本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
パノラマ藍色写真 [06:09]
|
00:20.94 | あなたがプレゼントしてくれた | 收到了你送给我的礼物 |
00:30.59 | 花柄とんぼ玉 万年筆 | 是一支装饰着印花蜻蜓玉的钢笔 |
00:40.18 | 小さな黒皮の手帖を抱えて | 怀中紧紧抱着黑色皮革的记事本 |
00:49.79 | 今日もあちこち飛び回っていました | 今日我依然在角角落落奔走不停 |
00:58.70 | ||
00:59.29 | 街中は色んな発見、よろこびに溢れていたよ | 街市之中 每次崭新的发现 欣喜之情 像是要溢出胸膛 |
01:16.24 | ||
01:17.46 | 会いたいよ... | 我好想见你… |
01:20.07 | まだあなたの胸で眠ってたあの頃 | (回忆起安眠于你怀抱中的时光) |
01:22.16 | 会いたいよ... | 我好想见你… |
01:24.27 | もしもこのハートのリズム 止まっちゃったら | (若那时听到的鼓动已不再回荡) |
01:27.04 | 会いたいよ... | 我好想见你… |
01:28.46 | もしもこの手のぬくもりが 冷たくなっちゃったら | (若手心里的那股温暖也已冰凉) |
01:31.96 | 会えないよ... | 我好想见你… |
01:33.15 | どうしようって思ってたんだ | (那么被留下的我又该如何收场) |
01:35.70 | ||
01:36.02 | きらめく星空に浮かんだ月が | 闪烁群星中浮映出一轮月亮 |
01:46.45 | 幻想的な夜でした | 将整个夜空渲染得宛若幻想 |
01:56.07 | ふたりで見上げた藍色の空の下で | 你我二人一同将其抬头仰望 |
02:05.95 | 優しく包まれてる | 在深蓝夜色中被温柔地笼罩 |
02:14.45 | ||
02:35.33 | あなたはあの景色が好きだった | 你曾说喜欢那里的景色 |
02:44.99 | 首から大切なカメラ下げ | 我将最珍视的照相机从眼前放下 |
02:54.58 | ポケットにまんまるおにぎりを入れたら | 后悔口袋里没有装满圆圆的饭团 |
03:04.11 | 今日は久しぶりに眺めてきます | 不然今天就可以久违地那里看看 |
03:12.66 | ||
03:13.77 | 来年の文月七日 記念日にまた会えますか? | 等到了下一年的七月七日 我们还能否重逢作为纪念 |
03:30.86 | ||
03:31.23 | きらめく星空に浮かんだ月が | 闪烁群星中浮映出一轮月亮 |
03:41.59 | 幻想的な夜でした | 将整个夜空渲染得宛若幻想 |
03:51.29 | ふたりで語った藍色の空の下は | 在那曾与你悄悄话的天空下 |
04:01.21 | 今も鮮やかな色 | 美丽的深蓝依然染遍了天涯 |
04:10.72 | ||
04:30.65 | 大丈夫。 | 无须担心 以泪洗面的日子 |
04:34.53 | 泣いてばかりの日々はもう終わりにしたから | 我早已经 让它们全都过去 |
04:47.85 | ||
04:47.91 | あなたが居る場所は遠すぎるけど | 不论如今你我相隔多么遥远 |
04:58.34 | いつも同じ星の下で… | 我们始终仰望着同一片星空 |
05:06.61 | ||
05:07.24 | きらめく星空に浮かんだ月が | 闪烁群星中浮映出一轮月亮 |
05:17.53 | 幻想的な夜でした | 将整个夜空渲染得宛若幻想 |
05:27.43 | ふたりで見上げた藍色の空の下で | 你我二人一同将其抬头仰望 |
05:37.20 | 優しく包まれてる | 在深蓝夜色中被温柔地笼罩 |