本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
umbAlance [03:49]
|
00:21.00 | すり減ってしまった心の | 磨损的心灵 |
00:24.39 | 隙間を埋められるように | 为了填满空隙 |
00:28.33 | 美しい世界を欲しがっていたのは | 我想要一个美丽的世界 |
00:32.37 | ああ 浅はかだったね | 啊啊 真是太浅薄了 |
00:35.09 | ||
00:35.70 | 滲む光 世界の残酷な色をどうやって | 我们是如何看待这个充满阳光的世界 |
00:42.95 | 君から隠してあげられるかを考えていた | 我一直在考虑是否要把你藏起来 |
00:49.52 | ||
00:50.13 | 触れる吐息 like ringing in eternity | 触碰的叹息 就像在永恒中鸣响 |
00:53.78 | 交わす言葉 like singing in eternity | 交错的话语 就像在永恒中歌唱 |
00:57.38 | 揺れる心 like dancing in eternity | 动摇的内心 就像在永恒中舞蹈 |
01:01.13 | I’m losing forever like missing you, eternity | 我永远失去你了、永远 |
01:04.52 | ||
01:04.53 | 君の言葉 1つ1つに 凍えていた僕は もういない | 我已经被你的一句话冻住了 |
01:13.36 | だけどね 寂しいよ | 但是好寂寞啊 |
01:18.79 | ||
01:33.89 | 好き勝手 壊した言葉で | 随便乱说的话 |
01:37.09 | 隙間を埋められるように | 为了填满空隙 |
01:40.98 | 懐かしい言葉を欲しがっていたのに | 我想要一句令人怀念的话 |
01:44.98 | ああ できなかったね | 啊啊 连这都做不到 |
01:47.69 | ||
01:48.24 | 歪む雫 世界が優しさだけに包まれて | 它被扭曲的水滴世界所包围 |
01:55.49 | 君だけを信じていられるかを考えていた | 我思考着是否只相信你 |
02:02.32 | ||
02:02.74 | 滲む涙 like ringing in eternity | 渗漏的眼泪 像在永恒中鸣响 |
02:06.18 | そらす視線 like singing in eternity | 错开的视线 就像在永恒中歌唱 |
02:09.93 | 消える想い like dancing in eternity | 消失的回忆 就像在永恒中舞蹈 |
02:13.51 | I’m losing forever like missing you, eternity | 我永远失去了你、永远 |
02:16.95 | ||
02:16.96 | 君の笑顔 1つ1つに 怯えていた僕は もういない | 你的笑容 让我不再胆怯 |
02:25.57 | だけどね 寂しいよ | 但是好寂寞啊 |
02:31.35 | ||
02:46.57 | 触れる吐息 like ringing in eternity | 触碰的叹息 就像在永恒中鸣响 |
02:50.00 | 交わす言葉 like singing in eternity | 交错的话语 就像在永恒中歌唱 |
02:53.69 | 揺れる心 like dancing in eternity | 动摇的内心 就像在永恒中舞蹈 |
02:57.30 | I’m losing forever like missing you, eternity | 我永远失去了你、永远 |
03:00.76 | ||
03:00.77 | 君の言葉 1つ1つを 手放して 君に返すよ | 把你的话一句句还给你 |
03:09.47 | だからね 寂しいよ | 所以我真的好寂寞啊。 |