本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
折叠曲目信息 | |
---|---|
「」 [04:27] |
00:17.49 | 行くぞ—ッ! | 要上咯——! |
00:28.90 | ああ何の因果でこんな命生を受け | 啊啊这是哪门子因果报应 才要吃这种苦头 |
00:34.10 | 思うまま叫べず何もかも耐えなければならない! | 没法随心所欲地大叫 还要享受生活的强X! |
00:42.00 | ||
00:44.80 | ああ何の因果でこんな命生を受け | 啊啊这是哪门子因果报应 才要受这种委屈 |
00:50.00 | 満足にも歌えず声を潜めなければならない! | 没法自由自在地唱歌 空有惊世歌喉无处施展! |
00:58.00 | ||
01:00.70 | 今宵ここが我らの居場所 | 今夜 这里就是我的舞台 |
01:05.90 | 人は暗夜に灯を消せ消せ! | 这种夜里你们人类把灯全关掉就好了!1 |
01:11.00 | ||
01:11.10 | 色即是空空即是色 | 色即是空空即是色 |
01:16.40 | そんな言葉じゃ満たされないわ! | 哪有念叨这种废话就能满足的道理! |
01:21.30 | ||
01:21.40 | 叫べ | 嘶吼啊 |
01:22.25 | 「精進とか——ッ | “去你X的精进——” |
01:23.76 | 全部全部——ッ | 跟老娘有—— |
01:25.07 | 知ったことか——ッ」 | 半毛钱关系啊——” |
01:26.34 | 混沌を呼べ | 混沌尖啸 |
01:27.57 | 「どうだ——ッ | “怕了吧—— |
01:28.68 | 叫んでこその——ッ | 俺们山彦—— |
01:30.09 | ヤマビコだ————ッ!!!」 | 就要吼他X的啊————!!!” |
01:31.91 | さあ叫べ | 咆哮啊 |
01:35.50 | ||
01:53.80 | ああこんな毎日何もかもままならない | 啊啊每天都生活在条条框框里 |
01:59.00 | どうして!鳥というだけで焼かれて!供されねばならない!! | 为毛啊!就因为是鸟类就要做成烤串!变成供品!! |
02:06.60 | ||
02:09.60 | ああこんな毎日何もかもがつまらない | 啊啊枯燥无味胜似凉白开的日常 |
02:14.90 | どうして!ずっと変わらない座禅とか!そういうのばっかり!! | 为毛啊!每天就是打坐冥想!除了这个还会别的吗!! |
02:22.70 | ||
02:25.50 | 羯諦羯諦波羅波羅羯諦 | 羯谛羯谛波罗波罗羯谛 |
02:30.80 | 言えて救われりゃ苦労はないわ! | 只要念经就能脱离苦海的话谁都不用996了啊! |
02:36.00 | ||
02:36.10 | 歌え歌え生きて歌えよ | 唱吧唱啊只要还活着就唱下去吧 |
02:41.30 | 死して歌える歌なんてない! | 死掉以后想唱也没的唱了! |
02:46.20 | ||
02:46.40 | 叫べ | 嘶吼啊 |
02:47.16 | 「巫女が怖くて——ッ | “有个这么恐怖的巫女——” |
02:48.54 | 妖怪が——ッ | 俺们妖怪也—— |
02:49.79 | やってられるか——!!」 | 每天过的提心吊胆啊——!!” |
02:51.17 | 里にも響け | 唱响村落吧 |
02:52.47 | 「そうだ——ッ | “对啊——” |
02:53.54 | たとえ翼が傷つき——ッ | 就算折了翅膀—— |
02:55.07 | 倒れても——ッ」 | 倒れても——ッ」 |
02:56.80 | さあ叫べ | 也要咆哮啊 |
03:08.06 | 「いけ—— | “上啊—— |
03:08.72 | ミスティア——ッ!!」 | 米斯蒂亚——!!” |
03:30.60 | ||
03:33.20 | けれど今宵この歌声は | 今夜的演唱会 |
03:38.40 | けして誰にも止められないわ! | 城管来了也要开下去! |
03:43.60 | ||
03:43.90 | 抑えられた心の声は | 越是被长久压抑的心声 |
03:48.90 | その分だけ強さを増すのよ! | 就越有惊天动地的气魄! |
03:53.80 | ||
03:54.00 | 叫べ | 嘶吼啊 |
03:54.81 | 「妖精も妖怪も——ッ!! | 「妖精も妖怪も——ッ!! |
03:56.87 | みんなみんな—— | 大家都来 |
03:58.16 | 叫べ——!!」 | 一起吼啊——!!” |
03:59.01 | 魂の声 | 发自灵魂的呼啸 |
04:00.07 | 「どうだ——ッ | “怕了吧—— |
04:00.86 | 思い知ったか———ッ | 见识到了吧———— |
04:02.37 | 主に人間———ッ!!!」 | 问你们人类呢————!!!” |
04:04.52 | さあ叫べ | 来啊 嘶吼吧 |