本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Lalala, Seek a Fever [03:18] |
00:02.92 | 探し物はいつも君の側に在り 求めただけ伸びていく影 | 所寻之物一直就在你的身旁 只不过是不断延伸的影子 |
00:10.32 | 青い鳥、カゴの中で今日も歌っている | 青鸟今天依旧在笼中歌唱 |
00:14.34 | Lalala,Seek a Fever 出かけよう | lalala,追求狂热,出去玩吧 |
00:17.23 | ||
00:18.04 | 春の終わり、夏の入り口で足踏みして出遅れたって | 春天结束之际,即便出发晚了,也要在夏天的入口前驻足 |
00:25.22 | 楽しむのに今更も何もないのさ 素敵なことをしよう | 虽然很期待,但是如今新鲜之物都没有了呀 来寻找美妙的事情吧! |
00:32.08 | ||
00:33.15 | 美味しいものは輝いていて 季節はすべてに宝が実る | 美味的东西在闪耀着光芒 季节全部结成了果实 |
00:40.57 | 街に山々に川に花々に 散りばめられて待ちわびてる | 街道,山河间,花丛中,被镶嵌了难以等待的 |
00:47.23 | ミクロに隠されたマクロの熱 | 细微之处隐藏着无以伦比的热情 |
00:51.14 | ||
00:51.60 | 探し物はいつも君の側に在り 求めただけ伸びていく影 | 所寻之物一直就在你的身旁 只不过是不断延伸的影子 |
00:59.15 | 青い鳥、カゴの中で今日も歌っている | 青鸟今天依旧在笼中歌唱 |
01:02.98 | Lalala,Seek a Fever 準備はいいかい? | lalala,追求狂热 准备好了吗? |
01:06.27 | ||
01:06.71 | つまらないと思うのならやめたって構わない 君の自由さね | 如果感到无聊了 ,即使是放弃也不必在意,那是你的自由 |
01:14.16 | 逃げることは終わりじゃなく二回目の始まり 知性の為す所業 | 逃避可不是结束,而是再一次的开始, 这是理智的所作所为 |
01:20.62 | ||
01:21.83 | 楽しいことは輝いていて 生きてることを知らせてくれる | 欢乐的事情在闪耀着光辉 告知了我活在当下的事实 |
01:29.29 | 朝に夕暮れに春のお仕舞いに 散りばめられたタカラモノ | 在早晨,在傍晚,在春天的最后时刻里被镶嵌着宝物 |
01:36.08 | 振り返るまで気付けないオクリモノ | 回首才注意到的赠礼 |
01:39.72 | ||
01:40.23 | 探し物はいつも君の側に在り 求めただけ伸びていく影 | 所寻之物一直就在你的身旁 只不过是不断延伸的影子 |
01:47.85 | 青い鳥、カゴの中で今日も歌っている | 青鸟今天依旧在笼中歌唱着 |
01:51.80 | Lalala,Seek a Fever ドアを開けて | lalala,追求狂热,敞开大门 |
01:55.43 | ||
02:10.60 | 悲しいことは仕方ないから 人は忘れるんだ 生きていくために | 因为悲伤也是无可奈何的啦,为了生存下去 人会选择遗忘 |
02:17.85 | そうさ、いつだって 失くしものだったら一緒に探してあげよう | 是啊,无论什么时候 只要弄丢了东西就一起去找回来吧 |
02:24.76 | 「探す」ってのは次に進むことさ | “寻找”就是下个目标啦 |
02:28.34 | ||
02:29.14 | 見つけられたのかい、君のタカラモノ | 发现了吗?你的宝物 |
02:33.16 | 私はもう見つけたがね。 | 我已经发现了哦 |
02:36.59 | 案外、家の中にあるのかもしれない | 没有料到,极有可能在家里呢 |
02:40.52 | もしかしたら、そう そのカバンに? | 说不定,在,在那个背包里? |
02:43.70 | ||
02:44.09 | 探し物はすでにキミの中にある 求めただけ濃くなる影 | 所寻之物已经在你周围, 只不过是渐深的影子 |
02:51.63 | 青い鳥、カゴの中でずっと歌っていた | 青鸟今天依旧在笼中歌唱 |
02:55.62 | Lalala,Seek a Fever 良いお天気! | lalala,追求狂热,真好的天气呢 |