本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Ribbon [03:53]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Ribbon
|
00:10.30 | 夜に溶けはじめる 街の中 | 夜色渐销之际 我立于街上 |
00:17.70 | 吸い込まれるように 空を見た | 似要与这街景融为一体 仰视天空 |
00:26.20 | 繋がるはずのない 想い出が | 那些难以连接成线的 回忆的碎片 |
00:34.80 | 微かに混ざり合って ゆっくり消えた | 微不可察地交织在一起 又悄然隐去 |
00:43.70 | ||
00:45.00 | 緩みはじめていた | 将融合着记忆的缎带 |
00:49.30 | 記憶のリボンを | 缓缓牵起 |
00:57.30 | 優しく結ぼう | 温柔地系于掌心 |
01:02.10 | ||
01:04.40 | 手に入れたものから | 曾经的收获之物 |
01:08.40 | 今 残るものだけ | 如今还尚存些许 |
01:12.50 | 大事に握っている | 一定要紧紧地握住啊 |
01:20.30 | 涙に疲れた 暗い朝でも | 即使在泪已流尽 黯淡无光的清晨 |
01:28.20 | 壊れないように | 依旧会坚不可摧 |
01:32.10 | 迷わないように | 绝不会茫然失措 |
01:39.30 | ||
01:43.20 | ||
01:43.80 | 甘い匂いが通る 春の日は | 在这春日 传来了甘甜的芬芳 |
01:51.00 | 胸がきゅっと詰まる いつだって | 胸口却仿佛被攥紧般 呼吸困难 |
01:59.40 | 少し後ろ向きな 始まりに慣れても | 一直会向后回望 已经渐渐开始习惯了 |
02:10.00 | すぐに心 晴れるといいな | 但只要如此 心中就会很快放晴 |
02:17.10 | ||
02:18.20 | 新しい日々の向こうに | 朝向崭新的每一天 |
02:27.20 | 眠った輝き | 将沉睡的光芒 |
02:33.10 | 見つけよう | 努力寻回 |
02:35.10 | ||
02:37.60 | 繰り返し読んでいた | 反反复复地读着 |
02:41.50 | 褪せない物語に | 永不褪色的物语 |
02:45.80 | もらったときめきが | 从中感受到的雀跃心声 |
02:53.40 | この掌へと降り注ぐように | 于指间纷纷绽放 |
03:01.40 | 春の日を待つ | 而我描绘着这物语 |
03:05.40 | 僕を描きながら | 静待春天的来临 |
03:08.60 | ||
03:08.70 | ||
03:08.80 | 虹色に結んでいく 想い出 | 那些结成七色的回忆 |
03:16.50 | 暖かな 背中を押す春の風 | 如同轻抚后背的春风 温暖照人 |
03:24.50 | 虹色に結んでいく 想い出 | 那些结成七色的回忆 |
03:32.30 | 切なさで 濁らないように | 纵然心怀感伤 却永远清澈透明 |
03:39.80 | lala… |