本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
らせんのゆめ [05:55] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
らせんのゆめ
| |
らせんのゆめ
| |
らせんのゆめ-Acoustic ver.-
|
00:00.00 | いつかこの世界のどこかで | 终有一日,在这世界的某一处 |
00:04.90 | 隣り合う螺旋の夢 | 实现这,与你相互依偎的,螺旋之梦 |
00:11.27 | ||
00:29.45 | 失くした瞳を探す黒い旅人 | 黑衣旅人,寻找遗失的瞳孔 |
00:40.25 | 見えなくなった星空を探り当てるように | 如同在浩渺星空中探索 |
00:52.24 | ||
00:52.26 | 見えない闇へと手を伸ばす | 朝着殷殷黑暗,伸出这只手 |
01:01.80 | ||
01:02.25 | もしもこの世界のどこかで | 若能在这世界的某一处 |
01:07.43 | もう一度出会えるなら | 再度与你邂逅 |
01:12.79 | 何度でも繰り返そう | 无论多少次,我将不断做着 |
01:18.04 | 忘れ得ぬ螺旋の夢を | 难以忘却的,螺旋之梦 |
01:26.95 | ||
01:34.65 | 見えない心を探す黒い旅人 | 黑衣旅人,寻找看不见的心 |
01:45.34 | 忘れてしまった何かを掴み取れるように | 宛如将潜藏于意识之底的某物取回 |
01:57.31 | ||
01:57.32 | 消え行く光へ手を伸ばす | 朝着黯淡的微光,伸出这只手 |
02:06.62 | ||
02:07.15 | もしもこの世界のどこかに | 若能在这世界的某一处 |
02:12.35 | 隠されたドアがあれば | 存在着通往幻想的入口 |
02:17.87 | 暴き出し夜を駆ける | 于暗夜奔走,发掘这一切 |
02:23.16 | あの頃の"僕ら"は"二人"で | 那个时候,“我们”便能“在一起”了 |
02:29.79 | ||
02:29.80 | いつもいつまでも続いてく | 无论何时,都将持续 |
02:34.22 | 現実を繰り返して | 不断往返于现实之中 |
02:39.69 | また | 若能再次,于幻想(梦)中邂逅 |
02:45.02 | もう一度螺旋の夢を | 便会再次做着,螺旋之梦 |
02:53.90 | ||
03:12.46 | 落ちていく落ちていく | 无法阻止自己堕落 |
03:17.70 | 眠りへと堕ちていく | 已经陷入了梦的世界 |
03:22.97 | ||
03:22.99 | どこまでもどこまでも | 无论我身在何方 |
03:28.30 | 戻れない深遠に | 即便是难以脱离的深渊 |
03:33.66 | ||
03:33.68 | 何度でも何度でも | 无论多少次 |
03:38.98 | 届くまで手を伸ばし | 我都会伸出这只手,直至接触到你 |
03:44.25 | ||
03:44.26 | 大切な片割れを | 我最挚爱的友人啊 |
03:49.53 | もう二度と離さないように | 我不会与你再度分开了 |
03:54.80 | 二人で | 就这样在一起 |
04:00.30 | ||
04:05.35 | 見つけたうつつのゆめを繋ぐ旅人 | 与所见的真实之梦紧密连结的旅人 |
04:16.15 | 互いの二つの欠片を混ぜ合わせるように | 将两份碎片,互相拼接 |
04:28.10 | ||
04:28.11 | 掴んだその手を離さない | 紧握这只手,永不松开 |
04:37.27 | ||
04:37.87 | いつかこの世界のどこかに | 总有一天,在这个世界的某处 |
04:43.52 | 隠されたドアを開けて | 开启隐藏的秘道 |
04:48.95 | 君とまた夜を駆ける | 再度与你于夜中奔驰 |
04:54.33 | いつまでも"僕ら"は"二人"で | 无论何时,“我们”都会“在一起” |
05:00.84 | ||
05:00.85 | もしもこの世界が滅びて | 就算世界支离破碎 |
05:04.77 | 二人また引き裂いても | 致使我们天各一方 |
05:10.26 | 何度でも見つけるから | 无论多少次,我也能将你找到 |
05:15.54 | その日まで螺旋の夢を | 直至那天到来前,我都会做着,螺旋之梦 |