本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
狂人日記 [03:57] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
狂人日記
|
00:32.24 | 初めて見た時「此処に還る」と思ったの | 初次看到时就想到「要回到这里」 |
00:40.60 | 既視感の中には 嘘の本当が宿る | 在既视感之中 潜藏着虚假的真实 |
00:48.77 | ||
00:48.90 | 懐かしいあの場所へ還りたい還りたい | 好想好想回到那令人怀念的地方 |
00:52.95 | 懐かしいあの場所へ還れない | 无法回到那令人怀念的地方 |
00:56.95 | 懐かしいあの場所へ還りたい還りたい | 好想好想回到那令人怀念的地方 |
01:01.06 | 懐かしいあの場所へ還れない | 无法回到那令人怀念的地方 |
01:04.87 | ||
01:07.12 | 私が刹那と言えば 永久も塵芥に同じ | 若我即是「须臾」 那么「永远」如同草芥 |
01:15.17 | 望んだ景色の中で 笑う、あなたと | 在期望的景色中微笑,与你一起 |
01:23.03 | ||
01:31.84 | 騙したわけじゃない 真実がデタラメだった | 并非是被欺骗 真相就是如此荒唐 |
01:40.27 | 此処が故郷で 楽園そのものだから | 这里才是故乡 也是乐园其本身 |
01:48.50 | ||
01:48.69 | 懐かしいあの夢へ帰りたい帰りたい | 好想好想回到那令人怀念的梦境 |
01:52.75 | 懐かしいあの夢へ帰れない | 无法回到那令人怀念的梦境 |
01:56.74 | 懐かしいあの夢へ帰りたい帰りたい | 好想好想回到那令人怀念的梦境 |
02:00.80 | 懐かしいあの夢へ帰れない | 无法回到那令人怀念的梦境 |
02:04.60 | ||
02:04.92 | あなたを抱きしめたまま 深い眠りにつけたなら | 若拥抱着你陷入深眠 |
02:12.72 | 本当も嘘も消え失せ 平穏の中に | 那么真实和虚假都会消失在平和之中 |
02:20.70 | ||
02:22.82 | 青く美しいあの故郷は 昔も今も変わらず其処に | 碧蓝美丽的故乡 亘古不变地处于那里 |
02:30.81 | 本当の牢獄はココなのだと 隠されていた真実 | 「真正的监牢是这里」被隐去的真实 |
02:38.05 | ||
02:40.73 | 死なない身体でずっと この楽園を見守るの | 用不会逝去的身体 永远守护这个乐园 |
02:48.78 | 狂人だなんて笑う | 「我是个疯子啊」如此笑道 |
02:52.71 | 泣かないでよ | 请不要哭泣 |
02:54.71 | ね? | 好吗? |