• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

东方智灵奇传/第五章第二话

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索


< 第五章第一话   东方智灵奇传   第五章第三话 >

  • 本词条内容为官方漫画东方智灵奇传的剧情文字对话版。
  • 观看在线漫画请点击这里

P1

東方智霊奇伝
反則探偵さとり
东方智灵奇传
犯规侦探觉
原作:ZUN 漫画:秋卷ゆう
第五章 星は何故地の底で輝くのか 第二話
第五章 星星为何于地底闪耀 第二话
命莲寺幽谷响子在门前打扫
幽谷响子
揭~谛~揭~谛~
習わぬお経を読む容疑者
幽谷響子
念诵不习之经的嫌疑人
幽谷响子

P2

幽谷响子
今日は参拝客が来ないんだっけ?

じゃあ掃除も適当でいっか!
好像今天不会有香客来参拜?

那就随便打扫打扫吧!
幽谷响子
依~
般若~
波~罗~
蜜~多~故~
命莲寺内,娜兹玲在打扫走廊,她深吸一口气

P3

娜兹玲猛地向前冲
寅丸星正要出来
寅丸星
娜兹玲一不留神直面撞上了星
寅丸星
うわっ!?
呜哇!?
娜兹玲
おっ?
とっ
と…
喔?

停…
寅丸星
……
……

P4

寅丸星
こら!

そんな暴走ぞうきん掛けて
廊下が綺麗になると思っているのか
喂!

你就只知道闷头狂冲
这样擦地怎么可能擦干净
偽四天王の中では最強の容疑者
寅丸星
伪四天王当中最强的嫌疑人
寅丸星

P5

探偵より探し物が得意な容疑者
ナズーリン
相比侦探更擅长寻物的嫌疑人
娜兹玲
娜兹玲
えー?

廊下が綺麗になる理由はぞうきんと床との摩擦でしょ?
動摩擦力は早さが変わっても同じだからゆっくり掛けても意味なんてないよ

早く掛けた方がそのぶん回数も増やせるし他の場所も掃除できるし
朝の二度寝もできる
哎——?

擦地能不能擦干净看的都是抹布与地板之间的摩擦力吧?
就算速度再怎么快动摩擦力都是不变的 就算慢慢擦也没什么意义啊

反之擦的越快能来回擦的次数也就越多 而且还能有时间去打扫其他地方
甚至还能去睡个回笼觉

P6

娜兹玲
つまりはぞうきん掛けは速度が命
なのよ
也就是说擦地最重要的就是速度
懂了吗
寅丸星
……屁理屈ばっかねー

じゃあなんで私の前で折り返したのよ

それじゃあいくら爆速でも全部かけ終わらないわよ
……真会扯歪理—

那照你这么说 你为什么还要在我面前折返啊

按你这样不管速度有多快都没法全部擦完吧
娜兹玲
……
あ……
……
啊……

P7

另一间里,云居一轮捧着一束花找到圣白莲
程々に修行中の容疑者
雲居一輪
适当修行中的嫌疑人
云居一轮
云居一轮
お供え物持ってきました
我将供品拿过来了
圣白莲

P8

白莲停下手中的活
聖人のふりをした住職兼容疑者
聖白蓮
行若圣人的住持兼嫌疑人
圣白莲
圣白莲
その辺に置いておいて
お供えは私がやるから
就放到旁边吧
之后我会去做供奉的
云居一轮
了解しました
我明白了

P9

圣白莲
これはどこの花を摘んできたの?
这束花是从哪里采的?
云居一轮
いつもの墓地の裏ですね

どうかしました
和往常一样从墓地后面采来的

有什么不妥吗?
圣白莲
……
虫のサナギがついているわ

これは元の場所に戻しておいて
……
有虫在上面结蛹了

把这枝送回原处吧
云居一轮
あ、はい
啊,好的
圣白莲
あと

昨日からの来客にしつれの無いようにね
还有

切记莫要对昨天来的客人有所失礼

P10

云居一轮
来客って霊夢の事ですか?
客人指的是灵梦吗?
圣白莲
急に泊まり込みで修行をしたいって
一体何なんでしょうねぇ
她究竟是怎么了
突然就过来说想住寺修行
云居一轮
それに今日は一般の参拝客を入れるなと……
而且还要求今天不能让寻常香客来参拜……

P11

圣白莲
まあ
何かあったのでしょう

こちらにとっても逆らわない方が色々と都合が良いと思います
也许
她也有她的缘由吧

就这么顺了她的意对我们而言也未必是坏事
云居一轮
そうですかねぇ

巫女がお寺で修行だなんて嘘に決まっているのに
这可难说

谁听说过哪家巫女会特意跑佛寺里来修行
圣白莲
まあ
それを本当だとは思っていませんが
この際みっちり修行させてやるのも面白いかもしれません

今も

朝の一番大切なおつとめをやらせてますが……
……的确
她所说的想必也不是事实
不过借此机会来让她彻底地修行一番倒也别有一趣

现在

那早晨的最重要的一大工作也在她头上了嘛……

P12

命莲寺香积厨
刚起床的灵梦准备做饭
案板上有张纸
博丽灵梦
えー……っと

何々?
この草をしっかりと煮て

この粉と一緒にご飯に入れる

……って
寺の連中ってこんなに薄味で野菜だけしか食べないの?
嗯——……好

我看看?
将这些草煮透之后

与这些粉一起混入饭中

……不是吧
这寺里的人就吃这点没味的青菜?

P13

博丽灵梦
本当に?

あんなに儲かってそうなのに


こんなの耐えられるわけが無い

早いところ犯人に目星を付けて
真的假的?

她们明明赚得盆满钵满


这真没法忍下去了

只能尽早找到犯人

P14

博丽灵梦
さっさとこんな草食生活から抜け出してやる!!
然后就和这食草生活抓紧说再见!!
多多良小伞
ほっ!
嚯!
小伞脚下一滑
多多良小伞
おっ⁉

とっ…
哎!?

哟…

P15

多多良小伞
っとぉ!!
喂!!
最后还是站稳了
忘れがちな傘だって容疑者
多々良小傘
易丢之伞亦为嫌疑人
多多良小伞
多多良小伞
セーーーフ!!!
稳————了

P16

文在命莲寺的树林里记录着

P17

树林另一侧
魔理沙在读刚才文的记录
雾雨魔理沙
「多々良小傘」

「朝のお勤めの時間
墓石で楽しそうに遊ぶ」
「常に一人」

なるほど

これで容疑者は全部か?
「多多良小伞」

「清晨工作的时间
独自在墓碑上看似开心地玩耍」
「时常独自一人」

我知道了

嫌疑人就这些吧?
射命丸文
そうね

怨霊が取憑いた早苗が
接触したと思われる人物はこれで全て


这些就是早苗被怨灵附体时
被认为曾和她有过接触的所有人了

P18

雾雨魔理沙

いうことは

この中に怨霊がいる!

じゃ
じゃあいよいよ

照这么说

怨灵就在她们当中!

那么
事不宜迟
射命丸文
いや

まだ確定ではないね

霊夢が何かを掴んだら貴方の出番
それまでは……
慢着

还没法完全确定

你要出手也需要等到灵梦找到线索之后
在那之前……

P19

射命丸文
容疑者の観察に徹する事ね
只需观察嫌疑人切勿打草惊蛇

P20

此时众人内心忐忑
■うーん、全員アヤシイから倒そう!(ゲーム版霊夢)
■嗯——,所有人都可疑的话那就全都灭了吧!(游戏版灵梦)

注释

< 第五章第一话   东方智灵奇传   第五章第三话 >