• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

東方夢終劇 ~ Concealed the Conclusion/设定与剧情/魔符

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索


Stage 1

弱過ぎた春
过于孱弱的春季
雪解けの花畑
弱すぎる春など幾度となくあったことなのに
なぜか彼女には大変な異変に見えていた。
雪融后的花田。
明明经历过几多次太过羸弱的春光
为何她却完全没有将此视为异变。
BGM: 永遠の満月
BGM: 永远的满月
魔理沙
しかし、もう春だと言うのに
花が元気ないなぁ

まぁあの時が異常だっただけだがな
但是,明明已经到了春天的说
花朵怎么都这么没精神呢

记得那个时候也是如此反常的情况来着
??
コンパロコンパロ、毒よ集ま
铃兰啊铃兰,聚集起毒素
魔理沙
集まったぜ
我聚来啦
小さなスイートポイズン
メディスン・メランコリー
小小的甜蜜毒药
梅蒂欣·梅兰可莉
梅蒂欣
あなたは何て言う毒?
你是什么样的毒?
魔理沙
魔理沙って言う毒だぜ
我是被称为魔理沙的剧毒
梅蒂欣
覚えのない毒ね…まぁいいわ
没听说过的毒呢…不过无所谓啦
BGM: アンティークテラー
BGM: Antique Terror
梅蒂欣
毒なあなたは私が取り込んであげる
我要提取你身上的毒了哦
魔理沙
無理だな、私の毒は
お前には少々刺激が強すぎるぜ
不行的啦,我的毒
对你来说刺激性太强了
魔理沙
それ見ろ、言わんこっちゃない
私の毒にかかったものは一瞬で灰になるか

ゆっくりと侵されて行くかの
どちらかなんだぜ?
看吧,我说的没错
一沾上我的毒马上就化作飞灰了

我就慢慢地前进吧
该往哪边走好呢?

Stage 2

湖面駆ける影
掠过湖面的影子
まだ寒さの残る湖、見上げればそこに
天駆ける一人の少女が。手元の式神の
目に少女の姿は写っているのだろうか。
寒气未消的湖水,于此仰望天际
闪现的是划破天际的少女。手持的
式神之眼又能否显现她的身影。
BGM: 西方チルドレン ~ THC Version
BGM: 西方Children ~ THC Version
あ、ご無沙汰してます
…えっと、白黒さん
啊,久疏问候呢
…那个,黑白小姐
魔理沙
なんだよ自分の名前も覚えてないのか?
怎么回事啊你连自己的名字都不记得了吗?
あなたのことですよあなたの
是你的名字啊你的
魔理沙
見る限り
お前の方が白黒率が高い気がするんだが
再怎么看
都是你那边的黑白率更高一些的样子啊
伝統の幻想ブン屋
射命丸 文
传统的幻想记者
射命丸 文
その話は置いといて
なんかいいネタないですか~?
这话题就先放一边
有没有什么好的新闻题材呢~?
魔理沙
つくづく都合のいいやつだ
取って置きのネタがあるぜ

博麗神社の霊夢がいなくなっちまったんだ
来得早不如来得巧啊
正好有有价值的题材哦

博丽神社的灵梦不见了
大事件ですね…でもそれは
あなたにとって、であって
私にとっては
三流記事にすら満たないですけど
ま、三面の片隅にでも載せておきますね
「迷い犬探してます」って
还真是大事呢…不过那
只对于你来说才是大事
对我来说
连三流报道都算不上呢
但是,在第三版的缝隙里倒是可以塞一下呢
「寻犬启事」这种
魔理沙
…やたら気に障ること言って来るな
今日のお前
…总觉得满嘴的挑衅意味呢
今天的你
BGM: 天狗が見ている ~ Black Eyes
BGM: 天狗在看着你 ~ 黑眼睛
魔理沙
いいぜやる気なら相手してやるよ
好啊要是想打架的话我随时奉陪
景品は「神の犬」でしょうかね?
赠品是「神犬」对吗?
魔理沙
お前に美しい弾幕を撮られる前に
潰してやる!
我会在你拍到华美的弹幕之前
就将你打倒在地的!
魔理沙
ちょろいもんだぜ

間違えた、ここは下手クソ…
だったっけな?
真是易如反掌

啊不对,还是该说
太差劲了…才对吗?

