本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
茜音 [04:29]
|
00:01.939 | クリスタルの煌めき 広がって | 冰晶的光辉不断扩散 |
00:07.788 | 私の世界全て 満ちてゆく 満たしてく | 逐渐充盈 满溢了我的整个世界 |
00:13.686 | ||
00:13.810 | 目覚めの時ね 夏は過ぎ去った | 苏醒之时 仲夏已成昨日 |
00:19.792 | 短い時間だけの 茜色密かな恋 | 尽管短暂 这份甜蜜的恋情 仍是我的茜色回忆 |
00:28.837 | ||
00:37.767 | クリスタルの輝き 眩しくて | 冰晶的光芒 如此耀眼 |
00:43.733 | 知らない景色 写し 夕暮れに 染まってく | 映照出未知的景色 被夕阳所透染 |
00:49.667 | ||
00:49.792 | 少し焦って 周り 秋めいて | 周围的秋意愈发浓郁 有些无所适从 |
00:55.754 | 操る寒気 空に 広げては 包んでく | 我操纵着寒气 遨游于空中 包围了自己 |
01:01.350 | ||
01:01.483 | ||
01:01.607 | 1人で 寂しい長い時を 過ごしてた | 踽踽独行 走过年复一年 |
01:07.759 | 微かな 私を求む声に 惹かれ | 刹那间 我听到了 细微的呼唤 |
01:13.874 | 見えた景色はまだまだ茜色 | 可眼前的景色 仍然洋溢着茜色 |
01:19.364 | 少し起きるのが 早すぎたよう… | 现在苏醒 看来还为时尚早…… |
01:26.035 | ||
01:26.425 | ||
01:27.167 | クリスタルの煌めき 広がって | 冰晶的光辉不断扩散 |
01:33.084 | 私の世界全て 満ちてゆく 満たしてく | 逐渐充盈 满溢了我的整个世界 |
01:39.219 | ||
01:39.324 | 知らないうちに 思い加速する | 不知不觉 心中的思念逐渐加速 |
01:45.266 | 私を呼んだあなた 探してる 見つけるから | 因为在寻找 想要探求 正在呼唤我的你啊 |
01:53.865 | ||
01:56.921 | ||
01:59.867 | ||
02:03.297 | 散りゆく紅い葉眺めるのも悪くない | 像这样 凝望漫天的红叶 也未尝不是一种乐趣 |
02:09.271 | 確かな好奇心と不安に | 好奇心与不安 都是如此明晰 |
02:13.390 | 揺れる不思議な気持ち初めて気づいたわ | 交织在内心 汇成不可思议的心情 这还是第一次呢 |
02:20.918 | まだ見ぬあなたに心躍るの… | 真期待和素未谋面的你 相会的一天呢…… |
02:27.077 | ||
02:27.395 | ||
02:27.705 | ||
02:28.704 | クリスタルの輝き 眩しくて | 冰晶的光芒 如此耀眼 |
02:34.641 | 知らない世界わたし 落ちてゆく 沈んでく | 我们向着未知的世界不断坠落 沉没 |
02:40.445 | ||
02:40.747 | 独りの時間別に 悪くは無い | 一个人生活 也未尝不好 |
02:46.730 | だけど知りたい今は 茜色密かな恋 | 但我现在 更想体验这份被茜色涂满的 甜蜜恋情 |
02:55.386 | ||
03:14.965 | あの葉全て落ちたら白銀の世界へ | 落叶尽数归根的一天 就是世界银装素裹的起点 |
03:22.335 | 待っていたはずでも少し寂しい | 那正是我一直在等待的 可为什么 会感到些许寂寞呢 |
03:29.119 | ||
03:29.445 | ||
03:29.815 | ||
03:30.153 | クリスタルの煌めき 広がって | 冰晶的光辉不断扩散 |
03:36.232 | あなたの世界全て 満ちてゆく 満たしてく | 逐渐充盈 满溢了我的整个世界 |
03:42.017 | ||
03:42.299 | 気づかぬうちに思い加速する | 不知不觉 心中的思念逐渐加速 |
03:48.261 | 初めての秋はそう 茜色密かな恋 | 第一次的秋天 这份茜色的甜蜜之恋 |