本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
始幻想 [05:26] |
00:43.70 | 東の野に 陽炎の立つ見えて ひとり―― | 在东方的原野上 独自观赏着曙光的升起 |
00:53.30 | かえりみる 己の姿 その長き影よ | 回首望去 从那修长的片影中窥见到己身的姿态 |
01:02.90 | ||
01:03.00 | 陽の出 暗きものども掃われて ふたり―― | 朝阳升起 片影们被扫去 你静静地走到了我身旁 |
01:12.50 | 貴女の 差し伸べるその御手の 何処へ誘う | 向我伸出的手 是一同前往何处的约请? |
01:22.00 | ||
01:22.30 | ||
01:22.40 | 遠くへ 遠くへ さは——この命の果たせるまで | 来吧 不断向着远方前进 直至此身终结 |
01:32.00 | 彼方へ 彼方へ 聞け——いつか来る全てうたうもの | 倾听那从彼方传来的 终将到来的 |
01:41.20 | ||
01:41.30 | ——よろづのことのはを。 | 一切歌颂之物的时代。 |
01:44.90 | ||
01:45.00 | ||
01:45.10 | はるかはるかとおき野には | 据说在那遥远的原野之上 |
01:50.30 | 未だ容知らぬものが | 那尚无人知晓其姿态之物... |
01:55.10 | 暗き夜に潜むものが | 那潜匿于暗夜之物... |
02:00.00 | 数多数多棲まうという | 不胜枚举栖息于此 |
02:04.70 | ||
02:04.80 | 相互い分かたれぬもの | 彼此无法分离之物 |
02:09.50 | 未だその名を持たぬもの | 尚未寻得其名之物 |
02:14.30 | その | 向着那原初之处前进 |
02:19.10 | いつかこの手届くのか | 有朝一日能够抵达吗? |
02:24.80 | ||
02:24.90 | 何もが そこより—— | 一切都是 从那开始的 |
02:33.40 | ||
02:33.50 | いさよいさよふ波の行方 | 邀请一同观月的浪潮的去向 |
02:36.60 | 何処も知らぬ雲の狭間 | 连何处都不知晓的云层的隙间 |
02:39.00 | 絶えず流るる水の | 川河奔流不息的轮廓 |
02:41.30 | そは、幻 | 那是,幻想 |
02:43.50 | ||
02:43.70 | 幾多の朝を迎えるように | 仿佛迎接无数朝晨一般 |
02:46.20 | 己が影の溶けゆくように | 仿佛自身与光影融为一体 |
02:48.60 | あれなるものと | 仿佛与亘古未变之物混淆与一起 |
02:50.90 | そは、幻 | 那是,幻想 |
02:53.70 | ||
02:58.10 | ||
03:02.90 | 何より そこへと—— | 任何事,都无法与前往那儿相比 |
03:13.60 | ||
03:17.30 | ||
03:22.10 | ||
03:27.00 | ||
03:34.40 | あらたな次代のうた——その命の尽きせぬまま | 新时代的歌谣——在那无尽的生命下 |
03:44.10 | 終わらぬ覚悟を持て——いつか来る全て記すこと | 怀着永不磨灭的觉悟——将那终将到来的一切记述 |
03:53.10 | ||
03:53.20 | ||
03:53.30 | ——よろづのことのはに。 | ——在那一切歌颂之物的时代 |
03:56.80 | ||
03:56.90 | ||
03:57.00 | 己の命を奉げて | 献出自己的生命 |
04:02.30 | その名を重ね繰り返し | 不断重复己身之名 |
04:07.10 | その | 向着那原初之处前进 |
04:11.90 | 辿りつくことの叶えば | 若能够抵达的话 |
04:16.60 | ||
04:16.70 | そのときその身をなんと呼ぶ | 在那时又该如何称谓此身 |
04:21.50 | 人の身を纏う幻 | 伴随着环绕于人身的幻想 |
04:26.30 | 何よりも | 在那比一切都要光辉的地方 |
04:31.10 | その手を影に翳して | 向着前方 挥起手 举过影子 |
04:36.50 | ||
04:36.60 | ||
04:36.70 | 何もが そこへと—— | 任何事都无法与前往那儿相比 |