Stage 3

終末の通過点
终末的通过点
紅を尋ねて行き着いた処は紅い花の咲く、
生ける者が一度は辿り着く処。そこは
到着点であり、そして出発点でもあった。
在寻找那点红色的所到之处红花盛开,
芸芸众生终有一天要到访此处。
那里既是终点,也是起点。
BGM: 彼岸帰航 ~ Riverside View
BGM: 彼岸归航 ~ Riverside View
??
生ける迷い人よ、暫し其処になおりなさい
今貴方の探している者は
ここには居ませんよ?
心怀迷茫的生者啊,请先在这里反省自我吧
现在你正在找的人
并不在这里哦?
魔理沙
やっぱ考えすぎかね
果然是想太多了吗
楽園の最高裁判長
四季映姫・ヤマザナドゥ
乐园的最高裁判长
四季映姬·夜摩仙那度
四季映姬
あの者はここに来ること自体が有り得ません
那个人来到这里这件事本身就是不可能的
魔理沙

どういうことだ?

这是什么意思?
四季映姬
…今私から言えるのは唯一つ
早急に博麗神社の巫女を見つけること
そして、思いの全てを打ち明けること
…それが
貴方の出来る唯一の善行です
…现在我能说的只有一句
你快一点把博丽的巫女找出来吧
然后,将你的思念毫无保留地展露出来
…这正是如今的你所能施下的唯一善行
魔理沙
お前は一体何を言っているんだ?
そこまで言う位なら
霊夢の居場所も判ってるんだろうな
你究竟在说些什么?
话既然都说到了这份上
就表示你知道灵梦的所在地对吧
四季映姬
そうですね、知っては居ますが…
说的没错,我确实是知道不过…
魔理沙
もったいぶるなよ、さっさと教えてくれ
不要再吞吞吐吐了,快点告诉我吧
四季映姬
貴方の焦る気持ちは分からなくもない
…ですが
我并不是不能理解你现在有多么焦虑
…但是
BGM: 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years
BGM: 第六十年的东方裁判 ~ Fate of Sixty Years
四季映姬
頼み事をするのにあんまりなその態度
どうやら貴方には、先んじて
少々の改心が必要ですね
你的态度一点也不像是在拜托别人呢
看起来对你来说,有必要
先受一番心灵的矫正
魔理沙
なんだよそれ!…あぁ分かったよ
お前を倒して聞き出せばいいんだろう?
搞什么啊!…啊啊我明白啦
就是把你打倒了再问出来就行了对吧?
四季映姬
私の本当の説教は
いつぞやの時のように甘くはないですよ?
我动真格说教的话
可不会像在寺子屋时那样温柔哦?
魔理沙
悪いが甘々だな
本気になれば私など小指一つで
地獄に落とせるんじゃないのか?
私にすら敵わないようじゃ
閻魔なんてとても務まらんぜ
真是抱歉还是太温柔了
你难道不是只要动一动小指
就能把我打入地狱的吗?
就连我都敌不过
你还怎么当阎王啊
四季映姬
いえ、もう満足したので手を引いたまでです
貴方が彼女に会いたいと言う
誠意を認めました
不,我已经心满意足了所以就此收手
你想要见到她的那份诚意
我已经确认到了
魔理沙
言われるまでもないぜ
それじゃあ改めて聞くが
霊夢は何処にいるんだ?
这种事情不用说啦
那么我就再问一次
灵梦现在在哪里?
四季映姬
先にも言ったように
貴方の探している巫女はここには居ません
彼女は例え死んでも
この先に行くことは不可能です…
…この意味が分かりますか?
刚才就已经说了
你在找的巫女并不在这里
她就算是死了
所要前往的地方也不会是这里…
…你能明白我的意思吗?
魔理沙
なるほど分かったぜ
死者がここ以外に流れ着く場所と言えば
あと一箇所しかない、ってことだろ?
原来如此我明白了
死者除了这里外能去的地方
也只有一个了,就是这么回事吧?

