
道神驯子 | 見れば判るでしょ | 这不是明摆着的吗 |
博丽灵梦 | つまり、中に入らないように 塞いでいたんでしょうけど | 也就是说,你拦在这里 应该是为了阻止我进去 |
博丽灵梦 | 一大事なの ここを通して貰うわよ | 可我现在十万火急 所以得借过啦 |
道神驯子 | 一大事? 何か起きているの? | 十万火急? 是有什么特殊情况吗? |
博丽灵梦 | 幻想郷が停止しているの | 幻想乡陷入了停滞 |
道神驯子 | 停止? どういうこと? | 停滞? 这是什么意思? |
博丽灵梦 | 正確に言うと変化のない 同じ一日が繰り返されている | 准确地说,是一成不变 相同的时光日复一日地重复 |
博丽灵梦 | やっとの事で見つけたのが 変な反応を見せている聖域と | 而费尽千辛万苦找到的线索 就是这出现古怪反应的圣域 |
博丽灵梦 | 変化を続ける異変の力よ | 和不断变化的异变之力了 |
博丽灵梦 | 貴方がここを守る道祖神なのは 判ったけど | 我知道你是 守护此地的道祖神 |
博丽灵梦 | 今回は通して欲しいのよね | 但这次还是让我借过一下吧 |
道神驯子 | ……ふーん | ……嗯——哼 |
道神驯子 | 貴方は勘違いしているようね | 看来你会错意了啊 |
道神驯子 | 私は人間を守る道祖神 | 我是守护人类的道祖神 |
道神驯子 | この祭壇から、何かが出てこないように ここに置かれたのです | 我被安置在这里,是为了阻止某个东西 从这座祭坛里出来 |
道神驯子 | 中に入る者を拒む理由はありませんし 案内もしますよ | 我并没有拒绝来访者入内的理由 我会给你引路的 |
博丽灵梦 | へ? そ、そうなの | 咦?这、这样啊 |
道神驯子 | 見た目で想像つくと思いますが ここの入口は四箇所あります | 我想你从建筑的外观上也可以猜到 这里一共有四个入口 |
道神驯子 | 神々しい力を持っている貴方は…… 東の入口が良さそうな気がします | 你拥有神圣高洁的力量…… 从东侧的入口进去比较好 |
道神驯子 | 私も中に入ったことは 無いんですけどね | 不过我自己 也没进去过就是了 |
Stage 4
ゾルタクスの唯心迷宮 Zoltaxian labyrinth | ||
ピラミッド内部 | ||
BGM: フォーカラーラビリンス | BGM: Four-Color Labyrinth | |
博丽灵梦 | まさに迷宮ね | |
博丽灵梦 | 何かを隠すにしては 大袈裟すぎる | |
博丽灵梦 | それに壁を流れているのって なんなのかしら? | |
维缦·浅间 登场 | ||
???(维缦·浅间) | おや? 珍しい | |
???(维缦·浅间) | この美しい四季の竪穴で 人間が具現化してるとは | |
博丽灵梦 | 貴方は? | |
???(维缦·浅间) | それに虚構のくせに私と 会話しようとする | |
???(维缦·浅间) | 私は惑わされない | |
博丽灵梦 | ここってどういう場所なんです? | |
???(维缦·浅间) | ここは四季の竪穴 全ての生命情報が集まる場所 | |
???(维缦·浅间) | だから貴方のような 存在も稀に生まれてくる | |
???(维缦·浅间) | いくら人間の形に見えても 貴方は | |
博丽灵梦 | ああ? なんだって? | |
BGM: 鹿狩りのレミニセンス | BGM: 猎鹿旧忆回潮 | |
錦上の京の急所 ユイマン・浅間 Yuiman Asama | ||
维缦·浅间 | 私はユイマン | |
维缦·浅间 | かつて神の世界と死の世界の 境目に住んでいた王女…… | |
维缦·浅间 | 貴方のように人間のフリをした | |
维缦·浅间 | 残念だけど、跡形も無く 消えて貰うわよ! | |
关底BOSS战 | ||
维缦·浅间 被击败 | ||
维缦·浅间 | こ、この私が? 負ける? | |
维缦·浅间 | いたたたた 貴方は、もしかして本物の人間…… | |
