• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:Lumiére de courage

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
サクラヴコミュニケイション
Lumiére de courage [06:03]
サクラヴコミュニケイション (2013-05-26)
社团:MN-logic24
编曲:tomoya
演唱:mineko
作词:clame
原曲:緑眼のジェラシー華のさかづき大江山
其他版本(点击展开/隐藏)
Re.TMNC2
Lumiére de courage
Re.TMNC2 (2015-05-10)
社团:TUMENECO
演唱:yukina
みねろじおかげさまBEST
Lumiére de courage
みねろじおかげさまBEST (2016-10-16)


00:00.69
陽の光届かぬ 地下深くのさらに奥
阳光透不进 不为人知的幽深地下
00:08.10
花も風も星も 此処には無い
没有花 没有风 也没有星辰
00:15.72
それが当たり前で 美しさも愛しさも
那是当然的 所知的美也好爱也好
00:23.24
知るはず無かった あなたに会うまで
都不是我所能 有的直到我遇见了你
00:30.89
00:46.17
はじめからわかっていた 犯した過ちだけを
虽然我从一开始便知晓了 我所犯的过错
00:57.12
見えないふりしていた
只是假装看不见而已
01:01.17
この手を伸ばした瞬間 あなたに触れられそうで
当我伸出双手的那一刻 就感觉像是能触摸到你
01:12.20
気づいた時は遅すぎた
而我意识到时已经太晚了
01:16.09
01:16.17
消せない色と匂い 私がみな奪った
消不去的颜色与气味 我便将其夺去
01:23.80
嫉妬という仮面を免罪符のように貼り付け
将名为嫉妒的面具贴附于脸上像 是免罪符一样
01:34.76
01:34.85
「それ以上近づかないで」 妬ましいと 情けないと
「请别再靠近了」 嫉妒而又无情
01:42.65
光を見ることでさえも 諦めたんだ
我放弃了 就算看见了光芒
01:50.37
白紙の未来と過去の罪 自分からは 動けなくて
如白纸的未来 充满罪恶的过去 我不能动摇自我的意识
01:57.79
どうせ傷つけるだけだと 総てから逃げたんだ
反正会伤害到他人 不如就这样逃避掉一切
02:10.02
02:20.81
はじめこそ恐れ抱き 鬼と呼ばれ誇った
首先是接受了恐惧 并以被称作鬼为荣
02:31.85
あなたを遠ざけていた
我将你给疏远了
02:35.76
曲がらない勇気 それが 優しく強くあなたを
我让坚定不移的勇气 那是温柔而坚强的你
02:46.82
そこに在り続けさせた
继续在那里存在着
02:50.77
02:50.89
紛い物弱き心 共に在る資格などない
我虚假而软弱的心 没有任何存在的资格
02:58.66
なぜあなたと私はこんなにも違うのだろうか
为什么我与你是如此的不同呢
03:09.48
03:09.57
「もう一度やり直せるなら」 もう届かない もう届かない
「若是我们再重新来过一次」 这些话也传达不到了吧
03:17.26
焼け付く痛み耐えられず 心を閉ざした
无法忍受这种烧灼的痛苦 于是我封闭了我的心
03:25.11
堕ちて尚も忌み嫌われ 己が罪と知りながらも
因堕落而感到羞愧 同时意识到自我的罪恶
03:32.42
この力も瞳も姿も どうか見ないで
请不要看我的力量眼睛身体
03:40.18
03:40.20
『彼の花 真に望むは 況んや どうか偽りのない
「我真心盼望那朵花 更请希望那不是虚假的
03:51.54
あなたの笑顔と共に在りたい 傍にいるから』
我想与你的笑脸共存 依傍在你身边」
04:02.40
04:18.33
輝く星のように 駆け巡る風のように
如闪耀的星星 如回荡的清风
04:25.74
愛しい声は深く 私に道標を灯した
你温柔的声音深深地 点燃了我内心的路标
04:36.47
04:37.25
あなたの言葉一つが 私の中に種を撒き
你的一句话 在我心中播下了种子
04:44.55
少しだけ光が恋しく なってしまった
我渐渐渴望光芒 只是一点点
04:52.26
細胞の一つ一つに 白緑のつぼみをつけ
我的细胞一个一个 长出淡绿色的花蕾
04:59.76
少しだけ前に進もうと 私は咲いた
即使只是一点我也想再向前进 绽放的自我
05:07.27
05:07.48
妬ましいほど真っ直ぐな あなたを待つ この地底で
我的嫉妒是如此直截了当 我在地底等待着你
05:14.97
苦しいだけじゃないことを 教えてくれた
你所教给我的 不只是痛苦而已
05:22.57
いつか二人の躯が 動けなくなるその日まで
直到我们的身躯 停止活动的那一天
05:30.05
どんなに微かな光も受け止めるから
我将抓住那微微一丝的光芒