本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
| 三千年戦争 [03:35] |
00:24.69 | アタマ 肩 口と手 愛が パッパッ | 头到肩 嘴到手 爱意怦怦 |
00:26.98 | 足でもない 尻尾でもない | 那既不是脚 更不是尾巴 |
00:29.35 | 123の56で4がないの? | 数起123五六 诶这不是缺了4么 |
00:31.70 | どこに隠したの?さあ? | 被藏到哪里了呀 喂 |
00:34.19 | 昔話の終わりは あっけないんです | 陈年往事一开口 就停不下来了 |
00:36.54 | その先は どうなったの? | 在那之后 又怎么样了呢 |
00:38.86 | 闇雲に放ったそれはね | 现身于黑云之中的那家伙 |
00:40.93 | お見事大当たり | 真是干了件大好事 |
00:43.58 | 虎だったって(正体不明)鳥だったって(正体不明) | 是老虎来着?(正体不明)是鸟来着?(正体不明) |
00:48.48 | どっちだったって ah | 哎呀 到底是什么东西嘛 |
00:50.52 | 宵口に怪音響かせ | 竟让怪声响彻了整个午夜 |
00:53.61 | ||
00:54.08 | クルクル狂う(くるくる狂わせて) | 滴答滴答不准啦(快来快来疯掉吧) |
00:56.63 | 自問自答に気づかないふりして | 自言自语还装作没注意到 |
00:59.67 | 指定して(なんでも好きにして) | 确定下来(随你喜欢定下来) |
01:01.39 | さあ踊ろう ラッタッタ | 拉踏踏地起舞吧 |
01:03.80 | 1000パーセントで踊るんだ(脇目もふらないで) | 用尽百分之千的力气起舞(一心一意地跳起舞) |
01:06.36 | 明日なんて知らないから | 明天会怎样谁会知道啊 |
01:08.69 | 最後、賽をふるうんだ(一発逆転の) | 最后 再次掷出骰子(扭转全局的一掷) |
01:11.12 | 繰り広げる 三千年戦争 | 三千年战争现在开幕 |
01:16.75 | ||
01:23.27 | nobody knows のあいつは 誰なんだ? | 没人认识的那家伙到底是谁? |
01:25.29 | グーの音もない 偶然じゃない | 全然无法辩解 全然不是偶然 |
01:27.79 | アダムスキー型ガタが来てバイバイ | 亚当斯基的不明飞行物一来就说拜拜 |
01:30.14 | 音信不通 | 音信不通 |
01:32.46 | 藪からにお手を拝借 タンッタンッ | 从树丛中拍手喝彩 哒哒 |
01:34.83 | ノれてもない NOの手もない | 不得寸进尺 还没法说不 |
01:37.33 | 闇空に浮かぶあなたは | 游荡在夜空中的你 |
01:39.36 | どこかへ消えてった | 究竟去向了哪里呢 |
01:41.89 | 鳥なんだっけ?(正体不明)虎なんだっけ?(正体不明) | 那是老虎吧(正体不明)那是鸟吧(正体不明) |
01:46.93 | どっちなんだって?(どちらでもない) | 到底是那一边呀 (哪一边都不是哟) |
01:49.35 | なにがなにやらで混戦混線 | 完全无法理解现状的混战战场 |
01:52.56 | ガラガラ伽藍(がらがら伽藍洞) | 摇摇欲坠的寺之园(空空荡荡的无底洞) |
01:55.12 | その実中身なんてないから | 因为那本就是毫无实质的 |
01:58.18 | カラ 空(カラカラ空にして) | 虚空 空虚(只是无谓地空谈虚空) |
01:59.72 | そう踊らにゃ ソンソンソン | 那还不如一起跳舞 嗦嗦嗦 |
02:02.41 | 1000パーセントで踊るんだ(脇目もふらないで) | 用尽百分之千的力气起舞(一心一意地跳起舞) |
02:04.92 | 昨日なんてもう忘れてしまえ | 已经过去的事就直接忘掉吧 |
02:07.27 | 再度、賽をふるうんだ(一発逆転の) | 那么再一次掷出骰子(扭转全局的一掷) |
02:09.52 | 押して引いては三千年戦争 | 三千年战争就在推攘中打响 |
02:13.49 | ||
02:16.88 | 寄せては返す しじまの中で | 寂静无声正当中 循环往复不间断 |
02:21.55 | あなたと私 境界線はどこに | 我和那儿的那个你 界线究竟在哪里 |
02:28.93 | ||
02:42.97 | 論理思考の行く先を | 寻求理性的极限 |
02:45.34 | 阻むニヒリズム | 则必遭虚无主义阻拦 |
02:47.78 | 夕闇にサイレンが 聞こえる 聞こえる | 响彻黑夜的海妖之歌 明明 响个不停 |
02:54.57 | でもなんでなんで聞こえないふりしてるの? | 那么为什么 为什么你还要装作什么都没有听见呢? |
03:00.56 | ||
03:00.89 | 自分以外イナイ(どこにもいりゃしない) | 除了自己没人在(无论哪里都不会有人在) |
03:03.34 | 自問自答に気づかないふりして | 自言自语还装作没注意到 |
03:06.23 | 指定して(どうでも好きにして) | 确定下来(随你喜欢定下来) |
03:08.02 | もう踊りも センセンセン | 就让舞步也 战战战 |
03:10.13 | あなたがいて(心を埋めるよう) | 你若在(填补上心之空虚) |
03:12.78 | 私がいる(当然の如くに) | 我自与你同在(岂不理所当然) |
03:15.05 | 虚空に浮かぶ(正体不明) | 漂浮在虚空中的(正体不明) |
03:17.48 | 私自身との三千年戦争 | 打响与我自己的三千年战争 |