• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:Pleione

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
PLEIADES
Pleione [04:33]
PLEIADES (2016-08-13)
社团:ZYTOKINE
编曲:隣人
演唱:itori
作词:隣人
原曲:聖徳伝説 ~ True Administrator
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:一夜桥下 (中文)


00:30.40
流れた星が 小さな弧を描くように
流星勾画出小小的弧度
00:37.84
誰かが残した 生きた証
是谁留下的生存之证
00:44.54
儚い 夢とも言えるけど 形を変え 残る 優しい香り
也可以说是虚幻的梦 改变形态残留温柔余香
00:58.76
00:59.34
僕らは生きてる 独りで生きてる 僕らは待ってる 独りで待ってる
我们还活着 独自生存着 我们在等待 独自等待着
01:06.30
僕に出来ること 君に出来ること 探し続けている
我力所能及的事 你力所能及的事 继续寻觅着
01:12.60
01:12.95
風の吹く先 迷う旅路 助けられていましたね
风吹拂的前方 迷途之旅 你拯救了我
01:20.15
流れる日々が速度を上げて 何もかもが通りすぎても
流逝的每日速度加快 日复一日年复一年
01:34.38
幾千の願い 可能性から たった ひとつ 選んだ軌跡
数千愿望的可能性中 只有一个选择的轨迹
01:41.40
01:41.41
届くはずのない願いのその先に
无法传达到的愿望的前方
01:48.31
何度だって君を 見つけるから
无论多少次 我都将寻找到你
01:56.00
01:56.10
流れた涙 大きな意味を持つように
流过的泪水 有很大的意义
02:03.16
一雫でも 力に変わる
即使只有一滴 但也能变为力量
02:09.84
気づいた 時には遅すぎて だけど諦めずに 進んでみたら
察觉到后也为时过晚 但也没有放弃 继续前进
02:24.25
02:24.55
僕らは生きてる 独りで生きてる 僕らは待ってる 独りで待ってる
我们还活着 独自生存着 我们在等待 独自等待着
02:31.64
僕に出来ること 君に出来ること 探し続けている
我力所能及的事 你力所能及的事 继续寻觅着
02:38.20
02:38.28
君の眩しい その笑顔に 助けられていたんだね
你那耀眼的笑容 拯救了我
02:45.47
飛び込む日々の喧騒の中で 一人 君だけが輝いて
闯入喧嚣的日子里 只有你一人的光辉
02:59.69
幾千に光る 可能性から たった ひとつ 出会えた奇蹟
数千光芒的可能性中 唯一于你相遇的奇迹
03:06.50
03:06.76
届くはずのない声をたよりにして
依靠无法传达到的声音
03:13.80
何度だって君を 見つけるから
无论多少次 我都将寻找到你
03:21.20
03:21.27
僕ら歩む意味 僕ら迷う意味 僕ら願う意味 僕ら生きる意味
我们前进的意义 我们迷失的意义 我们祈祷的意义 我们生存的意义
03:28.49
確かな意味は 何度も形を変えて 君の力に
确切的意义 屡次改变形态 变为你的力量
03:35.09
03:35.10
風の吹く先 迷う旅路 助けられていましたね
风吹拂的前方 迷途之旅 你拯救了我
03:42.31
流れる日々が速度を上げて 何もかもが通りすぎても
流逝的每日速度加快 日复一日年复一年
03:56.36
幾千の願い 可能性から たった ひとつ 選んだ軌跡
数千愿望的可能性中 只有一个选择的轨迹
04:03.60
04:03.73
届くはずのない願いのその先に
无法传达到的愿望的前方
04:10.78
何度だって君を 見つけるから
无论多少次 我都将寻找到你