Stage 4

存在すべき理由
存在的理由
朽ち果てていた冥界への扉。
誰かを招くために意図して開けられたものか、
それとも修復する意味すら失ったのか
已然腐朽的冥界之门。
莫非是为了招诱某人而敞开吗,
抑或是已经失去了将其修复的意义。
BGM: ティアオイエツウォン
BGM: 凋叶棕
八云蓝入场
八云蓝离场
??
ああもう、二人して気が早いんだから
啊啊真是的,那两个人也未免操之过急了
八云紫入场
魔理沙
こんなところに居たのか
探す手間が省けたぜ
你在这里啊
省得我花时间找你咧
フフ、あなたのすることくらい
何もかも分かっていたわ
呵呵,你想要做的事情
我可是一清二楚哦
幻想の境界
八雲 紫
幻想的境界
八云 紫
霊夢を探していることも
そして私に何の用かも、ね
你现在正在找灵梦
还有就是有事找我,对吧
魔理沙
お前に先読みされても何も驚かないぜ
むしろ話を切り出しやすいくらいだ
就算被你看透了也没什么好吃惊的
倒不如说这样反而容易说话
私もそう思って
あなたになんて答えるべきか考えていたの

この残酷な話をあなたが本当に
受け入れられるのか、って
我也一直在想呢
到底该怎样回答你才好呢

这么残酷的话语
你真的能听得下去吗,之类的
魔理沙
…は?
冗談はよしてくれ

森羅万象のルール無視のお前が
霊夢一人すら生き返せられない――

なんてオチは無しだぜ?
…啊?
开玩笑就到此为止吧

无视森罗万象的一切法则的你
却连灵梦一个人都无法带回人间——

才不会有这种结局吧?
…その通りよ?
…正是如此哦?
魔理沙
何でだよ?いつものように生と死の境界を
サクっと弄くって終わりじゃないのか?
为什么啊?你就像往常一样在生与死的境界
开一条缝不就可以了吗?
確かにね、境界操作で一応は生き返るわ

でもね、もう生き返す意味がないの
确实,通过境界操作能过复活过来

但是,即使复活也已经没有意义了
魔理沙
何言ってるんだよ

ミナミの、ってわけじゃないが
博麗神社に居てこそ霊夢だろう

白玉楼の霊夢って言われても
それはなんか違うと思うぜ?
你到底在说什么啊

南方的、不那才不可能呢
只有在博丽神社那才叫博丽灵梦吧

白玉楼的灵梦什么的
你不觉得怎么听都不是那么回事吗?
本当にあなたはそう思うのかしら?
你真的是那么想的吗?
魔理沙
思うも何も、それが幻想郷の常識だろ?
有什么想不想的,这在幻想乡是常识不是吗?
そうね、常識ね…
確かにそれが幻想郷の常識よ

でもね…常識は突然に
ひっくり返ることだってあるのよ?
是啊,常识么…
这确实是幻想乡的常识哦

但是呢…所谓常识也有
突然之间就变得完全相反的情况哦?
魔理沙
あーッ!もういいぜ

お前が素直に話を聞いてくれると
思った私が馬鹿だったわ
啊——!我受够了

老老实实地听你说话
我还真是个笨蛋啊
BGM: 夜が降りてくる ~ Evening Star
BGM: 夜幕降临 ~ Evening Star
魔理沙
いいか、今からお前を
力ずくでも霊夢のところまで連れて行く

素直についていくか、とっちめてから
連れ去られるか40秒で選びな
你听着,从现在起我就是硬来
也要把你拉到灵梦那里去

是老老实实送我去,还是等我修理你
一顿之后送我去,40秒内给我选一个
魔女が今私を連れ去ろうとしているよ~
魔女要诱拐我啊~
魔理沙
この期に及んでふざける気か
後者希望で文句はないな?
在这种时候还抱着这么轻浮的态度
你自己选的后者就别发牢骚了。
八云蓝入场
驚いたわ、あなた強くなったじゃない
真让我吃惊呢,你这不是变得很强了吗
魔理沙
私は普通に幻想郷最強最速だぜ
我只是很普通的幻想乡最快最强而已
そうね、128本の指くらいには
入るんじゃないかしら?
是啊,应该能算得进
128根手指以内吧?
魔理沙
何処の気持ち悪い生き物だよ

何にせよこれで文句はないな?
おとなしくついてきてもらうぜ
你那是哪里的恶心生物啊

总之这样你就没话说了吧?
老老实实地带我去吧
じゃあ私はお先に
霊夢のところまで行ってきますわね?
那么我就先一步
到灵梦那里去了哦?
八云紫离场
魔理沙
ちょッ!私もスキマで連れてけっての!
等等!你倒是让我也用隙间过去啊!

