本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
winter wind [04:09]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
winter wind
|
00:06.97 | 二人誘い出す winter wind | 二人相约在雪风中 |
00:14.98 | ||
00:29.96 | 何気なく触れた指先が | 无意间交错的指尖 |
00:33.65 | かじかんでぎゅっと握った | 冻僵却紧握着 |
00:37.18 | 今年も寒くなりそうだね | “今年好像又变得很冷诶” |
00:41.12 | はにかんだ君が笑う | 害羞的你浅浅一笑 |
00:44.31 | ||
00:44.95 | ふわりと優しく風が | 轻柔温和的风 |
00:49.65 | そっと手を取って | 悄悄地让亲密的二人 |
00:52.41 | 二人を連れて行く | 缀行渐远 |
00:58.78 | ||
00:59.53 | シンデレラのドレス纏った様に | 像灰姑娘的裙子一样缠绕联结 |
01:07.40 | shine キラキラと | 闪亮起来吧 |
01:08.89 | shine 輝いて | 放出光辉吧 |
01:11.15 | 奇跡の嵐起こして | 奇迹的风暴兴起 |
01:14.29 | ||
01:14.37 | 白い雪景色に | 在雪白一片中 |
01:18.70 | 目眩まぬように | 为了不让双眼被黑暗晕眩 |
01:22.44 | shine キラキラと | 闪亮起来吧 |
01:24.24 | shine 輝いた | 发出光辉吧 |
01:26.18 | 君の目を見ていた | 这样就能看见你的双眼了 |
01:29.96 | ||
01:44.91 | 楽しかった夏の思い出も | 有过开心的夏日的回忆 |
01:48.69 | ケンカした先週のことも | 有过上周的吵架 |
01:52.25 | 大切だよって言い合ったけど | 互相说过彼此是最重要的人 |
01:56.19 | それでも足りなくて | 即便如此那还不够 |
01:59.81 | ||
01:59.89 | ふわりと優しく風が | 轻柔温和的风 |
02:04.67 | そっと手を取って | 悄悄地让亲密的二人 |
02:07.26 | 二人を繋いでく | 双手紧握 |
02:14.93 | ||
02:44.86 | 影が2つ転んで | 两个倒下的影子 |
02:48.70 | 雪の上色をつける | 给雪地添上了颜色 |
02:52.43 | 虹色のホログラム | 在你身上投影出 |
02:54.38 | 君を彩る模様 | 缤纷的彩虹 |
02:56.22 | 太陽はイタズラだね | 那是太阳的恶作剧哦 |
03:00.00 | ||
03:01.34 | シンデレラのドレス纏った様に | 像灰姑娘的裙子一样缠绕联结 |
03:09.01 | shine キラキラと | 闪亮起来吧 |
03:11.16 | shine 輝いて | 发出光辉吧 |
03:13.05 | 奇跡の嵐起こして | 奇迹的风暴兴起 |
03:16.16 | ||
03:16.24 | 白い雪景色に目眩まぬように | 在雪白一片中 |
03:24.24 | shine キラキラと | 闪亮起来吧 |
03:26.07 | shine 輝いた | 发出光辉吧 |
03:28.03 | 君の目を見ていた | 这样就能看见你的双眼了 |
03:31.76 |