本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
永遠輪廻 [04:04]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
永遠輪廻
|
00:03.67 | 永遠 つなぎ合う | 永远 结系在一起 |
00:07.09 | 過去と未来の間にいる境界 | 在过去与未来间的境域中 |
00:14.26 | 生きる輪廻 | 仍存轮回 |
00:20.37 | ||
00:26.92 | 交じり絡む 時の狭間 | 相互交织的 时之间隙 |
00:32.45 | 誰も見えぬ未来映して | 无论谁都无法瞥见已然决定的未来 |
00:38.09 | 今も人は変わらぬまま | 时至今日 人们并没有着丝毫的转变 |
00:43.66 | 不埒な答えだけ思いついた | 却已浮想起了不好的答案 |
00:48.99 | ||
00:49.41 | 無邪気なままの欲望が一つになって | 纯真的欲望于此时聚集 |
00:55.00 | 「形になる」と、私の思想を満たし続けた | 「逐渐成形」 并充实着我的思想 |
01:03.26 | ||
01:04.49 | 永遠つなぎ合う 過去と未来の境界 | 永远结系在一起 过去与未来的境域 |
01:11.54 | 消すように飲み込んで | 泯没并噬于其中 |
01:15.88 | そして、滅びては代わりを導き入れる | 并且,由湮灭而引出替代 |
01:23.20 | この手で輪廻してゆく世界 | 而以双手再次轮回此世 |
01:33.61 | ||
01:38.76 | 滲み消える 淡い境界 | 渗透并消逝于 轻浅之境域 |
01:44.30 | 無口な私を飲み込んでゆく | 沉默寡言的我将其吞噬 |
01:49.86 | ||
01:49.98 | 壊れたままの動く手は何を求めて | 已经坏掉的双手 又仍寻何物? |
01:55.67 | 何を呪うだろう それは幻想と重なる輪廻 | 诅咒着什么 彼以幻想无限交叠至轮回 |
02:04.35 | ||
02:04.79 | 終焉 途切れては再生してゆく境界 | 最终 于间断而又重生的境域里 |
02:12.59 | 命さえ消し去って | 一切生命均已消逝 |
02:16.69 | 後悔してもいい 作り出した目に見える幻想 | 感到后悔 从而透过双眼凝视幻想 |
02:25.42 | 私を孤独にする | 让我感到孤独 |
02:31.89 | ||
02:41.35 | 手にしてた世界はいつも偽りと疑われた | 曾所拥有的世界 却永远被怀疑为虚伪之物 |
02:52.48 | ただ一人、覗き込む境界の中 | 仅我一人 在窥视的境域之中 |
02:59.30 | 動く世界眺めて | 观瞻此世之态 |
03:03.86 | ||
03:04.56 | 永遠つなぎ合う 過去と未来の境界 | 永远结系在一起 过去与未来的境域 |
03:11.98 | 消すように飲み込んで | 泯没并噬于其中 |
03:15.78 | そして、滅びては代わりを導き入れる | 并且,由湮灭而引出替代 |
03:23.28 | この手で輪廻してゆく世界 | 而以双手再次轮回此世 |
03:32.34 |