• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

东方智灵奇传/第四章第三话

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索


< 第四章第二话   东方智灵奇传   第四章第四话 >

  • 本词条内容为官方漫画东方智灵奇传的剧情文字对话版。
  • 观看在线漫画请点击这里

P1

东方智灵奇传单行本迷宫篇第一卷广告

P2

東方智霊奇伝
反則探偵さとり
东方智灵奇传
犯规侦探觉
原作:ZUN 漫画:秋卷ゆう
第四章 風は神域を大循環する 第三話
第四章 风于神域大循环 第三话
■山から流れて来たモノは——⁉
■从山上顺流而来的是什么——!?
人们围在岸边的草席前议论纷纷

P3

火焰猫燐掀起草席查看
火焰猫燐
……っ⁉
……嗯!?
路人A
おい
水死体が上げがったって?

どこのどいつだ?

听说捞上来个溺尸?

是哪里的什么人?
路人B
俺もそう聞いたんだが
どうやら様子がおかしくて……
我也是这么问的
不过看起来事情有些反常……

P4

路人B
調べている輩は人間じゃないみたいだし

それに誰も近づかせてくれないんだ
那个正在调查的怎么看都不像是人类

而且还不让任何人接近
路人A
人間じゃない?
不是人类?
他仔细端详了一番
路人A
ああ 確かに
あんな尻尾と耳を生やしたおかしい奴は

人間に見えないな
确实
再怎么说也没法把这种长着奇怪尾巴和耳朵的家伙

看作人类啊
路人C
そうそう
それに死体を見て嬉しそうにしているのも見たし

ありゃあ相当
性格の悪い妖怪に違いねぇ
就是啊
我可是看见那家伙看着尸体都还摆出一副开心样

照我说那绝对
是个性格相当差劲的妖怪

P5

路人的谈论都被阿燐听见了
火焰猫燐
地獄の猫は地獄耳

お前らの顔は覚えたぞ
地狱的猫都长着顺风耳1

我可记住你们几个的脸了
火焰猫燐
死んだ後に覚えておけ…
死掉以后给我走着瞧…
阿燐把荷取的身体拉到无人的地方
键山雏(瑞灵附身)早已在此
键山雏(瑞灵附身)
被害者は河城にとり

河童のリーダー格の一人で間違いありません
可以确定的是

被害者是河童中的领导级成员之一 河城荷取

P6

火焰猫燐
河童……
河童……
键山雏(瑞灵附身)
そう
まさに

河童の川流れ
ですね

正可谓

河里淹死河童
对吧
火焰猫燐
……


河童は普段からこの川に?
……


河童平时会在这条河活动吗?
键山雏(瑞灵附身)
そうですね

ここより少し離れていますが
上流に河童のアジトがあります
そこには複数の河童が棲んでいますね
是这样的

虽然说离这里有些距离
河童的据点其实就在上游那里
在那里栖居有许多河童

P7

火焰猫燐
……ふむふむ

それでは 死体の発見時の様子を教えてください
……原来如此

那么接下来请描述一下发现尸体时的状况吧
键山雏(瑞灵附身)
死体……
と言っても

河童は溺れないので

気を失っている内に流されてきただけみたいですが

まず 河童の前に

よく判らない機械の部品がいくつか流されてきました
尸体……
说是这么说

毕竟河童是不会溺水的

似乎也只不过是在失去意识的时候顺水流走了而已

在河童流过来之前

先是有几个不明所以的机械零件流至此处

P8

键山雏(瑞灵附身)
その部品はとにかく厄に満ちていて
普通じゃなかったですね
这个零件看起来充满厄运
总之并不寻常
火焰猫燐
ふむふむ
嗯 请继续
键山雏(瑞灵附身)
そのまま下流に流すのに忍びなかったので