Stage 5

Concealed the Conclusion
Concealed the Conclusion
一刻も早く咲耶姫を眠りから覚まさねば。
…春が、どこか悲しんでいた。
まるで何もかもを知っているかのように。
一定要尽早将开耶姬从睡梦中唤醒。
……春天,是那样的悲伤。
就好像早已知晓了即将来临的一切。
BGM: 青木ヶ原の伝説
BGM: 青木原的传说
魔理沙
出て来いよ、どうせ居るんだろ?
快给我出来,反正你就在那吧?
幽幽子
あら、ばれていたのね?

久しぶりじゃないの
もう一年近く会ってないわね
啊啦,被识破了吗?

这不是很久不见了嘛
也快一年没见面了吧
魔理沙
なんでお前といい
今日はやたら絡み付いてくるんだ?

おかしいぜ、みんな私に
なにか隠してるだろ?
为什么连你在内
今天所有人都跟我纠缠不清啊?

这太奇怪了,好像大家
都有什么事情瞒着我对吧?
幽冥楼閣の亡霊少女
西行寺 幽々子
幽冥楼阁的亡灵少女
西行寺 幽幽子
幽幽子
今日が幻想郷最後の日なのよ
今天就是幻想乡的末日了
魔理沙
あのスキマと言いお前と言い
冗談がうまくなったな、笑えないぜ

霊夢が死んだら幻想郷も終わりってか?
お前らホントに頭大丈夫かよ?
那个隙间妖怪也好你也好
都净是开这种玩笑,一点也不好笑

什么灵梦死了这个幻想乡也要跟着完蛋?
你们的脑袋没问题吧?
幽幽子
今日は比較的本気よ。
あなた紫から何を聞いていたのかしら?

霊夢が死ぬことで常識は覆り
壮大なストーリーは幕を下ろすわ

…今日のあなたは本当に鈍いのね。
妖夢より酷いわよ?
今天我是比较认真的。
你也从紫那里听说了什么不是吗?

灵梦之死将使所有常识被颠覆
壮大的故事也即将落幕…

今天的你还真是够迟钝。
似乎比妖梦还要迟钝哦?
魔理沙
…夢は…終わる…?
…梦要…终结了…?
幽幽子
そう、もし幻想郷、いやこの世界
そのものが霊夢の見ている夢で

あなたの知ってる霊夢は現を実体化した
傀儡に過ぎないとしたら?
对,如果幻想乡,不对是这个世界
本身都只是灵梦的一场梦

而你所知道的灵梦只不过是
现实中的她实体化了的傀儡而已呢?
魔理沙
そんな…霊夢は…
この幻想郷そのもの…
怎么会…灵梦她…
还有这个幻想乡…
幽幽子
あの霊夢以外の森羅万象はこの
夢の世界で作られた役者なのよ

そして役目を終えた舞台は解体され
役目を終えた役者は…
除了那个灵梦以外这个世界的森罗万象
都仅仅是在梦的世界中被创造出的角色

当戏剧结束,舞台就要解体
演完了戏的角色们也…
魔理沙
…って、いい加減にしろ!
そんな馬鹿な話あるかよ?

大体お前ら幻想郷最強コンビで
今までこの楽園を維持してきたんだろ?

何とかならないのかよ!
お前らならどうにかなるだろ?あぁ!?
…喂,你适可而止吧!
怎么会有这么白痴的事情?

而且一直以来你们不都是作为
最强的组合将这个乐园维系至今的吗?

就不能做些什么吗!
是你们的话能做到的吧?说话啊!?
幽幽子
馬鹿!夢の中に出てくる役者が
夢を見ている本人に何が出来るってわけ?

…もう、何もかもおしまい。
あとは各々の遣り残したことをやるのみよ
笨蛋!在梦中出现的角色
又能够对做梦的人做些什么呢?

…已经,什么都结束了。
现在能做的也只有处理各自的后事了
魔理沙
…霊夢はまだここにいるんだな
…灵梦还在这里对吧
幽幽子
そうね
まだ日没までは大丈夫と思うわ
是啊
在日落之前还是能维持住的
魔理沙
案内してくれ。直に話がしたい
それが私の遣り残したことだ
给我带路吧。我要和她说话。
这就是我想处理的后事
幽幽子
…私の遣り残したことはね
…而我还剩下的想做的事情
BGM: 広有射怪鳥事 ~ Till When?
BGM: 广有射怪鸟事 ~ Till When?
幽幽子
あなたをとり殺すことよ
就是杀掉你哟
魔理沙
お前…
私を霊夢に会わせる気更々無いだろ?