博丽灵梦 | 話が噛み合わないと思ってたけど 人間じゃないと思ってたのね | |
维缦·浅间 | ここは、浅間浄穢山の地下 生身の人間は入って来ないし | |
维缦·浅间 | 人間の見た目をした奴は全て | |
博丽灵梦 | なんかよく判らない奴と 勘違いされてたのね | |
博丽灵梦 | って、浅間……浄穢山? それがこのピラミッドの名前なの? | |
维缦·浅间 | そうよ、浅間浄穢山は 月の都の重要地上施設です | |
维缦·浅间 | 何でも月の都を永遠の都にする為に 必要な施設だとか…… | |
维缦·浅间 | そこで私は、えーっと 私の役目は確か…… | |
维缦·浅间 | あれ? なんだっけ 私の役目……ま、いっか | |
博丽灵梦 | え? さっき、なんか言ってなかった | |
维缦·浅间 | なんでかしら、貴方に負けたら 記憶が塗り替えられていくような | |
维缦·浅间 | 月の都の役目なんてどうでも 良くなってきちゃった | |
博丽灵梦 | こ、これは一体…… | |
维缦·浅间 | ちなみにここは四季の竪穴よ 綺麗でしょ? | |
维缦·浅间 | 私の故郷の名所を模してるの また遊びに来てねー | |
博丽灵梦 | あ? え? ええ、まあ落ち着いたら…… | |
博丽灵梦 | (なんか様子がおかしいけど ま、いっか) | |
Stage 5
化石化した不思議 Fossilized Wonders | ||
ピラミッド深部 | ||
BGM: 記憶の深海に沈む少女 | BGM: 沉入记忆深海的少女 | |
绵月丰姬 登场 | ||
???(绵月丰姬) | なんか胸騒ぎがすると 思って来てみたら…… | |
???(绵月丰姬) | まさか、霊夢? | |
博丽灵梦 | えーっと 誰だっけ? | |
???(绵月丰姬) | あら、私を忘れたの? 私は貴方を覚えているのに | |
三角山と海を繋ぐ賢者 綿月 豊姫 Watatsuki Toyohime | ||
绵月丰姬 | 私は綿月豊姫 この海を見張っています | |
博丽灵梦 | 綿月? あー、月の都に居たあの…… | |
博丽灵梦 | って、海だって? | |
博丽灵梦 | 海だー! | |
绵月丰姬 | 気付いてなかったのね | |
绵月丰姬 | ここは静かの海 月面の海です | |
绵月丰姬 | 貴方は昔に来たことがある | |
博丽灵梦 | え? なんだって、月の海!? ど、どういうこと? | |
绵月丰姬 | 私が海にいる理由は判ってますね | |
BGM: 綿月のスペルカード ~ 神海戦 | BGM: 绵月的符卡 ~ 神海战 | |
绵月丰姬 | 貴方の様な外から来るものを 見張っているのです | |
绵月丰姬 | 海から来る未開人は 月の都の文化を破壊する | |
绵月丰姬 | みんなは貴方を排斥するでしょう! だから気付かれる前に還りなさい! | |
关底BOSS战 | ||
绵月丰姬 被击败 | ||
绵月丰姬 | そこまでよ 貴方に勝ち目はない | |
博丽灵梦 | え? 私が勝ってたじゃん | |
绵月丰姬 | 貴方の目的は月の都を 攻めることではない | |
绵月丰姬 | 幻想郷の異変を解決したいのでしょう? | |
博丽灵梦 | そうに決まってる そうなんだけど…… | |
博丽灵梦 | 異変の調査で聖域のピラミッドを 探査してたら、これよ | |
博丽灵梦 | 変な石を追ってただけなのに | |
绵月丰姬 | 変な石を追って? なるほど……? | |
绵月丰姬 | 貴方は石化の森を抜けて 静かの海までやってきた | |
绵月丰姬 | もしかして、貴方は あのお方に誘導されている…… | |
博丽灵梦 | あ? | |
绵月丰姬 | 大変申し上げにくいのですが | |
绵月丰姬 | 貴方の取るべき行動を私が 決めるわけにはいけないかも知れません | |
博丽灵梦 | 当たり前でしょ 自分の行動は自分で決めるわ | |
绵月丰姬 | いや、自分の行動を自分で決めるには 貴方は無知すぎる | |
