本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
すーぱーなちゅらるとりっくわーくす [05:00] |
00:40.15 | そっと物陰から見つめる私達 | 我们从背地里悄悄地注视着 |
00:45.18 | 分かっていた通りにあなたが来る | 明白是你来了 |
00:50.04 | ||
00:50.09 | 何も知らずに歩いてくる | 什么也不知道的走向目标 |
00:55.23 | その様子にはやくも心が躍る | 这种情况真是心跳不已 |
01:00.37 | ||
01:00.42 | 高まる期待のままに投げろや投げろよ賽子を! | 用那样高涨的期待,投掷投掷了骰子! |
01:10.59 | ||
01:11.93 | (さあ お兄さん!これからいっぱい遊ぼうね) | (来哥哥!这就尽情地去玩吧) |
01:16.68 | ||
01:16.73 | 正しい道は遠く向こうに | 正确的道路在遥远的对面 |
01:19.59 | 偽の道案内はこちら | 错误的路在这边哦 |
01:22.03 | まずはふりだしから。 | 首先从出发点 |
01:24.54 | 最初の一歩を踏ませよう。 | 踏出最初的一步 |
01:26.69 | めくるめく森の奥へ | 辗转在森林的深处 |
01:29.69 | 「一マス進め」! | “一起前进”! |
01:32.40 | ||
01:32.45 | 年中夢中の | 全年无休的好奇心永无止境 |
01:42.20 | ||
01:54.15 | そっと物陰から 見つめる私達 | 我们从背地里悄悄地注视着 |
01:59.35 | 片や道に迷ったあなたの姿 | 另一方面,迷路的你的身影 |
02:04.39 | ||
02:04.44 | 慌てふためく その反応の数々が | 惊慌失措的好多反应 |
02:09.40 | 私達にとっては娯楽の極み | 对我们来说是最高的娱乐 |
02:13.79 | ||
02:14.50 | さらに高まる期待にまわせよまわせよ | 进一步提高期待 转动转动 |
02:24.55 | ||
02:26.13 | (さあ お兄さん!お楽しみはこれからだよ) | (来哥哥!真正的好戏在后头吆) |
02:30.66 | ||
02:30.71 | 音さえたてず忍び寄るのは | 连声音都不会不靠近的 |
02:33.46 | 私(達)の得意技 | 我(们)的拿手好戏 |
02:36.06 | ||
02:36.11 | あちら こちら へと。 | 这边那边去 |
02:38.51 | 仕掛け 仕込みも 万全に。 | 装置也准备万全 |
02:40.88 | めくるめく 罠天国へ | 遍布陷阱的天国 |
02:43.94 | 「三マス進め」! | “三人集团前进! |
02:50.00 | ||
03:13.39 | 迷わせて驚かせて…さて、これからがとっておき! | 迷惑震惊…那么,现在开始珍藏! |
03:18.33 | 世にも強力無比な「雨」を降らせてみよう! | 非常强大无比的“雨”降下吧! |
03:23.37 | 勘のいい人にはきっと避けられてしまうけど | 直觉好的人一定是避开的吧,不过 |
03:28.37 | そう、あなたならきっとひっかかってくれるはずだから! | 是的,如果是你的话一定上钩吧! |
03:34.95 | ||
03:41.19 | ||
03:41.24 | (ねぇ、もしかして ちょっとやりすぎちゃったかな) | (啊,难道说有点做过头了吗?) |
03:45.90 | ||
03:45.95 | ルナもサニーも あなたのことを | 露娜,桑尼也是对你的事 |
03:48.92 | 気に入ったみたいだったからね… | 好像中意了啊… |
03:51.41 | ||
03:51.46 | けどどうなっても。 | 但是怎么会 |
03:54.12 | 一回休めばそれでね。 | 休息一下就那样呢 |
03:56.31 | 全部元通りにまた遊べる筈ね! | 全部都应该重新再玩啊! |
04:01.74 | ||
04:01.79 | じゃあ お兄さん!おきたらまた遊ぼうね! | 那么哥哥!休息好就再去玩吧! |
04:06.48 | ||
04:06.53 | あなたみたいな人ばかりなら | 像你这样的人的话 |
04:09.31 | 私達でも楽しいのに! | 我们也会很快乐的! |
04:11.89 | ||
04:11.94 | まだあがらせない。 | 还要回来哦 |
04:14.39 | 来る明日を楽しみに。 | 期待明天的到来 |
04:16.81 | 此処から続けるべく | 应该从这里继续 |
04:19.60 | 「一回休め」! | “休息一次! |
04:21.56 | ||
04:22.32 | 年中夢中の | 全年无休的好奇心永无止境。 |
04:29.56 |