あぁ、ここまで来るのは久々だな
…素でぶち切れたぜ
你这家伙…
是完全不打算让我和灵梦见面对吧?

啊啊,反正也好久没来这儿了
…就利索地解决了吧
幽幽子
あら、ここが何処なのか
分かって言ってるのかしら?

あなたが生きても死んでも
最終的に霊夢に会うことは出来てよ?
哎呀,你真的是知道这是什么地方
才说出这种话的吗?

无论你是生是死
到了最后都是能和灵梦见面的哦?
魔理沙
いいよもう喋らなくて。
そのまま消えちまえよ!
够了快闭上你的嘴。
就这样消失掉吧!
魔理沙
もういいぜ
この程度じゃ全く気が治まらないが

お前幽霊だから消すにも消えないし
なんにしても時間の無駄だったぜ
已经够了
这样子根本出不尽我心头的恶气

因为你是幽灵根本就不会消失
我做什么都是白白浪费时间
幽幽子
私にとっては有意義だったわよ?

あなた、こうでもしないと
勝負に乗ってくれなかったでしょ?
对我来说这可是很有意义哦?

对你来说,如果不是被我这么说的话
根本不会来和我决一胜负的吧?
魔理沙
何で今日に限って
みんな私に弾幕して来るんだよ?
为什么就今天
大家都非要和我打弹幕不可啊?
幽幽子
今日が最後なのよ?
还不是因为是最后一天了?
魔理沙
……
……

Stage 6

夢、終える時
梦、终结之时
そこに箱船はあるのだろうか。
四十もの昼夜楽園を濡らす雨の刻まで
もう一刻あまりしか残っていなかった。
那里会否存在方舟呢。
泛滥四十昼夜的雨水即将到访乐园
时间,已经所剩无几。
BGM: 53ミニッツの青い海
BGM: 53分钟的蓝色大海
八云紫入场
フフ、お待たせ
呵呵,久等了
魔理沙
で?今更生き返す気になったのかよ
もう意味も無いのに
怎么?事到如今你终于想让她复活了吗
不是说已经没有意义了吗
その言葉、そのままそっくりお返しするわ
这句话,原封不动地返还给你
??
もういいわ紫、あなたが言っても
どうせ全て嘘に聴こえるんだから
已经够了紫,反正无论你说什么
她全都会当你在骗她
幽幽子
もう一つ遣り残したことがあるんだけど
最後になると諦めつかないのよねー

だからその前に、ね
虽然未了之事只剩下一件
但看来你直到最后关头也不愿放弃呢——

所以说在那之前,呢
魔理沙
その前に何だよ
在那之前要怎么样啊

幽幽子
最後の一勝負!
最後の一勝負!
决下最后的胜负!
决下最后的胜负!
魔理沙
いい加減にしろ
いつまで逃げ回ってるんだ霊夢
给我适可而止吧
你到底要逃到什么时候啊灵梦!
灵梦
私はここにいるわ

紫や幽々子から話は聞いたでしょう?
我在这里哦

紫和幽幽子已经都跟你说了吧?
魔理沙
あぁ、おかげでお前に聞きたいことが
ありすぎて迷うくらいだ
没错,拜此所赐我现在有
有一肚子的疑问需要你解释
楽園の素敵な巫女
博麗 霊夢
乐园奇妙的巫女
博丽 灵梦
灵梦
もう時間は殆ど残ってないわ
时间已经所剩无几了
魔理沙
それも分かってるぜ…でも
本当はもう少し時間あれば