私が厄を引き受け
部品は流し雛にして川に戻しました

その後

上流からより強い厄を感じたので
様子をみていたら——
我实在没法就这样看着它流向下游

就将厄运接纳了之后
把零件做成流雏放还回了河中

在那之后

我察觉到上游有更强的厄运
一过去就见到——
火焰猫燐
河童が
流れきたと
河童
流了过来 对吧

P9

键山雏(瑞灵附身)
ええ

最初は人間かと思って慌てて回収したんですが

泳ぎの得意な河童だったので拍子抜けしました

でも何だか様子がおかしくて

それから丸一日このままです


第一眼还以为是人类溺水了 吓得我急忙把她救上了岸

仔细一看才发现是精通水性的河童 这才算松了口气

但她的状态莫名有些奇怪

在那之后过了一天也还是这样

P10

火焰猫燐
不味い事態だわ

今までは
限られた範囲内で犯行が行われていたけど

今度の捜査範囲が広すぎる

妖怪の山には河童をはじめ


山童やら天狗やら
無数の妖怪が居る
这情况可不乐观

以前的事件
不管怎么说犯人的活动范围都很有限

但这次要搜查的范围可太广了

妖怪之山上不仅是有河童

还有山童 天狗等等
无数的妖怪栖居其中

P11

火焰猫燐
そして
既に多くの人間に目撃されている

さとり様の力をもってしても

捜査は容易ではない……

それに今

さとり様は…
再加上
已经产生了众多人类目击者

即使是借助觉大人的力量

搜查也绝非易事……

更何况现在

觉大人她…

P12

火焰猫燐
まず行くべきは河童のアジトだ
首先要去的是河童的据点
阿燐抬起车走了
路人B
おいおい 死体を持って行きやがったぜ
被害者は誰なんだ?
什么玩意 怎么把尸体都给拉走了
被害者是谁啊?
路人D
もしかして

あの妖怪が殺しておいて
証拠隠滅しようとしているんじゃないのか?
该不会

就是那个妖怪杀的人
然后在这抹消证据呢吧?
路人B
マジかよおっかねぇなぁ
看你说的真够渗人的

P13

路人A
本当にそうかも知れません
搞不好还真就是这样
射命丸文突然窜进人群,把人们吓着了
文将报纸递给众人
射命丸文
この間
この様な記事を読みました
前段时间
我读了这样一篇报道

P14

报纸上写道2
文々。新聞

機能しない博麗神

既に妖怪に乗っ取られているのか!?

近頃、妖
活躍化。
しかし


ここ最近、幻想郷
間違いなく
一連の事件
仕業とい
肝心の博麗霊夢
巫女が引き込む

里の住民
「既に妖
引き続
取材を取り
経過を発表
当新聞
文文。新闻

毫无作为的博丽神社

现在莫非已经落入妖怪手中了吗!?

近日,妖怪
愈发活
但是


近日,幻想
毫无疑问是
这一系列事件
所犯下的。
博丽灵梦作为
巫女闭门不出

村民们对
「已经
对此事
进行取
将事件
本报的
路人A
「文々。新聞」?

何だ この新聞見た事ねぇな
「文文。新闻」?

这报是啥玩意 见都没见过
射命丸文
今度
定期購読すると良いですよ

この辺の新聞では一番確かな内容です
那么
我建议你之后订阅一下比较好

毕竟论准确性在这附近可没哪家比得上这份报纸

P15

射命丸文
この新聞によると

最近 妖怪の動きが活発なのに
妖怪を抑える立場の博麗神社は全て動こうとしないそうです
据这篇报道所记

明明最近妖怪们愈发活跃
可那肩负着镇压妖怪职责的博丽神社却毫无作为
路人A
おい……
マジか?
喂……
你说真的?
射命丸文
マジ
みたいですよ

その証拠に事故か事件か判らないですが
さっきの水死体みたいな事を起これば 普段なら真っ先にやってくる筈です
真的
看起来的确如此

要论证据的话就说说刚才那不知是事故还是事件的事吧
明明出现了溺尸这么大的事情 放在平常会率先出动的都是她没错吧

P16

射命丸文
それを
普段見かけない妖怪がやってきて

死体もろとも片づけるのを黙って見ているなんて……
事实却是
一个没见过的妖怪先来了这里

而巫女却坐视尸体被她拉走 自己不问不顾……
众人都感到不安
射命丸文
我说

P17

射命丸文
おかしい


思いません?
各位不觉得


很不合常理吗?
众人
…!!!
…!!!

P18

博丽神社
灵梦和觉把妹红救了回来

P19

妹红做了关于瑞灵的噩梦

P20

然后被惊醒了
藤原妹红
はぁっ…
哈啊…
博丽灵梦
っと…
唔…
灵梦点亮灯盏
藤原妹红
ハァ…

ハァ…
哈…

哈…
藤原妹红
ふ……
まさか
呼……
该不会

P21

藤原妹红
やられたのか…
我被干掉了吗…
妹红咬牙切齿
古明地觉
私もやられていた

まさか

領主である私を直接狙ってくるとは思いもよらず
我也中了它的招

没想到

它居然会直接冲着身为领主的我来

P22

藤原妹红
……
……
觉不禁发抖
古明地觉
それに……

怨霊の心を読むことは

心地の良いものでは無い……
而且……

读怨灵的心

可实在不是什么舒服事……

P23

灵梦回想过去
■霊夢の怒りは過去の自分へと……
■灵梦对过去的自己心生怒意……

注释

  1. 顺风耳(地獄耳)在日语中和地狱的猫形成双关
  2. 灰色字为原图被遮挡的部分
< 第四章第二话   东方智灵奇传   第四章第四话 >