本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Time Flows [05:17]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Time Flows
|
夢を見てた | 作了一場夢 | |
この時は いつも続かず 過ぎていた | 此刻 總是不會持續 在不知不覺中流逝掉 | |
この胸に寂しさ残して | 在胸口留下寂寞 | |
私が今 この時を 全て止めても | 我現在 就算將此刻 一切都暫停 | |
手にしてたい このままで一番 | 也永遠不想放手 現在這樣再好不過 | |
大事なものは 今も 壊れたままなの | 重要的東西 如今也 仍是毀壞狀態 | |
止めた時間 戻らない事実 | 被停住的時間 一去不回的事實 | |
今も ここで 失くしているまま | 如今 在這裡 仍是不斷失去著 | |
時は 動き続け | 而時間 則持續流動 | |
夢を見た今この時に | 在夢醒之後的此刻 | |
失くしたものを 戻せるのなら | 若能將失去的東西 挽回的話 | |
今でもこの手で | 就算是現在 我也將用這雙手 | |
時計の針を 何度も止めてみたの | 明明 時間是會流逝的 | |
時は流れるのに | 但我卻好幾次 試圖將時針停住 | |
夢を見ても | 就算是作夢 | |
この時は いつも残らず 過ぎていた | 此刻也 總是一點不留 在不知不覺中流逝掉 | |
胸の中 寂しさ残して | 在心中 留下寂寞 | |
私だけが この時間 | 只有我 存在於這個時間 | |
全て止めてた | 一切都早已被停止 | |
動き出せる 思いだけ | 唯有思念 能夠運轉 | |
私が止めてた | 都是由我停止的 | |
消えたものは 変わることはない | 已消失的東西 是不會改變的 | |
止めた時間 戻らない事実 | 被停住的時間 一去不回的事實 | |
今も 時は 刻み続けてた | 時間 如今也 在不知不覺中持續刻下 | |
止まることを忘れ | 忘記該停止 | |
流れゆく時計は 今でも | 逐漸流逝的時鐘 依然不變 | |
失くしたものを 戻らないまま | 所失去的東西 依然不會回來 | |
刻み続けてた | 在不知不覺中持續刻下 | |
時計の針を 何度も止めてみたの | 明明 時間是會流逝的 | |
時は流れるのに | 但我卻好幾次 試圖將時針停住 |