本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
鍵山雛の幸福論 [04:33]
|
忌み嫌われても構わない
見守る幸せもあるだろう
そうして訪れる誰かの幸せに
哪怕被嫌恶 遭到忌讳也无所谓
对我来说 也是小小的确幸吧
只要能守护来访者的幸福
00:22.52 | また消えてく | 背负着洋洋洒洒 |
00:24.29 | それぞれの憂いを背負い 海の彼方 | 川流不息的忧郁 直到大海尽头 |
00:32.18 | いつからだろう 終わると思っていた | 到底从什么时候 我竟开始期盼 |
00:37.84 | 役目結ばれず | 这份职责的终结呢 |
00:41.25 | ||
00:41.50 | ただ流れ着く場所で与えられた意味に | 遵循被赋予的使命 在居无定所的生活里 |
00:51.32 | 従い生き抜くその中で喜びを探して | 每一天的挣扎 也多少能换来一丝慰藉 |
01:00.31 | ||
01:01.21 | 回り回る人の世は今日も忙しく | 庸庸碌碌的人世 今天也是车水马龙 |
01:10.10 | 吐き出すわだかまりの中 | 喋喋不休的抱怨 |
01:15.11 | 決して止まりはしない | 永无偃旗息鼓的一天 |
01:20.31 | 消えぬ淀みが回るなら私も回ろう | 只要任由身体 随这份沉积的感情一起旋转 |
01:29.50 | 情無い浮世も少しは | 这无情的浮世也 |
01:34.62 | きっと救われるだろう | 一定会予以 些许回报吧 |
01:39.88 | ||
01:49.66 | 皆、他人の持つ幸せに | 如果 每个人都能 |
01:53.76 | 微笑むことが出来るのなら | 对他人的幸福 报以微笑的话 |
01:59.13 | あと少しは優しくなれるのだろう | 这世界也会变得愈发温柔吧 |
02:05.30 | 溜息漏れてゆく | 终究 还是藏不住叹息 |
02:09.14 | ||
02:09.43 | 無償の思い遣りを信じられないなら | 如果对无偿的善意 难以信任的话 |
02:18.40 | 姿を見えることさえもせずに | 只要我在谁也看不到的地方 完成这一切 |
02:24.81 | 与えてゆこう 今も | 就没关系了吧 今后也 |
02:28.79 | ||
02:28.83 | 巡り巡る災厄の辿り付く場所 | 厄运盘旋不息的地方 |
02:37.65 | そこには必ず私が | 其中必定 |
02:42.65 | ずっと佇み続け | 有我久久伫立的身影 |
02:47.81 | 忌み嫌われる役目さえ | 即使这份使命 受众人嫌恶 |
02:52.95 | 必要ならば受け入れ | 只要不可或缺 我就会坦然接受 |
02:59.38 | 変わらぬ現世を | 今后 也便从此处 |
03:02.23 | ここで眺め続けてゆこう | 眺望那一成不变的人世吧 |
03:10.38 | ||
03:27.40 | 廻り廻る幸せが誰かに訪れ | 幸福的转盘 今天会造访哪个幸运儿呢 |
03:36.04 | 気付かぬ様な遠くから | 从谁也不曾察觉的远方 |
03:40.93 | それを見守り続け | 经久不息地 守望芸芸众生 |
03:46.28 | 影を背負い込む孤独さえ | 哪怕是形单影只的孤独 |
03:51.24 | 笑顔のために寄り添う | 只要能带来笑容 我就会去背负 |
03:57.62 | そんな幸せも | 这样一来 所谓的幸福 |
04:00.42 | きっとあるはずだろう | 总有一天 也会临降于我吧 |