本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
RAiNY STARS [06:16]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
RAiNY STARS (MZC Re:Groove Club Mix) [07:03]
| |
RAiNY STARS (Original Mix Extended) [09:07]
| |
RAiNY STARS (MZC Unity Enigmatic Electro Remix) [06:34]
| |
RAiNY STARS
|
00:14.60 | (baby, can you see?) | (你看得见吗?) |
00:15.95 | shootin' stars and brightest stars | 流星以及那些最明亮的星星 |
00:18.21 | (shinin'on my heart) | (在我的心中闪耀) |
00:19.72 | make me glittered with lights | 让我闪闪发光 |
00:22.13 | (baby, can you see?) | (你看得见吗?) |
00:23.88 | shootin' stars and brightest stars | 流星以及那些最明亮的星星 |
00:25.90 | (shinin'on my heart) | (在我的心中闪耀) |
00:27.39 | make me glittered with lights | 让我闪闪发光 |
00:30.49 | 夜の澄んだ風に诱われて | 被夜晚清澄的风所引诱 |
00:34.39 | 広げた腕は空仰ぐ | 张开手臂仰望着天空 |
00:37.99 | 雨は降ってはいないけれど | 虽然一点雨都没下 |
00:41.64 | 夜空に一粒降る shooting star | 夜空中却落下了一滴流星 |
00:45.76 | ah 伝う光よ uh どうかもっと (catch my dream, change my world) | 啊 传来的光啊 唔 请务必再多一些(抓住我的梦想)(改变我的世界) |
00:54.36 | ねえ 何かが起こる tonight (catch my dream, change my world) | 我说啊 今晚是不是会发生什么事?(抓住我的梦想)(改变我的世界) |
01:01.01 | 夜は更に深い黒になり | 夜色变得更加深沉 |
01:04.79 | 全ての色を包み込む | 将所有的色彩包覆其中 |
01:08.54 | それを合図に ah 次々と | 以这为暗号 啊 一个接一个 |
01:12.07 | 夜空から溢れ出す shooting star | 从夜空中满溢而出的流星们 |
01:15.95 | ah 伝う光よ uh どうかもっと (catch my dream, change my world) | 啊 传来的光啊 唔 请务必再多一些(抓住我的梦想)(改变我的世界) |
01:24.66 | ひとりきりを忘れる程に (catch my dream, change my world) | 足以令人忘记孤身一人地(抓住我的梦想)(改变我的世界) |
01:28.23 | 降り注いで shinin' tonight | 倾注而下 闪耀的今晚 |
01:33.04 | 光り輝く星屑の rain (the stars make my life so shine) | 闪耀着光辉的星屑之雨(那星星使我的生命如此闪亮) |
01:40.81 | 夜に散らばる そう 気まぐれな dance (wanna be startin' somethin' tonight) | 四散在夜里 没错 像是随性的舞蹈一般(开始想变成什么的今晚) |
01:48.38 | くるりくるりおどけた顔で (the stars make my life so bright) | 转啊转啊以开玩笑的表情(那星星使我的生命如此明亮) |
01:56.03 | 踊り明かせば 夜空の stage (nobody loses the its color.) | 跳起舞来让它发光吧 这夜空的舞台(没有人会失去自己的光彩) |
02:04.03 | 赈やかな夜はいつまでも | 我知道热闹的夜晚 |
02:07.60 | 続かない事知ってるの | 不可能一直持续下去 |
02:11.14 | 寂しくなんかはないけれど | 虽然我并不觉得寂寞 |
02:14.94 | ココロに一粒降る shooting star | 但心里还是落下了一滴流星 |
02:18.82 | ah 伝う光よ uh どうかもっと (catch my dream, change my world) | 啊 传来的光啊 唔 请务必再多一些(抓住我的梦想)(改变我的世界) |
02:27.37 | 何もかもを忘れる程に (catch my dream, change my world) | 足以令人忘记一切地(抓住我的梦想)(改变我的世界) |
02:31.21 | 降り注いで shinin' tonight | 倾注而下 闪耀的今晚 |
