本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Hands [06:07] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Hands [06:21]
| |
Hands [09:43]
| |
Hands
| |
Hands (feat. AO, らっぷびと) [02:36]
|
00:01.60 | TOS gonna be okay | TOS gonna be okay |
00:03.78 | 此処は何処に居ったて光る一等星 | 我们便是何处皆会闪耀的一等星 |
00:06.12 | つまりは Everything's gonna be alright | 总而言之 Everything's gonna be alright |
00:08.47 | 手挙げたならば見逃しっこない | 既然举起了双手自然不会让你跑掉 |
00:10.77 | ||
00:10.80 | Ei yo TとOとSのRとA plus Back に Coro on the set | 哎 哟 魂音泉的R和A相辅相成 回到舞台 Coro on the set |
00:15.78 | 常に最高 さいきょー 音の泉 | 无论何时都最棒最强 音乐之泉 |
00:18.21 | さぁお待ちどう 喜びが揃い踏みだ Let's go | 那么久等了 轻快地跺下地板 Let's go |
00:22.26 | ||
00:22.67 | 未だ 愛変わらずの光景 と 旅重なった小節 は | 将至今仍未改变的爱的光景连同接二连三的音节 |
00:30.55 | 俺たちにまとめてお任せあれ | 全都交给我们吧 |
00:34.55 | とびきりの "PEACE" に仕立てましょう | 定会造就无与伦比的 "PEACE" |
00:38.84 | ||
00:39.47 | (AO) | (AO) |
00:39.68 | ていうかなんていうか これが日常になった瞬間 | 不管怎么说 这也是日常的瞬间 |
00:44.90 | 声あげる理由や決まりなどヤボだなって痛感 I got it | 这痛感早已明了 询问歌唱的理由抑或规则不过是不识趣味 |
00:49.79 | ステージからステージ またステージへ 物語は次のページへ | 从舞台中来到舞台中去 故事又翻开了新的一页 |
00:54.33 | Time and tide wait for no man | Time and tide wait for no man |
00:58.93 | ||
00:59.17 | いつしか恒例になってたみたい ライブの直前 手と手重ね | live之前 将手与手重叠 不知不觉成为了习惯 |
01:03.87 | パシャリ 電脳世界にお裾分け 丁寧に切り取った五分の破片 | 将照片传至其他人的电脑 小心翼翼地分成五份 |
01:08.77 | 時におちゃらけて 時に熱くなって 時に酔っ払ってなんて | 偶尔开开玩笑 偶尔热情澎湃 偶尔酩酊大醉 |
01:12.57 | 冗談もほどほどに 一献傾けてようござんしょ Drink it, more… | 玩笑也开得差不多了 大家来一起喝上一杯 Drink it, more... |
01:17.72 | ||
01:18.16 | 過ぎ去ったブームの亡霊 消え入りそうなシーンの声を | 热潮的亡灵已然退散 本已消逝的场景好似出来幽幽之音 |
01:24.18 | けして忘れない 心に留めておこう | 一定不会忘记 好好地铭记于心 |
01:28.04 | そのうえで新たな 1st step 踏み出すのさ | 在那之后定会踏出崭新的一步 |
01:32.92 | And you don't stop 手始めに | And you don't stop 再度开始吧 |
01:36.61 | ||
01:37.15 | Hands up! 不安がってないでおいで | Hands up!何必带着不安 |
01:41.81 | 気取って格好つけて天晴れ | 装腔作势 自命不凡不也挺好 |
01:46.34 | 個性が失われる世界なんていらない | 才不需要丧失了自我的世界 |
01:51.44 | 君の色 その手でみせて | 用那双手让我看看 属于你自己的颜色 |
01:55.96 | Hands up! 気が向いたらおいで | Hands up!兴高采烈即可 |
02:00.84 | 頑張ってイケイケなふりじゃナンセンス | 不断努力地继续前行不也毫无意义 |
02:05.67 | 能天気なスティーロ まとめてお任せあれ | 轻松爽快的风格 就交给我们吧 |
02:10.64 | とびきりの "PEACE" に仕立てましょう | 定会造就无与伦比的 "PEACE" |