绵月丰姬 | 何が起きていて 何が原因か | |
绵月丰姬 | 何も判っていない人間が どうやって行動を決められる? | |
博丽灵梦 | ぐ、どうせあんたら月の民の 仕業なんでしょ | |
博丽灵梦 | 成り行きでケチョンケチョンよ! | |
绵月丰姬 | 幻想郷の異変の原因は | |
绵月丰姬 | 貴方をそこまで送り返して あげましょう | |
博丽灵梦 | ピラミッドに戻る? | |
绵月丰姬 | それが私の出来る精一杯の協力です | |
绵月丰姬 | あのお方が怒ってなければ まだ道があるかも知れませんし…… | |
Stage 6
錦上を支える穢土 Eternaly Land | ||
浅間浄穢山 最深部 | ||
BGM: ピラミッドの神域 | BGM: 金字塔的神域 | |
博丽灵梦 | 変な石の嵐だった…… | |
博丽灵梦 | 間違いないわ | |
博丽灵梦 | あの石にはここに来るように 私を導いている | |
磐永阿梨夜 登场 | ||
???(磐永阿梨夜) | やっと来た | |
???(磐永阿梨夜) | 幻想郷の人間は気が短いと 聞いていたんだけど | |
???(磐永阿梨夜) | 随分と時間が掛かったね | |
博丽灵梦 | あんたは……? | |
恒久の姫 磐永 阿梨夜 Iwanaga Ariya | ||
磐永阿梨夜 | 私は この浅間浄穢山の主です | |
博丽灵梦 | あの異様に硬い石は何? あんたが投げてたの? | |
磐永阿梨夜 | あら、誘導に気付いていたの? | |
磐永阿梨夜 | さすが、幻想郷の異変解決人 博麗霊夢さん | |
博丽灵梦 | あら、私って有名人 | |
磐永阿梨夜 | ここは情報の墓場なのです あらゆる事が判ります | |
博丽灵梦 | って、あの変な石はなんなの? ピラミッド型の目や口がついてる奴 | |
磐永阿梨夜 | ふふ、あの石は敵意の結晶です | |
磐永阿梨夜 | 仮想敵に対する憤りを結晶化したものです | |
磐永阿梨夜 | 生きた情報の集まる浅間浄穢山には ゴロゴロ落ちてますよ | |
博丽灵梦 | 敵意、結晶…… つまり、何? | |
磐永阿梨夜 | 簡単に言うと 敵に近づくとあの石が現れるのです | |
磐永阿梨夜 | 貴方の敵は、私でしょ? | |
博丽灵梦 | え、そうだと思ってるけど そうなの? | |
磐永阿梨夜 | そうであって欲しいと思ってる | |
博丽灵梦 | ん? | |
磐永阿梨夜 | 私の本当の敵は 偽りの不変を享受する奴ら | |
磐永阿梨夜 | すなわち月の民です | |
磐永阿梨夜 | 幻想郷を犠牲にまでしても 都の保守しか考えていない奴らです | |
博丽灵梦 | え? 幻想郷を犠牲に? | |
BGM: 最後の一人は慣れてるから ~ Stone Goddess | BGM: 早已习惯最终孑然一身 ~ Stone Goddess | |
磐永阿梨夜 | そう、幻想郷を停止させたのは私の力 | |
磐永阿梨夜 | 月の民でもない私の力 | |
磐永阿梨夜 | 変容すら呑み込む恒久の力だ! | |
磐永阿梨夜 | 今度こそ人類に 永遠の安寧あれ! | |
关底BOSS战 | ||
磐永阿梨夜 停止攻击 | ||
磐永阿梨夜 | 貴方にも見えるか? | |
磐永阿梨夜 | 穢れが満ち始めている | |
磐永阿梨夜 | 残りは少ないよ 貴方の寿命…… | |
磐永阿梨夜 停止攻击 | ||
磐永阿梨夜 | 残念、時間切れ 遊びはここまでよ | |
磐永阿梨夜 | これ以上の穢れの流入は 聖域が持ちません | |
磐永阿梨夜 | 私の力で穢れを無力化しましょう | |
磐永阿梨夜 | ここから先は生きる事が 異質になる停止の世界 | |
磐永阿梨夜 | 幻想郷に恒久あれ! | |
磐永阿梨夜 被击败 | ||
如果玩家续关 | ||
如果玩家未续关且装备 Beast Hardness | ||
如果玩家未续关且装备 Shintoism Wind | ||
BAD Ending No.17
