本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Nightmare Counselor [04:53] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Nightmare Counselor
| |
Nightmare Counselor [04:40]
|
00:26.77 | 目覚まし時計 やたらと五月蝿い | 鸣鸣作响的闹钟 令人烦躁 |
00:31.49 | 誰か 遠く声が聴こえるの | 谁人在那边?远远地听见了飘渺的声音 |
00:35.57 | 裸足のまま 踏み込んでcatch the world | 赤裸着双足 不断迈进的脚步 为了抓住眼前世界 |
00:39.90 | just do it! 夢にさせてよNightmare Counselor | 尽管去做!放任梦想前进吧 Nightmare Counselor |
00:43.71 | ||
00:51.71 | 流転・暗転またreturn, where am I? who am I? | 流转 舞台暗转 我在哪儿?又是谁? |
00:55.58 | 紅から始まるtravel | 旅途 自赤红色因始 |
00:59.77 | 視界 既視感に関しないquick change on the set | 视界 绝非既视感 快速转换的片场 |
01:03.96 | 次の舞台で逢いましょう (what is it like to be a scarlet?) | 那就在下次的舞台相会吧 (身染赤红将会是何种感受?) |
01:08.34 | ||
01:08.47 | always go away honest 移り気な自分に | 总是从身边溜走的诚实 见异思迁的我 |
01:12.71 | missing passing chasing 愛想が尽き果て | 错过彼此 擦身而过 不断追逐着 已经心生厌倦 |
01:16.71 | hidden movi'n even 涙を溶かしても | 藏身之处 动身前行 即使如此 消融散尽的眼泪 |
01:21.04 | right now right here right on 君なら許したい | 现在立刻 就在此地 言之有理 想要原谅你 因为是你 |
01:25.07 | ||
01:27.82 | しかめっ面じゃデザートも苦い | 若是愁眉苦脸的 餐后点心都要变得苦不堪食 |
01:31.97 | どこか遠く歌が聴こえるの | 悠远之处传来 飘渺歌声 |
01:36.38 | 目が覚めたら 飛び込んでunknown world | 从沉眠中醒来 纵身飞入 未知世界 |
01:40.78 | just as I'm 夢か現かNightmare Counselor | 就像我一般 不知是梦 还是现实 Nightmare Counselor |
01:44.68 | ||
01:52.51 | 過去から見上げるfuture vision それっていわゆる現実逃避? | 从过去仰望未来 远方视野 这就是所谓的现实逃避吧? |
01:56.69 | 暗夜航路に放り込まれ好奇心 limiter breakも当然 | 投入暗夜航路的好奇心 因此打破界限 也是理所应当 |
02:00.99 | どうしようもないけどand yet it moves 何かが変わるのwasted evolution | 虽然无可奈何 如今它开始行动 有什么发生着演变 废余进化 |
02:05.56 | 柄にもなく必死で願う call me, call me, call me, call my name | 毫无缘由 拼命的祈祷着 呼唤 呼唤 呼唤 呼唤 不停地呼唤我的名字吧 |
02:09.02 | ||
02:09.19 | 科学に怯えて可逆を信じて非科学に恋してる鏡の中 | 畏惧着科学 坚信着可逆 深恋着非科学 明镜之中 |
02:13.55 | 貴女→私→貴女→私 映り込むblue | 你→我→你→我 倒映而出的蕴蓝色 |
02:17.67 | 苛む心は最愛の人と再会の一時幸いにも 一体何処から何処まで幻で実? | 备受折磨的心 于心爱之人再会的一时幸福 究竟截至何处为幻想?何又为现实? |
02:25.16 | ||
02:25.91 | Dawn 待ち続ける ユング・フロイトなんてお呼びじゃない | 等待着拂晓曙光 绝不是等着呼唤荣格·弗洛伊德之名 |
02:33.19 | 道化師のsmile 陽が沈めば 旧くなったA・Iが街中あふれて | 滑稽小丑的微笑 若暮色西沉 破旧的A.I. 就要从街中满溢而出 |
02:41.43 | 今となっては このcrossoverも上等 | 即便如今 眼前的岔路口 也是上乘之作 |
02:46.05 | paradox開かれた ignition, | 若是敞开似是而非的悖论 一切都将被点燃 |
02:48.22 | it's my control gate with me, don't ignore! | 这是我的控制栅 不要无视它! |
02:51.16 | どうぞ ご自由に持って行ってdaydream | 请自便 带着你的白日梦远行吧 |
02:55.40 | Dream? Real? …誰か教えて! | 是梦……还是真实?谁来告诉我! |
02:59.60 | ||
03:15.92 | 月夜見上げ 落とす影 | 抬头仰望星夜 投下的阴影 |
03:23.34 | 紅に落ち着くのね 結局の所 | 平心静气于赤红色 结局之地 |
03:32.30 | 少し遠く 星の行く先へ | 些微遥远的恒星 向着其行进的前方 |
03:39.28 | 手を伸ばして二人 幻想の中 | 幻想之中 向前伸出双手的两人 |
03:45.51 | いずれ醒めゆく夢ならば | 若这梦境终将苏醒 |
03:49.84 | ||
03:50.00 | ひとつ またひとつ 流れてく 槭樹のよう それでも | 一个 又一个 流淌而出 有如枫树的汁液 既便如此 |
03:57.51 | 君が 君の瞳が視た 全て 現に変えるから | 你的瞳孔 注视着你的瞳孔 若一切 都能变成现实的话 |
04:06.20 | 虚構/真実の一枚を隔てた すぐ その隣に | 虚构 真实 仅仅一线之隔 马上不久 你的身边 |
04:15.05 | 私はいる 貴女は眠る 夢は夢のまま終わらせないNightmare Counselor | 我就在此 沉眠的你 梦如梦幻 永不终结 Nightmare Counselor |