本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
ナツイロのソラ [05:18] |
00:40.34 | 日差しを強く感じる空 心に映った刹那色 | 感受着天空强烈的阳光 一刹那的颜色映在心里 |
00:51.79 | 川の隅っこで足をつけて冷たいと言ったり 夏は近いのかな | 把脚伸进河水里说着好凉 夏天快到了吧 |
01:03.17 | せせらぎは輝いて 夏の季節を誘ってた | 潺潺的流水闪闪发光 迎接着夏天 |
01:14.28 | セミは鳴きはじめて その日を期待して待ってる | 蝉开始鸣叫 在期盼中等待那一天 |
01:24.89 | 眩しく輝く夏に 一人恋をしていた | 在璀璨耀眼的夏天里 我爱上了一个人 |
01:36.13 | 君がいて 私もそう この世界の幻想なんだけど | 有你 也有我 这就是幻想中的世界 |
01:47.43 | ナツイロのソラは寂しく 私たちを見つめて | 夏色的天空孤单地 凝望着我们 |
01:58.73 | 陽炎へ歩いてく 私を照らしてる 眩しい空 | 向着炽热的蒸气走去 刺眼的天空 照耀着我 |
02:22.46 | 風でなびいた髪を結び 川の中を歩いて笑う | 束起在风中缠绕的头发 笑着蹚过浅浅的小河 |
02:32.90 | セミは鳴き続けてる いつか聞こえなくなっても | 蝉不停地鸣叫着 “即使有一天再也听不到 |
02:43.54 | もう寂しくないよって 水面に映る寂しい顔 | 也不会再感到寂寞了呢” 寂寞的脸庞倒映在水面 |
02:55.64 | 眩しく輝く夏を ずっと夢見続けた | 我不断梦见 那璀璨耀眼的夏天 |
03:06.48 | 隣には 君がいる でもそれは 限られた季節 | 你在 我的身边 可是那是 有限的季节 |
03:18.03 | ナツイロのソラは言うから 一人待ってしまうよ | 夏色的天空这么说过 要独自等待了呢 |
03:29.35 | 約束をしてくれた 結ぶ二つの影 | 你和我许下(再见的)约定 二人的身影交错重叠 |
03:40.62 | いずれはまた季節は過ぎて 見上げてた空は遠く | 这季节终会过去 仰望的天空如此遥远 |
03:52.47 | それでもまた来てくれると願うよ まだ 続くように | 即便如此 惟愿你能再来 继续我们的故事 |
04:06.05 | 眩しく輝く夏に 一人恋をしていた | 在璀璨耀眼的夏天里 我爱上了一个人 |
04:17.06 | 君がいて 私もそう この世界の幻想なんだけど | 有你 也有我 这就是幻想中的世界 |
04:28.41 | ナツイロのソラは寂しく 私たちを見つめて | 夏色的天空孤单地 凝望着我们 |
04:39.66 | 陽炎へ歩いてく 私を照らしてる 眩しい空 | 向着炽热的蒸气走去 刺眼的天空 照耀着我 |