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 不変の日常 | BGM: 不变的日常 | |
博麗神社。 | ||
幻想郷の外れにある神社である。 | ||
博丽灵梦 | ……あー、退屈だー。 | |
博丽灵梦 | 何も起きていないのはいいんだけど | |
博丽灵梦 | 何も起きていない……? | |
博丽灵梦 | あれ、そうだっけ? | |
博丽灵梦 | 確か、ピラミッドの奥に何かいて、戦って…… | |
博丽灵梦 | 戦った? あれ? 何がいたんだっけ | |
博丽灵梦 | おかしい……。 | |
博丽灵梦 | 幻想郷がこんな退屈な筈が無い。 | |
博丽灵梦 | 何か大変な事を忘れている気がする | |
ピラミッドに流入した穢れは、不気味な女神の力によって すべて無害化された。 | ||
幻想郷は変化のない日常を取り戻したようだ。 | ||
霊夢が異変の事を思い出して、再び聖域に挑むまでは。 | ||
Ending No.17 退屈な平和 次はノーコンティニュークリアを目指そう! | Ending No.17 下次以不续关通关为目标努力吧! |
Ending No.07
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 不変の日常 | BGM: 不变的日常 | |
博麗霊夢は苦しい戦いの末 不変の女神、 | ||
磐永阿梨夜 | やっぱり、貴方に賭けてよかった。 | |
磐永阿梨夜 | これで堂々と仕事を休める。月の都なんてどうでもいいわ | |
博丽灵梦 | ちょ、幻想郷は元に戻るの? | |
磐永阿梨夜 | 私が力を抜けば、幻想郷は元に戻るでしょう。 | |
磐永阿梨夜 | ただし…… | |
磐永阿梨夜 | 外の世界から途方もない量の穢れも流れ込むでしょう。 | |
磐永阿梨夜 | それがどう影響するのかは貴方次第です | |
博丽灵梦 | 私次第って、一体どういうこと…… | |
磐永阿梨夜 | 幻想郷がどう変化するのか、 自分の目で確かめてみるといいでしょう | |
BGM: 愛おしき日常 | BGM: 所爱所怜的日常 | |
聖域のピラミッド。 | ||
実は、不変の女神を祀る神社であった。 | ||
日白残无 | おー、お前も来たのか。 このピラミッド、壮観だろ | |
博丽灵梦 | え!? 残無? なんでこんなところに | |
日白残无 | 心配になって見に来たんだよ。 | |
日白残无 | 放って置いたら、儂の幻想郷が死ぬかと思って | |
博丽灵梦 | はあ? 儂の幻想郷? | |
日白残无 | しかし、考えたもんだな。 | |
日白残无 | 私の無の力を結晶化して使うなんて…… 鬼をも恐れぬその所業 | |
博丽灵梦 | ああ、この異変石……。 | |
博丽灵梦 | なんでこんなのがあるのか判らないけど役に立ったわ | |
日白残无 | 謙遜するでない。お前が作ったんだろ | |
博丽灵梦 | いやー、誰が作ったのか判らないのよね | |
日白残无 | そっか……、ま、異変に打ち勝ったのはお前に間違い無い | |
日白残无 | このピラミッドはな、 儂がこの世に生を受けるずっと前からあるんじゃ。 | |
日白残无 | 宇宙船じゃないかという噂もあったくらいじゃ | |
博丽灵梦 | 宇宙船……ではないような、 いや、ある意味あっているような | |
日白残无 | しかし、儂は知っているんじゃ。 ここに封印された姫の悲しい物語を。 | |
日白残无 | 幻想郷の異変を見てそれを思い出してな | |
博丽灵梦 | なるほど、それでこんなところに…… | |
残無の話は聞きやすく、心を掴むものだった。 | ||
ここにいる姫は自分の醜さゆえにひどい扱いを 受けていたそうだ。 | ||
恒久の世を作る優れた能力のお陰で生かされているが、 決して自由は与えられなかった。 | ||
