本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
マヨナカトリップ [04:50] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
マヨナカトリップ
|
00:00.15 | 真夜中トリップ to you that one day | 那天与你一起的夜半旅行... |
00:03.67 | ||
00:25.38 | 蒸気機関に 鉄の decision | 钢铁的果断,在蒸汽机关中 |
00:28.55 | ミステリーなんて曖昧に愛してさ | Mystery之类模糊不清的爱意 |
00:32.01 | 鉛のビジョン 夢の中で | 梦中的那沉重的视线 |
00:35.29 | 気づいてたの answer. are you ready? | 被注意到的answer.Are you ready? |
00:38.44 | 蜃気楼に 恋焦がれては | 焦心于海市蜃楼般的恋情 |
00:41.85 | 寄り添い合う なにがいけないのよ | 相互依偎什么的是不被允许的 |
00:45.17 | ざわつく情操 今日は無視で | 那无谓的矜持,今天就把它丢掉吧 |
00:48.51 | 戯言 under the moonlight | 这样的谎言 Under the moonlight |
00:51.24 | ||
00:51.77 | 心踊る世界 | 令人欢欣的世界 |
00:54.66 | 駆け巡る解明とジレンマ<月夜に> | 在解明与困境中来回奔驰 |
00:58.43 | 覚悟してた世界 時の割れ目が見えても | 即使看到了这时间的裂隙,也已对世界有所觉悟 |
01:04.77 | honey honey my dream | Honey Honey My Dream |
01:06.85 | 「愛を頂戴?」 | 可与爱意? |
01:07.62 | ||
01:07.63 | 星霜線 超えてアクション | 这超越了星霜线的Action |
01:09.31 | トリップして現実 | 想与你一同 |
01:10.88 | 巡り巡ってく あなたと2人 | 在这现实中遨游 |
01:14.21 | be together dream<私たちの> | Be together dream (我们的) |
01:15.89 | dance in the dark<秘密は> | Dance in the dark(秘密) |
01:17.77 | 解読できない | 任谁已无法解读 |
01:19.26 | まだまだ baby baby doll | 也还只是Baby Baby Doll |
01:20.97 | いつか 見てた | 总会看到 |
01:22.55 | 夢の中で感じ合える that one day | 在梦中我们所同感的 that one day |
01:26.16 | 「your captive…」 | 为你所俘 |
01:26.96 | ||
01:43.61 | 形を成す影に身を潜めて<染めて> | 身形凋残,以影蔽身(染上) |
01:47.01 | 駆け引きさえ 唇に含ませ | 即使飞奔而出,亦含于唇中 |
01:50.27 | 窓から見る重なり合うシルエット | 看向窗外那重合的轮廓 |
01:53.56 | 離して 離さないで | 离开 请不要离开 |
01:55.11 | so misstake | So Mistake |
01:56.69 | 秘密の鍵 悪夢から覚めても<飛んでいきそうで> | 秘密的钥匙,就算从噩梦中醒来(从中飞出一般) |
02:00.11 | 喰べられたの 掴まれる心臓 | 被蚕食的紧握住的心脏 |
02:03.58 | カシス色のルージュから艶んで<カシスの香り> | 那深黑色的口红妖艳之至(黑莓的香气) |
02:06.73 | 月の 星の | 就这样 |
02:07.91 | 裏側をそっとなぞりましょ | 渐入月与星的另一面吧 |
02:09.65 | ||
02:09.66 | もう壊れかけた未来 | 已经破碎不堪的未来 |
02:12.60 | 溢れるグラス 身体が落ちてく<堕ちてく> | 洋溢出的硝子,身体在下坠(在下落) |
02:16.76 | あなた色に染まる | 染上了你的颜色 |
02:19.55 | 官能の空 跪く御馳走 | 在这享乐的天空下,尽享这佳肴 |
02:23.51 | honey honey you know? | honey honey you know? |
02:25.33 | just for me | just for me |
02:26.41 | ||
02:26.80 | IDL 君 with over | 我不喜欢结束同你的旅行 |
02:28.46 | トリップして逃避行 | 便与你一同 |
02:30.22 | 月夜の下で あなたと2人 | 在月夜之下开始逃离 |
02:33.41 | harmonize with<私たちの> | harmonize with (我们的) |
02:35.01 | sing in the night<秘密が> | sing in the night(秘密) |
02:36.91 | 離しはしないの | 绝对不会分离 |
02:38.40 | どこまで baby baby boy | 无论何地baby baby boy |
02:39.97 | いつか 見てた | 总会见到 |
02:41.65 | 夢の続き | 在梦的延续 |
02:43.51 | 感じ合える that one day | 我们所同感的that one day |
02:45.25 | ||
03:33.60 | 始めましょう魔性の夢 | 让着魔性的梦境开始吧 |
03:36.41 | ハラハラ mad world rill, mad world rill | 纷纷散落Mad world rill mad world rill |
03:38.59 | 招かれて<tenderness> | 令人心烦的(脆弱) |
03:40.42 | 優しさの 仮面は | 在温柔的假面之下 |
03:43.27 | 蜜を欲して 咲いた花園 | 是渴望甜蜜的,盛开的花园 |
03:46.51 | 嗚呼 縛り囚われ | 啊,被束缚,被禁锢 |
03:50.11 | 未体験ロマン ah | 这从未体验过的Roman |
03:55.47 | for you and me?「wow!」 | for you and me Wow! |
03:57.00 | ||
03:57.01 | 星霜線 超えてアクション | 这超越了星霜线的Action |
03:58.66 | トリップして天国 | 只要与命运中的你一同 |
04:00.55 | 運 命の あなたといれば | 就可以遨游天国 |
04:03.66 | be together dream <わたしのこと> | be together dream(想让你看见) |
04:05.31 | dance in the dark <見せたい> | dance in the dark(我的心意) |
04:07.06 | 革命的心情 それは <Ah~> | 这从未有过的心情 |
04:10.68 | 嘘でも真でもないの <快楽> | 亦真亦假的快乐 |
04:13.77 | 媚薬的な盲目をあなたにあげる | 这如毒药般的疯狂与你同享 |
04:17.11 | harmonize with <いつも2人> | harmonize with(一直都要) |
04:18.70 | sing in the night <一緒よ> | sing in the night(两人一起哦) |
04:20.44 | 離さないんだから | 因为我们不会分离 |
04:22.05 | まだまだ baby baby boy | 也还只是baby baby boy |
04:23.61 | いつか 見てた | 总会见到 |
04:25.32 | 夢の続き | 在梦境的延续 |
04:27.16 | 感じ合える that one day | 我们所同感的that one day |
04:28.92 | 月夜の下から | 那么就在这月夜中 |
04:30.31 | 踊りましょう midnight | 尽情起舞吧midnight |
04:32.00 | trip with you | trip with you |