• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:絶望的不協和音

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
マッカチン事変
絶望的不協和音
マッカチン事変 (2017-08-11)
社团:マッカチン企画東方事変
编曲:NSY
演唱:IZNA
作词:IZNA
原曲:上海紅茶館 ~ Chinese Tea
其他版本(点击展开/隐藏)
絶望的協奏曲
絶望的不協和音 [03:11]
絶望的協奏曲 (2017-12-29)
chapter1
絶望的不協和音 [03:11]
chapter1 (2019-08-12)
TOUHOU DANMAKU KAGURA ORIGINAL SOUNDTRACK
絶望的不協和音 [02:18]
TOUHOU DANMAKU KAGURA ORIGINAL SOUNDTRACK (2023-08-22)
東方ダンマクカグラ ファンタジア・ロスト サウンドアーカイブ
絶望的不協和音 [02:19]
東方ダンマクカグラ ファンタジア・ロスト サウンドアーカイブ (2024-02-08)
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:雪解@网易云音乐 (中文)


00:19.21
嘘じゃない証拠に
在确凿的证据面前
00:24.54
何も話しやしない
并无辩驳的余地
00:29.97
変わりたい本当は
发自内心地想要改变现状
00:34.68
だけど関わりは絶えない 理解?
但你又能否明白这段无法割舍的关系?
00:40.40
00:41.55
中に残した 意識に反してなんて無関係
残留在认知中违背着我的意识 倒也无妨
00:52.12
00:52.26
サーチライト 照らしておくれ無様な僕を
探照灯的灯光 打在可笑的我的身上
00:57.63
嗚呼 隠れてた理由が浮かび上がる程、鮮やかに
耀眼刺目 逐渐将被隐瞒起来的原因揭露
01:02.92
何十回 同じ事を言い聞かせただろう
我已经多少次向你提醒这种事了呢?
01:08.25
絶望的思考も受け取って二人の不協和音
连绝望的思考逻辑都选择接受 回响在二人间的不协和音
01:15.28
01:24.00
愛してる証拠に
以你我相爱的证据
01:28.52
傷み分けしましょう、
将这些伤痛化解开来吧
01:30.62
やめてよ二度と。
再也不要重蹈覆辙了。
01:34.28
01:35.84
誰がそうした 明日の予定だって未確定
谁曾这样做过 关于明天的计划仍旧不清不楚
01:46.11
01:46.12
サーキユレイト 同じ解答がぐるぐる廻る
从未改写的真相循环 日复一日地回转着
01:51.41
忘られぬ風景も打ち消される程、苦しくて
无法忘怀的风景也像被逐个否定一样 这般令人苦痛
01:56.89
賢明じゃん、会わない方が A分かっている
这不是很聪明的做法嘛 弄清楚A才能让你我不再会面
02:02.19
説明から絶命 繰り返す二人の不協和音
从尝试说明到咽气死去 你我间不断重复的不协和音
02:11.73
02:18.81
雨後曇りでまた雨模様
雨后天空依旧阴云密布 好似又要下起雨来
02:23.89
興味無い雄など十把取って一絡げに
男人们的爱好并不打动我 我对他们一视同仁
02:30.16
02:30.64
サーチライト 照らしておくれ無様な僕を
探照灯的灯光 打在可笑的我的身上
02:36.04
嗚呼 隠れてた理由が浮かび上がる程、鮮やかに
耀眼刺目 逐渐将被隐瞒起来的原因揭露
02:41.31
もう恋なんてしない方が、一層楽だろう
再也不坠入爱河 对我来说才是最好的选择吧
02:46.70
渇望から絶望 鳴り止まぬ二人の不協和音
从渴望变为绝望 你我间永无休止的不协和音