本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
| たった1秒の真実 [03:15] |
25時寝静まる街に | 凌晨一点 陷入沉眠的街道 | |
胸騒ぎ抑えられなくて | 心中的骚动无法抑止 | |
何かが動き出す はやる心抑え走る | 有什么即将开始蠢动 按捺住雀跃之心狂奔不已 | |
「本物」だけ求め嘘のない世界暴く | 只为寻求“真实”揭开毫无谎言的世界 | |
たった1秒の真実 | 那仅存1秒的真实 | |
君は否定するけど | 即使你如此否定 | |
月明かりに照らされ | 但在月华照耀之下 | |
溢れ出した確かなもの | 确凿无疑之物已满溢而出 | |
「人は忘れるもの」と | “人是会遗忘的生物” | |
みんなそう言うけれど | 众人皆如此诉说 | |
たった一粒の真実 | 那仅仅一粒的真实 | |
その答えは誰もわからないけど | 其答案究竟为何 却无人知晓 | |
白昼夢 彩る花吹雪 | 白日幻梦 装点飞花绚烂 | |
デタラメな噂が交差する | 荒诞不经的流言交织混杂 | |
何かが静まればまた何かが生まれるの? | 有什么即将归于静寂 又有什么即将新生而出? | |
「本物」を見分ける強さと勇気を下さい | 请赐予我鉴别“真相”的力量与勇气吧 | |
君が見たものは真実? | 你所见之物便为真实? | |
欲望渦巻く世界で | 在此欲望席卷的世界中 | |
重ねた透明ガラス | 透明玻璃叠映交射 | |
ノックしても届かないよ | 即使不断叩击也无法传达 | |
「正しさも移ろう時代」 | “正义竟也会变迁的时代” | |
いつからか言うけれど | 不知何时起众人如此言说 | |
たった一枚の真実 | 那仅仅一页的真实 | |
その答えを私は知りたいから | 其答案究竟为何 却无人知晓 | |
誰よりも早く大空またぎ リアルを求め | 比谁都更早飞跃苍穹 追寻真实 | |
ストロボたいてシャッターを切った | 点亮闪光灯按下快门键 | |
たった1秒の真実 | 那仅存1秒的真实 | |
唯一それだけが事実 | 唯有它方为事实 | |
幻想と夢の中でも | 即使于幻想与梦境之中 | |
変わらないで、、、 変わらないで、、、 | 也请不要改变... 不要改变... | |
「正しさも移ろう時代」 | “正义竟也会变迁的时代” | |
いつからか言うけれど | 不知何时起众人如此言说 | |
たった一枚の真実 | 那仅仅一页的真实 | |
その答えを私は知りたいから | 其答案究竟为何 我渴望知晓 |