本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
月に燈火 [05:38]
|
遥か 遠き空の向こう | 从遥远的天空的另一方 | |
微かに聞こえる懐かしい声 | 微微传来令人怀念的声音 | |
彼方 手を伸ばしてみても | 想向着那端 伸出手去 | |
立ち止まったまま 目をそらしたんだ | 却只能怔在原地 移开目光 | |
竹揺らす 風の音色に耳澄まして | 侧耳倾听 微风摇动竹林的声音 | |
始燃ゆる 陽炎に身を隠す | 将自己藏入 似烈焰燃烧的屋景之中 | |
朧月夜 見えなくても確か此処に | 月光微弱的夜晚 我看不见 却也的确存在于此 | |
天の川に散らばれ 私の想いよ | 散向银河的各处吧 我的思念 | |
幾星霜 涙の粒が 幾つの真珠になる | 不知过了多久时光的眼泪 结成了不知多少的珍珠 | |
傾く 月の光は 語れない | 倾斜而下的月光不会言语 | |
チクタク 進む秒針が私の罪を刻んで | 滴滴答答 前进的秒针 锐利着我的罪孽 | |
永遠に消えない燈火 私を呼ぶ | 就像是永远不会熄灭的灯火 呼唤着我 | |
傍に 手探りしたひかり | 周折过后寻找到的光 就在我的身旁 | |
無我夢中に迷い込んだ明かりを | 那是一束心醉神迷 迷路而来的光芒 | |
竹揺らす 例えすべてが静寂へと | 就算竹子不再摇动 万物归于静寂 | |
帰りゆくその道にあなたがいればいいの | 在我回去的路上 能有你在就好了 | |
幽けし 浮世の夢に 小さな望みを祈り | 向这飘渺无常的浮世之梦 许下我小小的愿望 | |
遮る 月の向こうに 届かない | 却无法传达到 被遮住的月亮的那一端 | |
チクタク 止まることなく時は木霊し始める | 滴滴答答 不会停歇 时间开始不断地回响 | |
永遠に燃やし続けて 燈火よ | 永远地燃烧吧 灯火 | |
竹の音 いつか聞こえなくなっても | 就算哪一天 听不到竹子的声音 | |
不滅の炎が灯る 偽りの月光よ | 也会有不灭的火焰 为我点燃虚假的月光 | |
幾星霜 在りし日の歌 紡ぐ言葉の糸を | 不知过了多久时光的 曾经的那首歌谣 将话语编成线 | |
傾く 月の光に 結ぶように | 连结那倾斜而下的月光吧 | |
チクタク 響き渡る 儚き須臾の中で | 滴滴答答 响彻天际 在这缥缈的须臾之中 | |
永遠に燃やし続け 月に燈火 | 永远地燃烧吧 以灯火予月亮 |