本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Slightly Responsive [05:02] |
00:13.674 | さあいざ決めましょう | 快点下定决心吧 |
00:16.866 | 誰がより高くへ | 向着他人无法企及的高峰 |
00:20.085 | 昇っていけるのか | 你能否攀登而上 |
00:23.225 | 目指せ目指せよハイスコアへ | 剑锋所向 至高无上 |
00:26.848 | ||
00:32.910 | それが何を指して | 即便无以参透天机 |
00:36.061 | 何を書いたとして | 只知无论所写为何 |
00:39.226 | 憶えず仕舞でしょ | 抛之脑后就无所谓了吧 |
00:42.252 | それがきっと神にもかなう | 就算是神也一定如此 |
00:45.669 | そして 遊ぶの | 然后 继续游戏 |
00:51.581 | でもね賽の目ひとつだって | 哪怕骰子只会显示唯一的点数 |
00:54.778 | 明日を変えるというけど | 仍希冀能够改变明天 |
00:58.431 | それに書けるものこそ | 但能够写在纸上的东西 |
01:01.077 | 道標にしてはならない | 又怎能成为指引方向的路标 |
01:04.715 | 神の聲を聞いて | 倾听神的声音吧 |
01:07.445 | 何もかもを備えたって | 即使万事俱备 |
01:11.212 | 明日はずっとわからない | 明天依旧充满未知 |
01:13.895 | だからね どうせ遊びなの。 | 所以啊 不过是游戏一场 |
01:20.985 | ||
01:30.216 | あー? | 啊? |
01:30.400 | 『末吉』 | 『末吉』 |
01:30.542 | 努力じゃどうにも報われない | 努力是得不到回报的 |
01:32.091 | そういう理解じゃ救われない | 这般的理解无可救药 |
01:33.664 | 座してただ呟くのみ | 只是一味坐着喃喃自语 |
01:35.373 | アシタハハレカナ | 明日能否天放晴 |
01:36.907 | 『吉』 | 『吉』 |
01:36.942 | 自分で何とかするなんて | 想要变得独当一面 |
01:38.471 | 有難迷惑ほっといて | 所以请别多管闲事 |
01:40.093 | まあそりゃそうでしょ自助自立で | 自立自强 理所当然 |
01:41.698 | ナントカカントカ | 不过如此云云 |
01:43.236 | 『大凶』 | 『大凶』 |
01:43.334 | うーんそうよね残念賞 | 嗯 是遗憾奖啊 |
01:44.930 | もう諦めて寝ちゃいましょう | 果断放弃蒙头大睡吧 |
01:46.499 | 大いなるものに委ねて | 将一切交予命运 |
01:48.199 | アレヤラナニヤラ | 总之就是这么回事 |
01:49.667 | 『大吉』 | 『大吉』 |
01:49.702 | やったやった超ラッキー?! | 好耶好耶超幸运?! |
01:51.356 | 日頃の行い文句なし! | 日常的举止无可挑剔! |
01:52.858 | それでも明日は変わらない | 即便如此明天也不会改变 |
01:54.550 | カミサマナニサマ | 神明大人算老几啊 |
01:59.399 | ||
02:08.887 | 最初的冲动 | |
02:12.107 | 知りようがない明日を | 无从知晓的明天 |
02:15.197 | 良くあれと願うの? | 有好好地许下心愿吗? |
02:18.380 | 小さな紙切れに託して | 寄托在那小小的纸片之中 |
02:21.945 | ||
02:28.074 | 眼を閉じたのなら | 一闭上双眼 |
02:31.222 | いつでも聞けるもの | 便会听到那声音 |
02:34.415 | 御言葉 傾聴せよ | 聆听圣言吧 |
02:37.565 | かいつまんで記せばほら | 一言以蔽之 |
02:40.875 | これで 遊ぶの | 尽情游戏吧 |
02:46.570 | それが禁じられぬ遊戯 | 那是无法被禁止的游戏 |
02:49.862 | 何も見出すこともなく | 无需去寻觅什么 |
02:53.624 | マジなルールもいらない | 也不需要一板一眼的规则 |
02:56.131 | その | 许下心愿亦得不到回应 |
02:59.954 | 神の聲を聞いて | 倾听神的声音吧 |
03:02.702 | 明日に何願ったって | 无论向明天许下什么愿望 |
03:06.413 | 良くも悪くもならない | 也不会相应地有所改变 |
03:09.033 | だからね きっと遊びなの。 | 所以啊 一定是游戏一场 |
03:16.391 | ||
03:18.882 | そう | 没错 |
03:19.446 | きっと誰も知らない | 一定无人知晓 |
03:22.444 | あなただって知らない | 你也不知道 |
03:25.678 | わたしだって知らない | 我也不知道 |
03:28.839 | 神様だって知らない | 甚至连神也无从知晓 |
03:32.038 | だから 遊ぶの みんな 遊ぶの! | 所以啊 来玩吧 大家一起来玩吧! |
03:44.321 | あなたの人生だって | 就连你的人生 |
03:47.488 | 長い目で見ればそれは | 从长远来看 |
03:51.228 | 小さな運命の切れ端 | 不过是由记忆的丝线 |
03:53.710 | 記憶の糸のひとより | 编织出的渺小命运的碎片 |
03:57.563 | 神の聲を聞いて | 倾听神的声音吧 |
04:00.247 | 全部忘れてしまえば | 将一切忘记的话 |
04:03.938 | あとは何も遺らない | 之后种种都将烟消云散 |
04:06.576 | だからね ぜんぶ遊びなの。 | 所以啊 一切都是游戏一场 |