本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
折叠曲目信息 | |
---|---|
秘封倶楽部の未踏世界 [04:15]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
秘封倶楽部の未踏世界
|
00:14.13 | 限り無いと思えた想像の自由も | 无限的畅想的念头 |
00:21.78 | この頭の中束縛されてる | 它束缚在我的脑海中 |
00:28.28 | 突拍子もない嘘なんて吐けない | 无需给你一个疯狂的谎言 |
00:34.64 | ボタン一つ押せば判るから | 一触碰就会知晓答案 |
00:40.36 | ||
00:40.72 | 世の中を全部白と黒で分け | 把世界分成黑白相间的 |
00:46.78 | 導いてく魂さえ限りある場所へ | 到一个甚至可以引领灵魂的地方 |
00:48.25 | <常識だけ 誇大に膨れ上がる> | 只是常识,在膨胀中夸大 |
00:52.12 | ||
00:52.47 | それでも見えない空の彼方へと | 在看不见的天空之外 |
01:00.00 | 無責任な夢ならばいくらでも消えて往く | 如果它是一个不负责任的梦想, 它将消失。 |
01:06.95 | ||
01:07.12 | 届かぬ世界へ紡ぎ出すフレーズは | 这句话所传达不到的世界 |
01:13.78 | 失くした「希望」 | 失去希望 |
01:15.20 | この地上で求め続けたもの | 我一直在问这个地球 |
01:15.30 | <僅かでも信じていた宛てさえなく> | (哪怕是一点点信念。) |
01:21.86 | 宛てさえなく儚さを拒んでも | 拒绝这虚幻 |
01:27.35 | まだ終わりの予感が消え去ることはない | 结局的预感不会消失 |
01:47.22 | ||
01:47.87 | 諦めもせずに夢に縋るのは | 也没有放弃生活的梦想 |
01:54.17 | 理屈さえも及びもしない存在のために | 对于一个没有理由的存在 |
01:54.25 | <妄想なら 過大に語り続けて> | (如果妄想继续过分地谈论) |
02:00.27 | ||
02:00.64 | 数知れぬ犠牲 忘却の彼方 | 无数的牺牲 忘却的彼方 |
02:07.18 | 無重力の味さえもいつの日か慣れるの? | 你还能习惯某天失重的滋味吗? |
02:07.47 | <慣れて往く?> | (你习惯了吗?) |
02:15.31 | ||
02:15.53 | 見えざる視界に描き出すコラージュは | 看不见的拼贴画 |
02:21.53 | 忘れた「理想」 | 被遗忘的 "理想" |
02:22.41 | この地上に築けはしないもの | 不在这个地球上的存在 |
02:22.58 | <見えていた場所にさえも辿り着けず> | (我甚至无法到达我正在寻找的地方) |
02:28.58 | 辿り着けず虚しさに挫けても | 即使它没有到达, 它在空虚中被压碎 |
02:34.41 | それでも<また>同じ道へ繰り返し踏み出す | 尽管如此, 我还是重复了同样的道路。 |
02:53.74 | ||
02:54.21 | この方舟に乗って | 在这方舟 |
03:00.94 | どこまで行けるかさえわからない | 我甚至不知道你能走多远。 |
03:06.08 | ||
03:06.45 | 見守る | 如果你是梦中的魔术师 |
03:13.86 | <正確な>進める方角がわかるの? | 你知道前进的方向吗? |
03:20.58 | ||
03:21.02 | 飛び立つ未来に映し出すイメージは | 映射出未来的形象 |
03:26.99 | 夢見た「無限」 | 无限的梦想 |
03:28.02 | この地上で感じ取れないもの | 在地球上无法感受到的东西 |
03:28.24 | <どこまでもただ広がる果ては見えず> | (我看不到那蔓延的结局) |
03:34.53 | 果ては見えず無力さに気付いても | 即使结局未见, 无力察觉 |
03:39.92 | 追い求める願いに<想いに> | 追求的欲望 |
03:44.43 | 終わりはないのだろう | 不会有尽头。 |
03:47.57 | 終わることはないだろう | 永远不会完结 |