• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:天球儀-ヨゾラノホシ-

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
劇場版秘封倶楽部 星降る夜のユートピア(同人专辑)
天球儀-ヨゾラノホシ- [05:51]
劇場版秘封倶楽部 星降る夜のユートピア (2018-08-10)
社团:TUMENECO
编曲:tomoya
演唱:yukinaみぃ
作词:ななつめ
原曲:少女秘封倶楽部


00:25.91
星のない世界で 手を繋ぎ 星見上げた
在群星晦暗的世界之中 与你双手紧系 并肩仰望星空
00:35.83
忘れ物を探すように
寻找着被遗忘之物
00:44.57
鏡合わせみたいな 瞳に映る星空を
眼中倒映而出的世界像是水天一镜
00:55.55
誰かの夢と 重ねながら 目を凝らして
悄然旋转起舞的无名之梦交织重叠 视线似停滞于此
01:04.60
01:04.73
“後ろ振り返るたびに 闇に怯えるならば”
“而后再回望时 若是惧怕黑夜的话”
01:14.71
ただ 前を向いて 歩こう
只能 向前方 不断奔跑
01:22.14
01:26.44
“夢を見るように 夜空の謎を解き明かして
“真像做梦一样啊 将宇宙之谜阐明殆尽
01:36.18
辿る未知の数だけ”積み重ねてく 時間の限り 今でも星を追いかけてる
探索着未知的未来”无数次往复 只要时间尚未达到界限 我依然会追逐着群星
01:53.83
02:11.12
誰もいない世界で 時間だけが過ぎていく
在无人问津的世界之中 光阴在我眼中似水消逝
02:21.29
いつの日にか 終わる夜を 惜しみながら
不知不觉某日开始 无比痛惜这夜夜结束
02:30.34
02:30.46
“繰り返す夢の中で 明日に 手を伸ばして”
“循环往复的烟梦之中 把明日之景 伸手拂开”
02:40.14
ただ 前を向いて 歩こう
只顾脚步不停地向前跑去
02:47.37
02:51.68
“夢を見るたびに 瞳に映した 星空が 【夢を見るたびに 偽物の星空が】
“正如次次梦见的 印在瞳孔深处的 那片星空【正如次次梦见的 未曾见过的星夜】
03:01.65
続く現実 (いま) 幻想 (あした) を”繋ぎ合わせる 境界 (せかい) を超えて 今でも 【涙さえ 流して 明日に 続いてる】
连接着现实(今日)与幻想(明日)”延伸在一处 现在就飞越境界(世界)【不知不觉泪水潸然 明日仍会继续下去】
03:13.38
星を追いかけてる【星を追いかけてる】
那追逐夜空转瞬即逝的银星【那追逐夜空转瞬即逝的银星】
03:16.62
03:16.81
出会いが 運命 (さだめ) なら 流れる涙も 【いつか物語が】
二人的相遇也是命定 为此哽咽的泪水也定是命数【如同曾经的童话故事】
03:25.55
止まらない 止められないから【終わる場所で】
这份与你相遇的命运无穷无尽 已无法逃开【最终结束的地点】
03:34.91
心の嘘を暴いて 何度でも 夢の先へ【二人で 目指した 夢の先へ】
被揭发了藏在心底的谎言 无论几次都向着梦的前方走去【二人向着相同之梦不断前行】
03:43.77
“『偽物 (みしらぬ) の星空』を 見上げながら”
“抬头望着那片『晦伪(未曾见过)的星空』 ”
03:50.76
03:54.41
夢から醒めても 二人の 物語は 続いてる
尽管已从梦中惊醒 二人故事 却还远未结束
04:09.32
04:13.44
“夢を見るように 世界の謎を解き明かして 描く天球儀 (よぞらのほし) が”
“真像在做梦一样 不断明晰的未解之谜 描绘着天球仪(夜空之中河外星云)”
04:27.79
二人の未知を 前に進める 今でも星を追いかけてる
二人向着未知之物不断前行 如今依然追逐着群星之谜
04:38.02
04:38.15
“春、夏、秋から冬へ変わりゆく季節 (とき) は”【いつも 物語が】
“春、夏、秋接下来是冬 不断远去的无情四季(时间)”【一如既往 故事继续着】
04:47.01
止まらない 止められないから【続くように】
无法停止这四季轮回 亦无法逃开命运【如常延续】
04:56.37
二人の瞳重ねて 何度でも 夢の先へ【二人で 目指した 夢の先へ】
二人目光对视之时 无论几次都向着梦的前方走去【二人向着相同之梦不断前行】
05:05.23
見果てぬ (みしらぬ) 星空』を 見上げながら…”
“抬头望着那片无尽(从未遇见)的夜空”
05:14.34
不思議な夜の向こう側へ
向着那 不可思议之夜的对侧而行…