02:15.05 | ||
02:15.86 | (らっぷびと) | (らっぷびと) |
02:16.01 | 今日も一丁前に「ただいま」と対になった「おかえり」 | 今天也是像模像样的「我回来了」和「欢迎回来」的对话应答 |
02:20.72 | ふと揃ったタイミング 病み付きの約束に会いに行く You got it | 在偶然凑巧的时机 前去履行着迷的约定 You got it |
02:25.63 | 出鱈目でも呼んでみて チャンス待ち続ける everyday | 甚至试着胡说八道 仍旧等待着机会 everyday |
02:30.38 | Time and tide wait for no man | Time and tide wait for no man |
02:34.43 | ||
02:35.31 | いないいないばあで見ないフリ出来ない笑ける空間に We like this | 在捉迷藏里享受隐身的自由 藏身的小空间里可不能笑出声来 We like this |
02:40.08 | 拙くても くだらなくても 歌わずにはいられないんです | 拙劣也好 无聊也罢 可不能不让我唱歌 |
02:44.93 | いつだってそう 俺ら気ままに Feel so good tonight | 我们不一直都这么任性 Feel so good tonight |
02:49.67 | たったひとつのアルバムをうららかに君と | 就算一张唱片也能陪你一同欢笑 |
02:53.90 | ||
02:54.47 | 幾星霜が流れて 泡沫みたく飛散した時も | 到底流经了多少岁月 就算如泡沫飞去那一刻真的到来 |
02:59.82 | 僕らは泣かない 儚い未来 見逃したくなんかない | 我们也绝不哭泣 就算未来虚无缥缈 也绝不想逃避 |
03:04.18 | 暗闇に怯えて 居場所が分からないなら | 我们也绝不哭泣 就算未来虚无缥缈 也绝不想逃避 |
03:08.99 | しっかり掴んでおいてね せーの | 为何不将对方紧紧抓住 那么1 2 |
03:12.89 | ||
03:13.14 | Hands up! 不安がってないでおいで | Hands up!何必带着不安 |
03:17.60 | 気取って格好つけて天晴れ | 装腔作势自命不凡不也挺好 |
03:22.32 | 個性が失われる世界なんていらない | 才不需要丧失了自我的世界 |
03:27.61 | 君の色 その手でみせて | 用那双手让我看看 属于你自己的颜色 |
03:32.06 | Hands up! 気が向いたらおいで | Hands up!兴高采烈即可 |
03:36.79 | 頑張ってイケイケなふりじゃナンセンス | 不断努力地继续前行不也毫无意义 |
03:41.65 | 能天気なスティーロ まとめてお任せあれ | 轻松爽快的风格 就交给我们吧 |
03:46.55 | とびきりの "PEACE" に仕立てましょう | 定会造就无与伦比的 "PEACE" |
03:50.87 | ||
03:51.75 | Everyday, Everynight 永遠みたい | Everyday, Everynight 如永恒般持续 |
03:54.44 | そんな音の園で酌み交わしたいね もとい | 渴望在那样的音乐之园中对饮 最重要的还是 |
03:58.59 | 手と手 合わせてみたいね、ね | 手与手 也想要试着紧紧相扣呐 呐 |
04:00.70 | ||
04:01.21 | そらに憧れるのは 君を追いかけるから | 憧憬天空 正因有你在追逐 |
04:05.89 | 明日の今日へ 幸せの証明 ほら手のひらかざそう | 向着明天的今天正是幸福的证明 来吧 挥舞这手掌 |
04:10.52 | ||
04:10.77 | Hands up! 不安がってないでおいで | Hands up!何必带着不安 |
04:15.34 | 気取って格好つけて天晴れ | 装腔作势自命不凡不也挺好 |
04:19.96 | 個性が失われる世界なんていらない | 才不需要丧失了自我的世界 |
04:25.01 | 君の色 その手でみせた | 用那双手让我看看 属于你自己的颜色 |
04:29.61 | Hands up! 気が向いたらおいで | Hands up!兴高采烈即可 |
04:34.33 | 頑張ってイケイケなふりじゃナンセンス | 不断努力地继续前行不也毫无意义 |
04:39.24 | 能天気なスティーロ まとめてお任せあれ | 轻松爽快的风格 就交给我们吧 |
04:44.13 | とびきりの "PEACE" に仕立てましょう | 定会造就无与伦比的 "PEACE" |
04:48.43 | ||
04:49.10 | その手掲げてみよう | 将手试着高举 |
04:53.85 | 君と僕で重ねてみよう | 将你我试着合并 |