本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
[幻視] [01:43] |
00:05.18 | 怪談とは、死者の世界を幻視する行為。 | 所谓怪谈,即是幻视死者世界的行为。 |
00:11.95 | 私たちは生きながら死の世界を見ることはできない。 | 我们作为生者是无法看见死之世界的。 |
00:17.46 | ||
00:22.29 | でもね、私に見えるの! | 但是,我能看到哦! |
00:28.07 | 無限大の遥か先、古来の姿と未来の夢。 | 无限遥远的前方,有着古老的模样与未来的梦想。 |
00:33.15 | 遥かなる幻想、そこから迷い込んだ月明りは、神秘を揺らすの。 | 遥远的幻想,误入其中的月光,摇曳着其神秘姿彩。 |
00:40.35 | 音色と色彩の塊が舞い踊り、 | 音色与色彩的块团狂舞不休, |
00:43.69 | 銀色の現実と幻想の混淆が始まり、 | 银色的现实与幻想开始交融, |
00:48.56 | 混沌と秩序が織りなすタペストリー構造。 | 混沌与秩序所编织成的锦绣构造。 |
00:52.10 | ああ、まるで静寂の森に噛みつきのよう! | 啊啊,仿佛要将寂静的森林紧咬不放一般! |
00:55.95 | 砂の城が深淵への一歩を踏み出す。 | 沙之城堡向深渊迈出一步。 |
00:59.10 | 愛を遂げて、愛を失って、そしてまた愛を探して! | 获得爱情,失去爱情,又再次寻找爱情! |
01:03.53 | 繭が飛び立つ。鳥居をくぐる。ワルツを踊る。 | 虫儿破茧起飞。走过鸟居。跳起华尔兹。 |
01:07.23 | そして明滅する子守唄! | 以及忽明忽灭的摇篮曲! |
01:10.03 | 永遠には変わらない、新しい世界を。 | 筑成永恒不变的新世界。 |
01:13.89 | 私は幻想を孕んだ母となるのね? | 我会成为孕育幻想的母亲,对吧? |
01:18.71 | ||
01:23.10 | ねえ、蓮子? | 喂,莲子? |
01:26.70 | 私を殺すの? | 你要杀掉我吗? |
01:29.07 | 貴女は私を殺せるの? | 你能杀掉我吗? |
01:32.71 | ねえ? | 喂? |
01:34.70 | 母の愛を越えていけるの? | 你能超越母爱吗? |
BK未给出念白,此处念白为听写。