02:35.96 | 光り輝く星屑の rain (the stars make mylife so shine) | 闪耀着光辉的星屑之雨(那星星使我的生命如此闪亮) |
02:43.56 | 夜の間だけ叶えられるDream (wanna be startin' somethin' tonight) | 只有在夜晚 才能实现的梦想(开始想变成什么的今晚) |
02:51.21 | 不意に伸ばした指先から (the stars make mylife so bright) | 从无意间伸出的指尖上(那星星使我的生命如此明亮) |
02:59.01 | 零れ落ちてく 夜空の tears (nobody loses the its color.) | 泼洒出来的 夜空的眼泪(没有人会失去自己的光彩) |
03:06.37 | (baby, can you see?) | (你看得见吗?) |
03:08.07 | shootin' stars and brightest stars | 流星以及那些最明亮的星星 |
03:09.58 | (shinin'on my heart) | (在我的心中闪耀) |
03:11.09 | make me glittered with lights(baby, can you see?) | 让我闪闪发光(你看得见吗?) |
03:14.60 | shootin' stars and brightest stars | 流星以及那些最明亮的星星 |
03:17.23 | (shinin'on my heart) | (在我的心中闪耀) |
03:18.80 | make me glittered with lights(baby, can you see?) | 让我闪闪发光(你看得见吗?) |
03:22.18 | shootin' stars and brightest stars | 流星以及那些最明亮的星星 |
03:24.86 | (shinin'on my heart) | (在我的心中闪耀) |
03:26.39 | make me glittered with lights(baby, can you see?) | 让我闪闪发光(你看得见吗?) |
03:30.12 | shootin' stars and brightest stars | 流星以及那些最明亮的星星 |
03:32.50 | (shinin'on my heart) | (在我的心中闪耀) |
03:33.88 | make me glittered with lights | 让我闪闪发光 |
03:37.10 | この夜が 永遠に 続けばいい | 这夜晚 要是能永远持续下去就好了 |
03:47.17 | you're shinin' quietly, like moonlights(光の veil を) | 你静静地闪耀着,像是月光一般(将光作成的面纱) |
03:51.21 | the star is dazzling bright, like my heart(缠って brighter than bright) | 星星光彩夺目,就像我的心一样(戴上 变得比以往更加明亮) |
03:54.78 | the sky is so brilliant(いつもと違う 輝きで アナタだけを そう) | 天空是那么的光鲜亮丽(借着和平常不同的光芒 只是想让你 对) |
04:01.85 | 今 驚かせてみたいから | 在此刻令你惊讶一下而已 |
04:07.37 | 光り輝く星屑の rain (the stars make my life so shine) | 闪耀着光辉的星屑之雨(那星星使我的生命如此闪亮) |
04:15.05 | 夜に散らばる そう 気まぐれな dance (wanna be startin' somethin' tonight) | 只有在夜晚 才能实现的梦想(开始想变成什么的今晚) |
04:22.62 | くるりくるりおどけた顔で (the stars make my life so bright) | 转啊转啊以开玩笑的表情(那星星使我的生命如此明亮) |
04:30.24 | 踊り明かせば 夜空の stage (nobody loses the its color.) | 跳起舞来让它发光吧 这夜空的舞台(没有人会失去自己的光彩) |
04:38.02 | 光り輝く星屑の rain (the stars make mylife so shine) | 闪耀着光辉的星屑之雨(那星星使我的生命如此闪亮) |
04:45.48 | 夜の間だけ 叶えられる dream (wanna be startin' somethin' tonight) | 只有在夜晚 才能实现的梦想(开始想变成什么的今晚) |
04:53.17 | 不意に伸ばした指先から (the stars make mylife so bright) | 从无意间伸出的指尖上(那星星使我的生命如此明亮) |
05:00.76 | 零れ落ちてく 夜空の tears (nobody loses the its color.) | 泼洒出来的 夜空的眼泪(没有人会失去自己的光彩) |