本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
空中散歩 [04:12]
|
鼻にまとわりつく匂い 五月雨の不思議な香り | 萦绕在鼻腔中的是 梅雨季节不可思议的香气 | |
太陽が燦々と照らす 雨上がりのメッセージ | 太阳灿烂照耀 则是雨过天晴的信息 | |
大きく背伸びをする 出かけよう | 伸了一个大大的懒腰 出门吧 | |
青空が散歩道だ | 这片天空就是我的散步路 | |
ひとしずくの夢 広がって | 如一滴水般的梦 扩散开来 | |
もっと大きな羽になれ | 变成更大的翅膀吧 | |
ふたつおり 地図を広げて | 展开了对折的地图 | |
次はどこへ? | 接下来要去哪儿呢? | |
ミツバチも喜ぶ調べを 口笛で奏でてく | 我用口哨哼唱着 蜜蜂也随之高兴的曲调 | |
五線譜上で踊るように スキップしながら | 一边跳着像是在五线谱上起舞的步伐 | |
路上に咲いてる小さな たんぽぽの花の蜜は | 在路边绽开的小小蒲公英的花蜜 | |
恋みたく甘いとろける 初めての味 | 就像是恋爱一般甜蜜醉人 是我第一次尝到的味道 | |
川のせせらぎに喜ぶ鳥 歌うようにさえずり | 欢喜于清澈的河流声 让鸟儿们快乐地歌唱 | |
わたしは合いの手をするように ハモリ出したの | 我就像是为了和他们合奏 在一旁和出了声 | |
大きく背伸びをした 散歩しながら | 一边散步一边伸了一个大大的懒腰 | |
わたしの青空で | 在属于我的这片天空 | |
ひとりぼっち なんかじゃなくて | 并不是什么孤身一人 | |
自然のすべてが友達 | 自然的一切都是我的朋友 | |
ふたりなら 地図はいらない | 如果是两个人的话就不需要地图了 | |
夢は大きく | 梦想要宏大才好 | |
急に降り出したタ立 大きな葉っぱで雨宿り | 傍晚突然下起了骤雨 我在大大的叶子下躲着 | |
雫の音が音符のように 旋律を紡ぐ | 雨滴的声音就像是音符谱写成旋律 | |
道傍で咲いてる紫陽花 青、黄色と紫 | 在路边绽开的紫阳花蓝的、黄的还有紫的 | |
花びらは蝶を誘うように 舞い踊ってる | 花瓣像是在邀请蝴蝶一般 不停起舞着 | |
気がついたら空の色は 紺色に染まっていた | 等我回过神的时候 天空已然染为色 | |
ありやりゃもう夜が遅いの? | 哎呀呀夜已深了吗? | |
よい子はおやすみ | 好孩子该睡觉了 | |
妖精たちは今日ものんびりと | 妖精们今天也悠悠哉哉 | |
「常世」の中で命を | 活在这「常世」之中 | |
燃やしきれめのならばいっそ | 这生命就算燃烧也生生不息的话 | |
わがままに生きて | 那就自由自在的活下去吧 |