本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
汎用合成クラスメイト:宇佐見05号 [05:23] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
U7731-0859484-708940566『シン・汎用合成クラスメイト・宇佐見227号』 [05:54] |
00:27.84 | いつから彼女はそうだろう | 不知何时起她就那样 |
00:31.07 | どこか皆から浮いている | 总是与大家格格不入 |
00:34.44 | それもそのはず だって彼女 | 那并非意外之事 因为她呀 |
00:37.57 | 合成のクラスメイトなのさ | 是一位人工合成的同学 |
00:41.14 | ||
00:41.39 | 一目じゃ誰にも分からない | 乍一看与他人别无二异 |
00:44.56 | 歪な科学の申し子よ | 其实却是扭曲的科学诞生的孩子 |
00:47.92 | 低まるバース·レイトの中 | 在出生率如此低下的今天 |
00:51.08 | ついに叩かれたかその扉 | 终于叩响了那扇门扉吗 |
00:54.65 | ||
01:01.73 | どれほど隠しおおせても | 不论藏得多么彻底 |
01:04.80 | 僕には全部お見通し | 我也能看穿一切 |
01:08.38 | それもそのはず だって彼女 | 那并非意外之事 因为她呀 |
01:11.34 | 人並みに外れたその頭脳 | 头脑聪明远非常人可比 |
01:14.96 | ||
01:15.18 | その表情ひとつとっても 何もかもを知りたいようで | 仅从那副表情便可看出 她似是想要知道世间一切 |
01:22.01 | 世界の端から端までの その向こうへと向けている | 为探寻真理 愿遍游世界 甚至前往其彼岸 |
01:28.21 | ||
01:28.33 | 何もかも変わらぬ日常に | 一成不变的日常之中 |
01:31.87 | 全て曖昧な認識に | 人们对一切的认知都模糊不清 |
01:35.16 | 君というの存在だけが異質な | 只有名为你的 |
01:41.96 | ||
01:42.22 | “ | 和“ |
01:45.57 | どれほどいっても馴染めない | 在一起不论多久也无法融入 |
01:48.58 | 僕らと同じにはなれない | 无法变得和我们一样 |
01:51.92 | 君だけが独りぼっち | 只有你是孤单一人 |
01:57.50 | ||
02:09.28 | 月日は次第にめぐって | 日复一日 时光流逝 |
02:12.43 | それでも彼女は馴染まない | 她仍旧没有和大家打成一片 |
02:15.97 | それもそのはず だって彼女 | 那并非意外之事 因为她呀 |
02:18.99 | 合成のクラスメートだから | 是一位人工合成的同学 |
02:22.51 | ||
02:22.84 | 誰をも必要としない | 她总是独来独往 不需要他人 |
02:25.86 | 瑕疵を抱えたその心 | 那颗心灵必定拥有瑕疵 |
02:29.30 | だから声をかけたとして | 所以被搭话之时 |
02:32.47 | 合成の笑顔で笑うだけ | 也只会回以一副人工合成的笑脸 |
02:38.09 | ||
02:43.07 | 差のあることは悪徳と | 参差不齐实为罪恶 |
02:46.15 | 僕ら何一つ均整で | 因此我们全都一模一样 |
02:49.72 | それだというに だって彼女 | 本应如此 然而她呀 |
02:52.65 | その意図のわからぬ | 却拥有那意图不明的 |
02:56.22 | ||
02:56.57 | そうだ自分のいるその意味 世界に探そうとするのは | 一切都已被决定好了 因此在这世上 |
03:03.30 | 何もかもが決められている以上に“意味”などはあるのかい—? | 寻找己身存在意义之事 还有什么“意义”吗—? |
03:09.86 | ||
03:10.16 | 全て平穏な日常に | 安宁平稳的日常中 |
03:13.44 | 疑うことなど何もない | 我们心中不存一丝疑问 |
03:16.55 | 君というその存在だけがただ全て掻き乱す | 然而名为你的存在却扰乱了这一切 |
03:23.28 | ||
03:23.68 | “ | “ |
03:26.96 | 何もかもを恐れはしない | 从不惧怕任何事物 |
03:29.99 | 僕らと何が違うのだろう | 你和我们到底有什么不同呢 |
03:33.29 | 君だけが独りぼっち | 只有你是孤单一人 |
03:36.88 | ||
03:37.23 | 君は想う 君は問う | 你在思考 你在疑问 |
03:39.66 | それが合成の心のせいで | 那都是人工合成的心灵的错 |
03:43.79 | 何もかもを疑わず 生きていくこともできない | 你甚至无法做到 不怀一丝疑惑地活下去 |
03:50.41 | ||
03:50.71 | どこまでも どこまでも | 不论天涯 抑或海角 |
03:53.20 | 君はどうなってしまうのだろう | 云游四方的你将会变成什么样子呢 |
03:57.43 | そんなにも不確かな幸せの理由に縋るようで | 紧攒着如此不确切的幸福的理由 |
04:06.73 | ||
04:07.70 | なんでもないよな日常に | 平淡无奇的日常中 |
04:10.92 | 僕らは何も変えられない | 我们无力改变任何事情 |
04:13.99 | 君というその存在だけが全てを壊していく | 然而名为你的存在却破坏了这一切 |
04:20.85 | ||
04:21.12 | “ | 比起“ |
04:24.50 | 你的表情竟更加 | |
04:27.52 | あるいは全てが逆しまでも | 还是说就算一切都颠倒过来 |
04:30.79 | 君はずっと独りぼっち—? | 你也会一直是孤独一人—? |
04:39.70 | ||
04:40.89 | —桜の下で笑う君。 | —樱花下你展露笑容。 |
