本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
決別の旅 [04:37]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
決別の旅
| |
決別の旅(TV-Size) [01:49]
| |
決別の旅(TV-Size) [01:49]
| |
決別の旅
|
00:01.00 | ずっとその手を離さないでねと | 你微笑着对我说 这双手 永不分离 |
00:08.00 | 君とはぐれた | 却不见了 你的身影 |
00:26.00 | 行きたいところ 地図の上にマークして | 在地图上 一一标出 旅行的目的地 |
00:38.00 | 急に君は黙り込んだ 窓に夕陽が射す | 突然间 你陷入了沉默 只剩夕阳 顾自攀上窗檐 |
00:51.00 | 風に舞う花もなぜか いつもと違ってみえる | 漫卷舞花 迎风飘散 缘何不复 往日恬淡 |
01:02.00 | 迷い込みたくなるような | 那令人流连忘返 |
01:09.00 | 私を誘う甘い罠 | 甜蜜的陷阱 呼唤着我 |
01:15.00 | 現実かき混ぜて万華鏡は回る | 万花筒般的现实 令人应接不暇 |
01:21.00 | 振り返ったら もう君はいない | 蓦然回首 你已经 杳无踪迹 |
01:52.50 | 君にも視えるかな これは永遠じゃない | 你 是否也意识到了呢 这一切皆 并非永恒 |
02:04.00 | 明日はいつも儚いもの 水面の朧月 | 明天 总是如此遥远 无异于 湖中胧月 |
02:17.00 | 約束したね | 约好了呢 直到 |
02:29.50 | 私は何を失くした?何を手に入れた? | 我 失去了什么?又得到了什么? |
02:36.00 | 記憶の名残り 切なく | 残存的记忆 只剩下感伤 |
02:42.00 | 「ね、どこに行こう」君の声まだ響いてる | “呐、去哪里好呢”你的轻语 依然在耳畔回响 |
02:48.00 | 違う青空 見上げている | 尽管我们仰望的 已非同一片蓝天 |
03:19.00 | 春の雨 夏の雲 | 濛濛春雨 袅袅夏云 |
03:25.50 | 二人が見ていた景色はもう | 你我曾共同见证的景色 |
03:31.50 | 秋の原 冬の海 | 簌簌秋原 迢迢冬海 |
03:38.00 | 変わり果ててしまったの | 沧海终有桑田日 |
03:44.00 | それでもワタシは今も、一人で | 即便那样 如今的我依然在 独自 |
03:56.00 | ずっとその手を離さないでねと願った | 那一天 为那双手永不分离 而祈祷的我 |
04:02.00 | あの日の私はもういない | 已经 不复存在了 |
04:09.00 | 寄り添えない二本の木のように今日も | 犹如再难依偎 平行的连理枝般 今天也 |
04:15.00 | 非力な枝を伸ばし合う | 以仅存的力量探出枝条 彼此缠绕…… |