ある時、彼女の力でしか止められない異変が起こるが、 彼女はすでに心を完全に閉ざしてしまっていた。 | ||
この堅牢なピラミッドは、彼女の心の墓標だという。 | ||
醜いとか、心を閉ざしたとか、実際の印象と異なるので 残無のいつもの作り話かとも思ったが……。 | ||
霊夢は今度、ピラミッドに入ったときは、彼奴をみんなの元に 引っ張り出してやりたいと思うようになっていた。 | ||
Ending No.07 話し上手にご注意 Congratulation! ノーコンティニュークリアおめでとう! | Ending No.07 Congratulation! 恭喜不续关通关! |
Ending No.08
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 不変の日常 | BGM: 不变的日常 | |
博麗霊夢は苦しい戦いの末 不変の女神、 | ||
磐永阿梨夜 | やっぱり、貴方に賭けてよかった。 | |
磐永阿梨夜 | これで堂々と仕事を休める。月の都なんてどうでもいいわ | |
博丽灵梦 | ちょ、幻想郷は元に戻るの? | |
磐永阿梨夜 | 私が力を抜けば、幻想郷は元に戻るでしょう。 | |
磐永阿梨夜 | ただし…… | |
磐永阿梨夜 | 外の世界から途方もない量の穢れも流れ込むでしょう。 | |
磐永阿梨夜 | それがどう影響するのかは貴方次第です | |
博丽灵梦 | 私次第って、一体どういうこと…… | |
磐永阿梨夜 | 幻想郷がどう変化するのか、 自分の目で確かめてみるといいでしょう | |
BGM: 愛おしき日常 | BGM: 所爱所怜的日常 | |
博麗神社。 | ||
幻想郷の外れにある神社である。 | ||
八坂神奈子 | ……ユイマンって名乗ったのね!? | |
八坂神奈子 | ピラミッドの中にいた人は | |
博丽灵梦 | 知ってるの? | |
八坂神奈子 | そのお方がもしあの | |
八坂神奈子 | いやしかしまさか | |
博丽灵梦 | 随分と混乱している様子だったし、 名前も本当かどうかわからないけど | |
八坂神奈子 | ピラミッドの名前が ちょっと思うところがあったのよね。 | |
八坂神奈子 | そのユイマンは、おそらく維縵国の王女本人 | |
博丽灵梦 | そいつってどんな奴なの? | |
八坂神奈子 | 私と同郷の神です。 | |
八坂神奈子 | 天真爛漫で、聡明で、鹿狩りが好きな姫でした。 | |
八坂神奈子 | まさか月の都の施設に囚われているなんて…… | |
博丽灵梦 | うーん、囚われてたのかな。 | |
博丽灵梦 | 話が出来ないほどにぶっ飛んでたけど | |
八坂神奈子 | そうそう、ぶっ飛んでたのも昔と変わってないわね。 間違いなさそう | |
博丽灵梦 | あ、そうなの | |
八坂神奈子 | 霊夢はどう思う? | |
博丽灵梦 | ん? | |
八坂神奈子 | 月の民と対立して古い友人を救い出すべきか、 | |
八坂神奈子 | それとも幻想郷の平穏のために、すべてを忘れるか | |
博丽灵梦 | そんなん…… | |
神奈子はユイマンを被害者だと決めつけているようだ。 | ||
霊夢が見た感じでは、決して不幸そうには見えなかった。 | ||
神様にとっては幻想郷にいるより、月の都のほうが 何倍も神格が高く、誇り高いはずである。 | ||
そもそもユイマンの話は意味不明なものであった。 | ||
神奈子の推測では、外の世界からやってくる情報が多すぎて、 記憶まで侵食しているとのことだった。 | ||
だとすると、救い出してやるというのは 正しい選択かもしれない。霊夢はそう思った。 | ||
Ending No.08 古い友人 Congratulation! ノーコンティニュークリアおめでとう! | Ending No.08 Congratulation! 恭喜不续关通关! |
注释
导航
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||