04:47.70 | その笑顔を見るとき、僕は—。 | 看见那副笑颜时,我不禁觉得—。 |
04:54.70 | 本当の | 真正的 |
05:01.37 | もしかしたら僕らの方と、そんな風に思うのだろうか? | 或许是我们才对,你是否这样想呢? |
めらみぽっぷ nayuta 合唱 | ||
00:28.628 | いつから彼女はそうだろう | |
00:32.135 | どこか皆から浮いている | |
00:35.630 | それもそのはず だって彼女 | |
00:38.625 | 合成のクラスメイトなのさ | |
00:41.878 | ||
00:42.377 | 誰にも隠そうとしない | |
00:45.384 | 歪な科学の申し子よ | |
00:49.133 | 低まるバース・レイトの中 | |
00:52.128 | ついに叩かれたかその扉 | |
00:57.378 | ||
01:02.634 | どれほど普通で居ようと | |
01:05.875 | 僕には全部お見通し | |
01:09.125 | それもそのはず だって彼女 | |
01:12.376 | けして隠し切れぬその仕草 | |
01:15.627 | ||
01:16.125 | その表情ひとつとっても 何もかもを突き放して | |
01:22.884 | 世界の端から端までの そのどこにもいられない——! | |
01:29.078 | ||
01:29.128 | ||
01:29.386 | 何もかも変わらぬ日常に | |
01:32.880 | 全て曖昧な認識に | |
01:36.130 | 君というその存在だけが異質な | |
01:42.877 | ||
01:43.376 | ||
01:46.383 | どれほどいっても馴染めない | |
01:49.379 | 僕らと同じにはなれない | |
01:52.884 | 君だけが独りぼっち | |
01:56.633 | ||
01:56.683 | ||
02:10.135 | いつから私はこうだろう | |
02:13.376 | きっと皆から浮いている | |
02:16.883 | それもそうよね だって私 | |
02:20.631 | 合成のクラスメイトだから | |
02:23.384 | ||
02:23.882 | けれども何も問題ない | |
02:26.879 | それがどうでも関係ない | |
02:30.385 | 私が私であること | |
02:33.633 | それが何より大切だから | |
02:38.626 | ||
02:44.130 | 差のあることは悪徳と | |
02:47.124 | そんな押し付けはお断り | |
02:50.630 | それだというに だって彼ら | |
02:53.883 | 鏡を覗こうともしないの? | |
02:57.133 | ||
02:57.632 | そうだ!私のいるこの意味 世界に探そうとすること | |
03:04.378 | 何もかもが与えられている以上に大いに意味がある——! | |
03:10.635 | ||
03:10.685 | ||
03:11.133 | 全て平穏な日常に | |
03:14.130 | 疑うことなど何もない | |
03:17.124 | だからこそありったけの全部 疑ってかき乱す | |
03:24.126 | ||
03:24.625 | ||
03:27.877 | 私は恐れも感じない | |
03:30.884 | 彼らと何もかも違うなら | |
03:38.070 | 私だけが独りぼっち | |
03:38.315 | ||
03:39.069 | “ | |
03:39.568 | ||
03:40.066 | “ | |
03:41.064 | ||
03:41.822 | それは合成の心のせいで | |
03:44.817 | 何もかもを疑わず 生きていくこともできない | |
03:51.073 | ||
03:51.318 | どこまでも どこまでも | |
03:54.068 | それで どうなってしまうのだろう? | |
03:58.319 | 辿り着くその明日は 幸せだとさえ限らないのに—— | |
04:06.818 | ||
04:06.868 | ||
04:08.316 | いつまで彼女はこうだろう? | |
04:11.564 | きっと何かの手違いさ | |
04:15.071 | それもそのはず だって彼女 | |
04:18.324 | 幸せの意味さえ知らぬなら | |
04:21.572 | ||
04:22.572 | きっと本当の仲間は | |
04:25.067 | 数えるほどしか残ってない | |
04:28.320 | 世界の何処か まっててよね | |
04:31.814 | きっと探し当てて見せるから | |
04:36.319 | ||
04:36.818 | ||
04:38.069 | ああ | |
04:39.069 | なんでもないよな日常を | |
04:42.321 | 僕らはなにも変えたくない | |
04:45.316 | 君というその存在だけが全てのエラーとなる | |
04:52.072 | ||
04:52.571 | ||
04:55.567 | 幼き日の終わりはそこに | |
04:58.574 | 私の世界を見つけるまで | |
05:02.568 | 今はずっと独りぼっち?!ああ! | |
05:11.566 | ||
05:12.321 | ||
05:13.075 | ——遠い誰かに笑う君。 | |
05:17.313 | ||
05:19.323 | ——どこも見つめずに笑うキミ。 | |
05:22.816 | ||
05:25.824 | けして交わらぬ行く末 | |
05:29.818 | ||
05:32.067 | 本物の笑顔は さあ どちら? | |
05:36.074 | ||
05:36.819 | きっと聞くまでもないことだろう—— |
原版:博客