一緒に茶でも飲んで最後の最後まで
ゆっくり語っていたかったんだがな

ズルいぜ
私に何も言わないで消えちまうなんて
这个我知道的…但是
真的只需要一点点时间就好

坐下来一边喝茶一边慢慢聊
一直到最后的最后,可以吗

太狡猾了
什么都不跟我说就消失掉的话
灵梦
あなただけ贔屓になんて出来ない
あなたたちは全て私の前に平等な存在

残酷だけど、最初から知ってて
そして誰にも打ち明けなかったわ
我没有办法只偏袒你一个人
你们所有人在我面前都是平等的存在

虽然很残酷,我从最一开始就心知肚明
但从未打算向任何人提及
魔理沙
私とそこいらの魑魅魍魎と同じ扱いかよ
…ひどいぜ
你把我和那些魑魅魍魉划为一类啊
…真过分啊
灵梦
それでいいの。私は博麗の巫女よ
就是这样才好。我是博丽的巫女。
魔理沙
なぁ霊夢、本当に全部消えちまうのか?
今から動いてもどうにもならないのか?
呐灵梦,真的要消失掉吗?
现在就算做什么都无法挽回这一切了吗?
灵梦
私は昔から言っていたはずよ
努力ほど無駄なものはないって

今まで
私の我侭に付き合ってくれてありがとう

そして、ゴメンね。
我应该很久以前就说过了哦
再也没有比努力更徒劳的事情了

至今为止
总是陪着我做一些任性的事情真的是很感谢

还有就是,对不起。
魔理沙
……
……
灵梦
…もう、これで最期になるけど…
何か言いたいことない?
…这已经,是最后的一刻了…
你还有什么想说的话吗?
魔理沙
…もういいぜ、分かったよ

どうしてもこれが
避けられぬ運命だと言うなら

最期の決闘相手が霊夢だというのも
また運命だ
…已经足够了,我都明白了

如果说这就是
无论如何都无法回避的命运的话

我最后的对手就是灵梦——
这也是命运吧
灵梦
あんたは私に勝ちたいの?
それとも私に勝って欲しいの?
你想要赢我吗?
还是想要我赢呢?
魔理沙
勿論勝ちたい…いや
100%本気のお前に勝ちたい!

お前に幻想郷永遠の勝敗を賭けて
最終弾幕決闘を申し込む!
当然是想赢你…不
而是想打赢100%地使出全力的你!

就以幻想乡中永远的胜负为赌注
进行最终的弹幕决战吧!
灵梦
このままでいれば日没くらいまでは
私ここにいられるけど

弾幕勝負始めたら最後、私の体なんて
もう最悪数分しか持たないわ
原本要是就这样下去的话
我在日落之前还能持续呆在这里

但是一旦开始了弹幕战
我的身体最多只能维持几分钟
魔理沙
……
……
灵梦
……

…分かったわ
あんたがそれを望むなら…
……

…我明白了
若你真心渴望如此…
BGM: G Free ~ Final Dream
BGM: G Free ~ Final Dream
灵梦
永遠の勝敗を決める最期の勝負
…受けて立つ!
决出永远的胜败的这场胜负
…我接受了!
魔理沙
それでこそ霊夢だ
手加減は絶対に許さないぜ
这才像是灵梦呐!
决不允许手下留情啊!
灵梦
望むところよ
如你所愿
灵梦
魔理沙
幻想郷は私の物、あんたに渡さないわ!
幻想郷はお前だけのものじゃないぜ!
幻想乡是属于我的,绝对不会交给你!
幻想乡绝不是仅属于你一个人的东西!
如果超时
魔理沙
なんだよ…霊夢、もう終わりなのか?

なら、もう私の勝ちだ、永遠の勝ちだぜ

お前は永遠に私の負け犬だぜ…
搞什么啊…灵梦,就这样结束了吗?

那么,就已经算是我赢了,这是永远的胜利

而你就是永远的败者…
魔理沙
……

……

…負け犬なら負け犬らしく
それらしい態度しろよ…

…なんとか言えよ、霊夢!
……

……

…败者就是败者
至少给我拿出那个态度啊…

…快说点什么啊,灵梦!
BGM: G Free ~ Ultimate Dream
BGM: G Free ~ Ultimate Dream
灵梦
…調子に乗らないでよ

幻想郷は私の精神の中の世界

あなたはおろか森羅万象が私の世界の中で
踊らされてるに過ぎない

もう長くはないこの世界…
私が直接操作したらどうなるか

身をもって思い知るがいいわ!
…不要踩着鼻子上脸啊

幻想乡是我精神中的世界

在我的世界中,包括你在内的森罗万象
都只不过是被操纵的而已

在这苟延残喘的世界里…
就让我来直接操纵一次如何

你就好好地亲身体会一下吧!
博丽灵梦复活
Last Spellcard