本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
核符「ミライノエネルギー」 [05:26] |
00:00.00 | ||
00:26.30 | さあ今 地の底から | 现在开始,用这从大地深处 |
00:29.27 | 輝かん この力で | 绽放光芒的力量 |
00:32.69 | 地にあって 天を焦がせ 高く | 冲破大地,直至高远的天空 |
00:38.93 | ||
01:06.31 | この身に溢れ迸るのは 熱かい悩む神の火 | 身体里喷薄欲出的,是愤怒之神灼热的怒火 |
01:11.66 | 人の手に余る その力 天を頂く陽炎 | 人类手中过于强大的力量,仿佛天穹之上的太阳 |
01:17.09 | ||
01:22.64 | 地にあってはるけく立ち上る 星をも堕とす神の火 | 在大地上蔓延升腾的,连星辰也能坠毁的神的火焰 |
01:27.93 | 一片の闇も消し飛ばす 天より抱く篝炎 | 将整片天空的黑暗消灭殆尽,比天空更广阔的火焰 |
01:32.95 | ||
01:37.70 | 熱悩の吹き荒ぶ | 灼热的愤怒放肆燃烧 |
01:40.53 | 麗しき その風景は | 那美丽的风景 |
01:43.16 | 未だ見ぬ | 此前从未见过 |
01:44.24 | そうであっても『今一度』熱く、熱く! | 就算遇见了也仅此一次,剧烈地!剧烈地! |
01:48.17 | 照らせよ、照らせよ!! | 照亮我吧!照亮我吧!! |
01:52.05 | ||
01:52.51 | 高まれ! 力の限りに | 尽情高涨吧!直至极限 |
01:57.90 | そして 何物も耐えられぬほどに | 然后,让世间万物都禁不住 |
02:04.00 | 美しき、原初の世界めがけて | 朝着美丽的、最初的世界前进 |
02:09.94 | いま、溶かしつくすのは、ミライノエネルギー! | 现在,消耗殆尽的是未来的能量 |
02:18.81 | ||
02:26.00 | 崇め 奉れ 黒き陽のもとに | 崇拜吧,奉献吧,在黑色的太阳的照耀下 |
02:31.55 | この火もて 全て照らさん | 用这火焰,将一切照亮 |
02:37.02 | 集い 奉れ 黒き陽のもとに | 聚集吧,奉献吧,在黑色的太阳的照耀下 |
02:42.44 | この火もて 全て燃やしつくさん | 用这火焰,将一切烧尽 |
02:49.95 | ||
02:50.77 | この三足で司るのは 熱かい悩む神の火 | 这三足掌管的是,愤怒之神灼热的怒火 |
02:56.02 | 地より湧き出づる この力 天さえ目指す紅き炎 | 从大地涌出的这份力量,化作直指天空的红色火焰 |
03:01.17 | ||
03:05.80 | 棄てられて尚燻る | 即使被抛弃也依旧闪耀着 |
03:08.45 | 地の底の その光は | 大地深处的光芒 |
03:11.12 | 夢を見る | 坠入梦境 |
03:12.26 | そうであるなら『今一度』熱く、熱く! | 即使能够做到也仅此一次,剧烈地!剧烈地! |
03:16.31 | 照らせよ、照らせよ!! | 照亮我吧!照亮我吧!! |
03:19.64 | ||
03:20.46 | 広がれ! 力の限りに | 无限扩展吧!直至极限 |
03:26.20 | そして 何物も避けられぬほどに | 然后,让世间万物都无法逃避 |
03:31.91 | 美しき、遥かな恒星のように輝く | 如遥远美丽的恒星般焕发光芒 |
03:37.94 | ただ、溶かしつくすのか、アシタノエネルギー! | 只是,消耗殆尽的是明天的能量 |
03:43.36 | ||
03:43.53 | 分離分解 再融合 そして産まれ出づる永遠の煌き | 分离分解再融合,然后诞生的是永恒的光明 |
03:48.92 | その手を離れた 遥けき未来 こうして我が身がそれを宿して | 将那只手放开的遥远的未来,就这样我的身体寄居其中 |
03:54.41 | 地の底に もう一つの星 我こそが「地獄の太陽」 | 地底深处的另一颗星星咆哮着“我才是地狱里的太阳!” |
03:59.82 | さあ 祈り 崇め 奉れよ! 我が掲げるこの名の下に | 好了,祈祷崇拜奉献吧!在我宣扬的这一名号之下 |
04:08.16 | ||
04:28.30 | 輝け! 力の限りに | 闪耀吧!直至极限 |
04:34.03 | そして 何物も跪くほどに | 然后,让世间万物屈膝俯首 |
04:39.50 | 美しき、終末の世界めがけて | 朝着美丽的、最初的世界前进 |
04:45.66 | さあ、溶かしつくすのだ、ムゲンノエネルギー! | 看吧,消耗殆尽的是无限的能量! |
04:51.01 | ||
04:51.31 | そう、溶かしつくすのだ、サイゴノエネルギー! | 是的,消耗殆尽的是最后的能量! |
04:56.25 |