本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
折叠曲目信息 | |
---|---|
さとりとこいし [03:45]
|
15:58.000 | 7.さとりとこいし | 7.觉和恋 |
16:25.000 | 恋:「おねえちゃん、答えはでたの?」 | 恋:“姐姐,你现在能回答我了吗?” |
16:29.000 | 覚:「ええ」 | 觉:“嗯。” |
16:31.300 | 覚:「忘れていた 大事な事 | 觉:“我就这样忘记了 重要的事情 |
16:39.000 | 大切な人の事を | 把珍爱的人的事情给(忘却了) |
16:46.000 | 聴いてほしい私の思いを 貴女には知ってほしい」 | 我想让你听听我的内心 想让你知道我的心思。” |
17:00.000 | 恋:「そうする事でしか耐えられなかった」 | 恋:“这么做的话你可得自己忍受(自己的内心)了。” |
17:07.200 | 覚:「弱い自分」 | 觉:“软弱的自己。” |
17:09.000 | 恋:「弱い心の貴女」 | 恋:“怀有着弱小的心灵的你。” |
17:12.300 | 覚:「弱い私」 | 觉:“软弱的我。” |
17:15.300 | 恋:「泣いた顔を守っていくと」 | 恋:“我会守护你哭泣的脸庞。” |
17:18.400 | 覚:「けれど 諦めないと」 | 觉:“虽然如此 我已经下定决心。” |
17:22.300 | 恋:「心を 決めた (心を決めた) 」 | 恋:“我已经下定决心了(绝不放弃)。” |
17:51.300 | 恋:「全ては貴女の事守る為だったの(「迷ったり悩んだりしないわ」) | 恋:“我所做的这一切都是为了守护你而已(“我再也不会迷惘 不会苦恼了。”) |
18:02.600 | いつからかここが大切で (私は全てを受け入れると決めたの) | 不知何时起这里对我变得这么重要(“我已经决定接受这一切了。”) |
18:08.000 | 大好きな貴女だから (これだけ覚えていて欲しいの) | 就因为有我最喜欢的你在(“我只想让你记住这一件事。”) |
18:13.400 | いっぱい泣くんでしょうね | 我这么走了 你会泪如雨下的吧 |
18:18.000 | お姉ちゃん…バイバイ…(「そう思っている人達が大勢いるという事を!」)」 | 姐姐...再见了...(“这么想的人不止你一个人 还有很多很多!”) |
18:34.200 | 覚:「今までいろんなことを話し 何度か喧嘩もしてきた | 觉:“在此之前我们聊过很多事情 也吵过好几次架 |
18:48.200 | これまでは貴女は私だったのだろう」 | 这之前你一直是我自己的分身。” |
18:57.600 | 「でもそうじゃない、そうじゃないの」 | “但是不是这样,才不是这样呢!” |
19:00.800 | 「貴女も家族だった こんな私の妹になってくれて」 | “你也是我的家人 你愿意来做这样的我的妹妹。” |
19:17.500 | 「本当にありがとう」 | “真的...非常感谢!” |